Cuprins introducere 5 Capitolul I scurt rezumat asupra istoriei transilvaniei 7


Datele Recensământului din anul 1910



Yüklə 3,56 Mb.
səhifə16/32
tarix05.09.2018
ölçüsü3,56 Mb.
#77107
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   32

Datele Recensământului din anul 1910

Localitatea

Scrie şi citeşte

Stie un­gureşte

Pop. pe sexe

Populaţia după sit.

civ.

TOTAL

Bărb.

Femei

Necăs.

Căsăt.

Văduv

Divorţ.

Tileagd

1887

3146

1648

1619

1856

1242

152

13

3267

Bălaia

59

130

415

402

497

277

43

-

817

Poşolaca

384

588

304

284

316

241

29

2

588

Tilecuş

86

158

438

432

553

258

56

3

870

Uileac Criş

941

757

396

361

418

284

53

2

757

TOTAL

2907

4779

3201

3098

3640

2302

333

24

6299


Acelaşi an 1910 Materialele din care sunt construite casele de locuit

Localitatea

Piatră sau cărămidă

Piatră şi

pământ


Chirpici sau pământ bătut

Lemn sau altceva

Acoperişul casei

Ţiglă

Şindrilă

Trestie

Tileagd

144

55

153

110

200

174

88

Bălaia

-

17

50

89

35

15

103

Poşolaca

10

31

76

1

61

32

25

Tilecuş

2

2

2

150

79

59

18

Uilac Criş

11

73

71

-

73

39

43

TOTAL

167

178

352

350

451

319

277

Prin aceste cifre meşteşugit puse în acest Recensământ, cercurile politice
de la Budapesta erau bucuroase să creadă că toţi acei care cunosc limba maghiară
sunt maghiari, sau că vor putea fi uşor maghiarizaţi. Situaţia reală era că din cei
4779 cetăţeni care vorbeau limba maghiară numai 3319 erau maghiari sau români
maghiarizaţi. »

Vorbind despre structura pe naţionalităţi a populaţiei (oraşului cercual al Tileagdului la aceia dată) vom aminti despre lucrarea socio-demografică a lui Şipoş Orban despre Oradea şi localităţile judeţului Bihor, apărut în anul 1902. Acest autor a fost „Omul număru unu" al învăţământului din Bihorul acelor



timpuri, fiind inspector qeneral şcolar şi în acelaşi timp Consilier al Ministerului învăţământului. Acest autor a tunat şi a fulgerat împotriva notarilor şi a altor funcţionari publici din Administraţiile locale pentru că vorbeau cu valahii în limba română. Aceiaşi atitudine a luat şi faţă de preoţii şi dascălii români, acuzându-i că ei „constituiesc" singura piedică în calea răspândirii influenţei maghiare asupra valahilor, adică a maghiarizării tuturor ronânilor. Lucrarea sa acuză pe români că a „Romanizat" şi denumirile satelor în care locuiesc, denumiri care la întemeierea lor au fost maghiare, exemplificând comuna Tileagd, satele Tilecuş şi Tilechiu (Telegd, Telkesd es Telki) ale căror toponimie ar fi „Telek", adică „Ograda" în limba română. Domnul Şipoş Orban probabil că nu ştia, sau nu a vrut să ştie că aşezarea Tilecuşului la începuturi se numea „OGRADA", iar când au venit ungurii au tradus-o în telek şi i-a mai adăugat un sufix. Denumirea de Ograda se menţine şi în prezent la parcele de pământ unde a fost la începuturi aşezarea oamenilor.

Autorul Şipoş Orban, mai vorbeşte în lucrarea sa daspre „haosul lingvistic" făcând referire la apelul lui Szekenyi, conform căruia „fiecare cetăţean are obligaţia să ţină la neamul său, la limba neamului său, atât în familie cât şi în afară de aeasta, în toate problemele de Stat şi obşteşti să fie folosită o singură limbă oficială, adică limba maghiară. Se plânge apoi că acest „măreţ program" este ascultat numai de maghiarime şi nu de acei pentru care a vorbit Szecsenyi, adăugând cu durere în suflet că mai sunt şi maghiari care încă nu înţeleg aceste importante priorităţi şi deziderate (Şipoş Orban - opere pag. 4-10 şi în continuare).

în primele decenii ale secolului al XX-lea, au avut loc 4 (patru) evenimente deosebite pe valea şi terasele Crişului Repede, evenimente care au rămas neuitate în memoria populaţiei din zonă şi anume:

  1. - Abominabilul măcel care a avut loc la 24 aprilie 1904 în Aleşd, zi de târg şi tradiţională sărbătoare a Sfântului mucenic Gheorghe.

  2. - Primul război mondial care a adus moarte şi boli cauzatoare de moarte în rândul populaţiei, plus distrugerea de bunuri materiale.

3.-1 Decembrie 1918, proclamarea Unirii tuturor românilor într-un singur stat unitar numit „România Mare".

4. - 19 aprilie 1919 când s-a produs eliberarea populaţiei de sub teroarea soldaţilor Secui aflaţi cantonaţi în zonă.

în continuare să urmărim mişcarea demografică care a avut loc în notariatul Tileagd şi satele aparţinătoare.
90


La recensământul din 29 decembrie 1930



Nr.de Total Băr- Femei Rom Mag Germ>. Evrei Siov. Ţigani Alţii gosp. pers. baţi
1683 7147 3459 3688 3182 3474 12 268 17 163 31

Recensământul din 25 ianuarie 1948, pe comună şi satel aparţinătoare

Localitatea

Nr. de Total gosp. pers.

Băr­baţi

Fe­mei

Ro­mâni

Ma­ghiari

Ger­mani

Evrei

Slovaci Ţ'i- gani

Alţii




Tileagd

961

3181

1479

1703

891

2217

3

5

8 8 53

5

Bălaia

288

1136

544

592

1133

3





— —



Călătani

89

230

114

116

230

-

-

-

-

. -

Poşolaca

173

621

319

302

66

467

-

-

1 91

-

Tilecuş

294

1121

553

568

1121

-

-

-

-

-

Uilac de Criş

299

982

483

499

124

857

-

-

1

-

TOTAL 2084 7272 3492 3780 3565 3540 3 5 10 144 5

Recensământul din 21 februarie 1956 pe total comună

Total Băr- Fe- Ro- Ma- Ger- Ţi-

pers. baţi mei mâni ghiari mani Evrel Slovaci gani Altii
7324 3527 3797 3870 3314 3 7 4 115 11

Recensământul din anul 1992 pe total comună




Nr. de gosp.

Total Băr- Fe- Ma- Ger- pers. baţi mei Romanl ghiari mani Evrei Slovaci

Ţi­ gani

Alţii

2363

7342 3641 3701 4915 1966 5 - 82

37 372

2 2


Populaţia Tileagdului în anii 1900 - 2000 - 2005

1900

1910 1930 1948 1956 1966 1977 1992 1995

2002

2005

5459

6299 7147 7272 7327 8074 8375 7342 7060

7142

7129

Yüklə 3,56 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   32




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin