|
|
səhifə | 20/77 | tarix | 07.05.2018 | ölçüsü | 11,53 Mb. | | #50120 |
| (Al/götürü imran/12)"İnkar edənlərə də ki: Yaxında məğlub olacaqsınız və toplanıb cəhənnəmə
sürtüləcəksiniz." Ayənin orijinalında keçən "tuh-şerune" hərəkətinin
məsdəri olan "həşr" sözü, bir birliyi ol/tapıldıqları yerdən,
qovmaq surətiylə çıxarmaq deməkdir. Bir adam üçün istifadə edilməz. Necə ki
uca Allah bir ayədə belə buyurur: "Onları da məhşərdə
bir yerdə yığmışıq da, içlərindən heç birini çöldə buraxmamışıq."
(Kəhf, 47) Təfsirini təqdim etdiyimiz ayənin orijinalında keçən "elmihad"
sözü, yataq deməkdir.
Al/götürü İmran Surəsi 28-32 ........................................................................................ 387
Ayənin zahirindən anladığımız qədəriylə, kafirlər və inkar edənlər
ifadəsiylə nəzərdə tutulanlar, müşriklərdir. Bundan əvvəlki ayənin
zahiri də bu istiqamətdə bir mesaj ehtiva etməkdədir. "Şübhəsiz inkar edənlər,
onların malları da, uşaqları da..." Yəni burada Yəhudilər
nəzərdə tutulmur. Belə bir məna, iki ayə arasındakı bütünlüyə daha
uyğun düşməkdədir. Çünki bu ayədə, onların uduzmaya uğradılmalarından
və cəhənnəmə doğru yığdırılmalarından danışılarkən,
əvvəlki ayədə onların böyüklük kompleksinə qapılmalarına, burun
qıvırmalarına, mal və övlada güvənməkdən qaynaqlanan ekabirliklerine
işarə edilir.
"Qarşı-qarşıya gələn iki birlikdə, sizin üçün bir ayə və ibrət vardır."
Ayənin zahirindən qəbul etdiyimiz qədəriylə xitab kafirlərə istiqamətlidir.
Bu baxımdan ifadə, Peyğəmbərimizdən kafirlərə qarşı deyilməsi
istənən: "Yaxında məğlub olacaqsınız və toplanıb cəhənnəmə sürtüləcəksiniz."
ifadəsinin tamamlayıcı parçası mövqesindədir. Bunun
yanında xitabın möminlərə istiqamətli olması da mümkündür. Onlar,
ibrət götürməyə, uca Allahın Bədir günü özlərinə etdiyi yaxşılığı
düşünməyə dəvət edilmiş ola bilərlər. Çünki uca Allah Bədir günü
gözlərdə qənaətdə ol/tapılaraq fövqəladə bir zəfər bəxş etmişdi.
Bu vəziyyətdə, ifadənin bir növ iltifat sənəti nümunəsini ehtiva etdiyini söyləyə bilərik.
Çünki Peyğəmbərimizdən deyilməsi istənən: "İnkar
edənlərə də ki:" deyə başlayan ifadə sonunda, özüylə birlikdə
olan möminlərə istiqamətli bir çağırış şəklini də al/götürür. Ancaq, indiyə
qədər etdiyimiz şərhlərdən də aydın olacağı kimi, ayənin axışı
etibarilə birinci qiymətləndirmə daha uyğundur.
Ayə, iki birliyin qarşı-qarşıya gəlməsindən və uca Allahın
Allah yolunda döyüşən birliyə kömək etməsindən danışdığı
üçün, -hekayəni konkret olaraq izah etməməsinə və hadisənin adını qoymamasına
baxmayaraq- Bədir döyüşünə uyğunlaşdırıla bilər. Surə də bu hadisədən,
hətta Uhud döyüşündən sonra nazil olmuşdur.
Kənar yandan ayənin zahirindən anladığımız qədəriylə, hekayə, bu
xüsusiyyətləriylə həmsöhbətlər tərəfindən bilinirdi, onlar burada anla
388 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
tılan hadisələri xatırlayırdılar. Çünki bu hekayə ilə əlaqədar izahata:
(Al/götürü İmran / 13) "Qarşı-qarşıya gələn iki birlikdə, sizin üçün bir ayə və ibrət vardır."
ifadəsiylə daxil olulur. Uca Allah yalnız Bədir döyüşü ilə
əlaqədar olaraq, döyüşən tərəflərin gözlərini yanıltdığını, qarşı tərəfi
olduğundan fərqli görmələrini təmin etdiyini ifadə edir.
Bədir döyüşü haqqında istifadə edilən ifadə isə belədir: "Qarşı
qarşıya gəldiyinizdə, Allah, olacağı olan işi reallaşdırmaq üçün,
onları gözlərinizdə az göstərir, sizi də onların gözlərində azaldırdı.
Və bütün işlər Allaha çevirilir." (Ənfal, 44) Hərçənd, bu
ayədə, çox göstərmə yerinə az göstərmədən danışılır; ancaq
başlanğıcdamımınlar müşriklərə az göstərilmiş ola bilər, ki sal-
dırmaya cəsarət edə bilsinlər, vuruşmaqdan qaçmasınlar. Sonra iki
birlik qarşı-qarşıya gəlincə və saflar/tərəflər bir-birinə girincə, möminlər
onlara çox göstərilmiş ola bilər, ki psixoloji olaraq məğlubiyyətə uğrasınlar
və həll edilib qaçsınlar.
Hər vəziyyətdə təfsirini təqdim etdiyimiz ayədə, onların zehinində,
qarşı tərəfin çox göstərilməsi hadisəs(n)i üzərində dayanılmışdır. Əgər
ayənin müşriklərə xitab etdiyini qəbul etsək, bu vəziyyətdə, ayəs(n)i
ancaq Bədir sa-vaşı ilə əlaqədar bir izahat olaraq ala bilərik. Qaldı ki
ayənin bir qiraətə görə "yerevnehum=görüyorlar" yerinə
"terevnehum=görüyordunuz" şəklində oxunması, bizim söylədiklərimizi
dəstəkləyən bir xüsusdur.
Bu vəziyyətdə ayənin mənas(n)ı bu şəkildə diqqətə çarpanlaşır: Siz ey
müşriklər, əgər bəsirət sahibi, gerçəkləri görən kəslər olsaydınız,
qalibiyyətin haqqa aid olduğunu, uca Allahın dilədiyini köməyiylə
dəstəklədiyini, mal və övlad ilə qalibiyyətin əldə edilmədiyini
anlamanız üçün Bədir günü meydana gələn hadisələri ibrət götürməniz
və lazımlı dərsləri çıxarmanız üçün kafi idi. Möminlər uca Allah'
ın yolunda döyüşürdülər. Onlar azlıq idilər və ədədləri kafirlərin
üçdə biri qədər belə olmayan zəifləyər birliyi idilər. Kafirlərlə
onların gücünü müqayisə etmək belə əbəs idi. Üç yüz on üç adam idilər
və yalnız altı zirehləri, səkkiz qılınc və atlıları vardı. Müşriklərin
Al/götürü İmran Surəsi 28-32 ........................................................................................ 389
gücü isə, təxminən olaraq min döyüşçü ətrafında idi. Təchizatları,
atları, dəvələri, gücləri sayılmayacaq ölçüdə idi. Hər baxımdan
hazır idilər. Amma ədəd tərəfindən azlıq və zəif mövqedə olmalarına baxmayaraq
uca Allah düşmənlərinə qarşı möminlərə kömək etdi. Onları
düşmənin gözündə çox göstərdi. Mələklər möminləri dəstəklədilər.
Güvəndikləri malları və övladları, ədədi çoxluqları, təchizatları,
orduları, Allaha qarşı özlərinə heç bir fayda təmin edə bilmədi.
Uca Allah, burada etdiyi kimi, Ənfal surəsində Bədir hekayəsini
izah edərkən, iki dəfə Firon xanədanının və onlardan əvvəlki
birliklərin Allahın ayələrini yalanlama ənənələrini gündəmə
gətirir və bu günahlarından ötəri cinayət/günah üstü tutulduqlarını
xatırladır.
Bədir döyüşünü xatırlatmaq surətiylə öyüd verilməsi, əvvəlki ayədə
işarə edilən qalibiyyətdən məqsədin öldürülmə, köklərinin
qurudulması olduğuna istiqamətli bir işarədir. Bu səbəbdən ayələr, bir
baxıma döyüş təhdidi xüsusiyyətindədir.
"Bir birlik Allah yolunda vuruşurdu, digəri isə kafir idi..." Diqqət
edilsə, ayədə "digəri isə şeytan və ya tağut yolunda döyüşürdü"
şəklində bir ifadə istifadə edilmir. Çünki sözün axışı, iki yol arasında
bir müqayisə etmə etməyə istiqamətli deyil. Tərsinə, burada məqsəd,
heç bir şəkildə Allahdan müstağni oluna bilməyəcəyini vurğulamaqdır.
Qalibiyyətin ONun əlində olduğunu izah etməkdir. Bu halda, burada
Allaha iman və ONun yolunda cihad ilə Allahı inkar arasında bir
müqayisə etmə edildiyindən söz edə bilərik.
Ayənin zahirindən aydın olduğu qədəriylə "yerevnehum misleyhim=
onları iki qat görürdülər" ifadəsindəki iki əvəzlik "Bir birlik...
döyüşürdü" ifadəsinə dönükdürlər. Yəni, kafirlər möminləri
olduqlarının iki bərk/qatı olmaq üzrə altı yüz iyirmi adam olaraq görürdülər.
Halbuki gerçək ədədləri üç yüz on üç idi. Kənar yandan iki əvəzliyin
çevril yerlərinin fərqli olması ehtimalını göz qarşısında saxladığımız
zaman belə bir məna çıxar qarşımıza: "Möminləri, kafir
390 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
lerin sayının iki misli qədər görürdülər." Ancaq bunun da ifadənin
zahiri ilə uyğunlaşmadığı ortadadır.
Bəziləri iki əvəzliyin "kafir birliyə" dönük olması ehtimalını
söy-lemişlerdir. Əgər belə olsa belə bir məna əldə etmiş olarıq:
Kafirlər, özlərini, əsl ədədlərinin iki bərk/qatı (yəni min adamı iki
min adam) olaraq görürdülər. Bunun nəticəsində möminləri də eyni
nisbətdə az hesab etmələri lazımdır. Bu deməkdir ki, möminləri özlərinin
altıda bir nisbətləri qədər görürdülər. Gerçəkdə isə
möminlərin onların sayına nisbətləri üçdə bir idi. Belə bir şərh
söz mövzusu ayənin Bədir hekayəsi ilə əlaqədar olan bu ayələ uyğunlaşması
üçün edilmişdir: "Qarşı-qarşıya gəldiyinizdə, Allah, olacağı olan işi
reallaşdırmaq üçün, onları gözlərinizdə az göstərir, sizi də
onların gözlərində azaldırdı." (Ənfal, 44) Əks halda bir ayənin
digər bir ayələ ziddiyyət təşkil etməsi söz mövzusu olacaq.
Buna qarşılıq olaraq belə cavab verilmişdir: Belə bir şey ən/en
bəliğ, ən təsirli bir sözün görkəminə yaraşmayacaq bir qarışıqlığa
gətirib çıxarar. Hətta qiymətləndirməyə görə ayənin belə olması lazım idi:
"Yerevne enfusehum misleyhim" "Onlar özlərini ol/tapıldıqlarının
iki bərk/qatı görürdülər." və ya bunu ifadə edəcək başqa bir cümlə
istifadə edilməsi lazım idi. İki ayə arasında ziddiyyət olması ehtimalına
gəlincə; belə bir ehtimal, ancaq rəftar və mövqenin eyni olması
vəziyyətində söz mövzusu ola bilər. Halbuki belə bir nəticəs(n)i haqlı çıxaracaq
hər hansı bir dəlil yoxdur. Çünki uca Allahın hər iki birliyi
də qarşı tərəfin gö-züne az göstərmiş ola bilər. Ki ürəkləri döyüşə
daha möhkəm bir şəkildə bilənsən. Cəsarətləri artsın, ancaq vuruşmalar
həqiqətən başlayınca, döyüş yaxşı tərəfindən qızışınca kafirlər
möminləri, olduqları ədədlərinin iki bərk/qatı olaraq görməyə başladılar.
Bunun üzərinə psixoloji məğlubiyyətə uğrayaraq, ar-kalarına baxmadan
döyüş meydanından qaçmağa başladılar. Bu ifadə bir baxımdan,
qiyamət gününü təsvir edən bu ayələrə bənzəyir: "İşdə o gün nə
insan, nə də cinne günahından soruşulmaz." (Rəhman, 39) "Və onları
dayandırıb həbs edin, çünki sorğuya çəkiləcəklər." (Saffat, 24)
Al/götürü İmran Surəsi 28-32 ........................................................................................ 391
Bunun, hər iki ayənin əlaqədar olduqları mövqelərin bir-birlərindən fərqli
olmasından başqa bir izahı olmaz.
"Onları iki qat görürdülər" ifadəsində iki əvəzliklə əlaqədar olaraq
başqa ehtimallar üzərində də dayanılmışdır; ancaq bu ehtimalların
ortaq nöqtəsi, ayənin zahiri ilə uyğun gəlməmələridir. Buna görə söz
mövzusu ehtimalları burada qiymətləndirmə gərəyini duy/eşitmədik. Yenə
də doğrusunu uca Allah hər kəsdən daha yaxşı bilər.
"Allah, dilədiyini köməyiylə dəstəklər. Şübhəsiz bunda, gözləri olanlar
üçün həqiqətən bir ibrət vardır." Ayədə keçən "yueyyidu" sözünün
məsdəri olan və dəstəkləmək mənasına al/götürdüyümüz "teyid"
sözü, əl mənasını verən "yəd" sözündən törəmişdir və güc
mənasını ifadə edər. "Absar=gözler" ifadəsiylə nəyin nəzərdə tutulduğu
barəsində dəyişik görüşlər irəli sürülmüşdür. Bir görüşə görə,
maddi gözlər nəzərdə tutulmuşdur. Çünki ayə, görmə yanılması ilə əlaqədardır,
ədədlərin az və ya çox göstərilməsi şəklində gözlərdə qənaət
edildiyini ehtiva etməkdədir. Bir başqa görüşə görə, nəzərdə tutulan bəsirətdir,
hissdir. Çünki ibrət götürmək ürəyi bəsirət yoluyla reallaşan bir
vəziyyətdir, gözlərlə deyil. Əslində məsələ son dərəcə sadədir. Əvvəlcə
uca Allah, ibrət tablo/cədvəllərindən və nümunələrdən lazımlı dərsləri
çıxarmayan insanları korlar kateqoriyasına soxmaqdadır. Gözün
görməsi, haqqı batildən ayırması lazım olduğunu vurğulamaqdadır.
Burada söz mövzusu edilən iddia budur: İnsanların uyğun gəlməklə öhdəçilikli
olduqları haqq, açıqdır, obyektivdir və konkretdir. Maddi gözlərin bunu
görmələri lazımdır.
İlahi məlumatlar məzmununda maddi gözlər ilə bəsirət eyni funksiyası daşıyarlar.
(Bunda da bir növ istiare söz mövzusudur) Çünki ilahi məlumatlar
son dərəcə açıq və dəqiqdirlər. Bu mənas(n)ı vurğulayan bir çox ayə vardır.
Bizim işarə etdiyimiz xüsuslara ən gözəl bir şəkildə işarə e-
deyil ayə isə, budur: "Çünki doğrusu, gözlər kor olmaz, ancaq
sinələrdəki ürəklər korlaşar." (Həcc, 46) Demək istənir ki, bəsirətlər
başlarda deyil, ürəklərdədir. "Gözləri vardır bununla görməzlər."
(Ə'raf, 179) Bu ayənin ifadə tərzi, bir vəziyyət qarşısında qarışıqlıq be
392 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
lirtme xüsusiyyətlidir. "Gözü üstünə bir pərdə çəkdi." (Casiyə, 23) Bunun
kimi daha bir çox ayə nümunə göstərilə bilər.
Bu halda, üzərində dayandığımız bu mövzu məzmununda
"ebsar"dan məqsəd, maddi gözlərdir. Çünki gözlərin ibrət götürməsi
və verilən mesajı anlayıb lazımlı dərsləri çıxarması lazımdır. Burada
istiareli kinayə sənəti söz mövzusudur. Bu istiarede yatan incə
nöqtə budur: Məsələ o qədər açıq və konkretdir ki, maddi gözlər
belə qəbul edib lazımlı dərsləri çıxara bilər." Ayrıca, bir şeyin maddi
gözlərə fərqli göstərilməsi ilə əlaqədar bir mövzu məzmununda belə bir
şeydən danışılması da incəliyi daha bir diqqətə çarpanlaşdırmaqdadır.
"Şübhəsiz bunda..." ifadəsi, görüldüyü qədəriylə, uca Allahın
Peyğəmbərimizə (s. a. a) istiqamətli olaraq ifadə etdiyi sözlərin bütünləyici
parçasıdır. "İnkar edənlərə də ki..." sözü ilə işarə edilən
Peyğəmbərimizə (s. a. a) aid sözün bütünləyicisi deyil. Bunun
dəlili də "zali-ke=işte bunda" sözünün orijinalının sonundakı "qaf"
hərfidir. Çünki burada xitab Peyğəmbərimizə (s. a. a) istiqamətlidir.
Sözün axışının bu nöqtəsində, xüsusi olaraq Peyğəmbərimizə xitab
edilməsində verilmək istənən incə bir mesaj vardır. Buna görə
onların anlayışları qıt, ürəkləri korlaşmışdır, bu cür ibrət tablo/cədvəllərindən
lazımlı dərsləri al/götürmələri mümkün deyil.
( Al/götürü İmran / 14 )"Qadınlara... duyul/eşidilən ehtiraslı şəhvət insanlara
bəzəkli və cazibədar qılındı." Bu və bundan sonrakı ayə, bundan əvvəlki
ayənin şərhi və gerçəyin diqqətlərə təqdim edilməsi xüsusiyyətindədirlər.
Çünki bundan əvvəl, belə bir ayə iştirak etmişdi. "Şübhəsiz inkar edənlər, onların
malları da, uşaqları da özlərini Allahdan müstağni etməz."
Buradan aydın olur ki, onlar, mal və övlad sahibi olmaqla Allahdan
müstağni olunacağına, insanın Allaha ehtiyacının qalmayacağına
inanırdılar. İşdə bu ayə də, belə bir anlayışa sahib olmalarının
səbəbinin bu cür ehtiraslı şəhvətlər üzərinə yumulmaları, bunları
əsas məqsəd hesab edərək axirətlə əlaqədar məsələlərə laqeyd qalmaları
olduğunu vurğulayır. Dünyanın cazibədar gözəlliklərinə istiqamətli ehtiraslı
bağlılıqları üzündən faktları bir-birinə qarışdırmışlar. Çünki
Al/götürü İmran Surəsi 28-32 ........................................................................................ 393
bunlar dünya həyatının əmtəəsidir. Bunların tək xüsusiyyətləri, Allah qatındakı
gözəl aqibətə çatmağa istiqamətli bir ön hazırlıq olmalarıdır.
Bununla birlikdə, onlar bu cür bir sevgini ilk dəfə icad etmiş
deyildirlər və bu cür bir bağlılıq tam onlara xas bir vəziyyət deyil.
Tam tərsinə, onlar ilahi qanunlar sistemi uyğun olaraq belə bir meylə
sahib olmuşlar. Yer üzündəki həyatın davamı, insanlarda bu cür
meyllərin olmasına bağlıdır. Əgər belə olmasaydı, insan deyilən
canlı növünün həyatını davam etdirməsi, qalıcılığını reallaşdırması və
Allahın özü üçün təqdir etdiyi davamlılığı tutması mümkün
olmayacaqdı. Necə ki uca Allah bir ayədə, bu xüsusa işarə edir:
"Sizin üçün yer üzündə müəyyən bir vaxta qədər bir yerləşəm və
əmtəə vardır." (Bəqərə, 36)
İnsanlar üçün bu cür duyğuların ön görülmüş olması, bunları
axirət yurdu üçün bir vasitə etmələri, bu dünyanın cazibədar əmtəəsindən,
o biri dünyada faydalanacaqları şeyləri al/götürmələri məqsədinə istiqamətlidir.
Yoxsa, dünyadakı cazibədar bəzəklərə və göz oxşayan gözəlliklərə
müstəqil bir gözlə baxmaq və bunların kənarını unutmaq, hər
vəziyyətdə Rəblərinə doğru yol al/götürdükləri halda, yolu məqsədin yerinə
qoymaları üçün deyil. Uca Allah bir ayədə bu xüsusa belə işarə
edir: "Şübhəsiz biz, yer üzü üzərindəki şeyləri ona bir bəzək etdik;
onların hansının daha gözəl davranışda ol/tapıldığını sınayaq
deyə. Biz həqiqətən yer üzü üzərində olanları qupquru quraq
bir torpaq edə bilərik." (Kəhf, 7-8)
Ancaq bu qafillər, ilahi sistem gərəyi yer üzünə serpiştirilen,
Allahın məmnuniyyətini qazanmanın öncülleri və səbəbləri xüsusiyyətinə
sahib bu konkret vasitələri müstəqil faktlar kimi qəbul etdilər. Şəxsən
özlərindən ötəri simpatiyanı həkk etdiklərini düşündülər, onların
özlərini Allahdan müstağni edəcəyini sandılar. Lakin,
özlərinə nemət olaraq təqdim edilən bu gözəlliklər, bir cəzaya, yaxınlaşdırıcı
mükafatlar ikən bir günaha çevrildilər. Uca Allah bir yerdə
bu xüsusa belə işarə etməkdədir:
394 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
"Dünya həyatının nümunəs(n)i, ancaq göydən endirdiyimiz, onunla
insanların və heyvanların yediyi yer üzünün bitkisi qarışmış olan
bir su kimidir. Belə ki yer/yeyər, gözəlliyini geyinib bəzəndiyi və əhalisi
həqiqətən ona güc çatdırdıqlarını sanmışlarkən gecə və ya gündüz
ona əmrimiz gəlmişdir də, dünən sanki heç bir zənginliyi yoxmuş
kimi, onu kökündən biçilib atılmış bir vəziyyətdə etmişik... O gün,
onların bütününü bir yerdə yığacağıq, sonra şirk qatanlara: "Yerinizdən
ayrılmayın; siz də, şirk qaçdıqlarınız da" deyəcəyik. Artıq
onların arasını açmışıq... Onlar əsl gerçək mövlaları olan
Allaha çeviriləcəklər. Yalan yerə uydurduqları da, özlərindən
itib uzaqlaşacaqlar." (Yunus, 24-30 )
Bu ayələr, dünya həyatının və gözalıcı bəzəklərinin Allahın
idarəsində olduğunu ifadə edirlər. Dünya həyatı və cazibədar bəzəkləri
üzərindəki tək suveren, uca Allahdır. Başqa heç kimin
idarəçiliyi, suverenliyi söz mövzusu deyil. Ancaq, insan bunların
xarici görünüşünə aldandığı üçün, bunların öz əlində olduğunu
düşünər. Bunları dilədiyi kimi istiqamətləndirə biləcəyini,
təşkil edə biləcəyini fərz edər. Bundan ötəri, bunlar üzərindəki
suverenlik məzmununda bir sıra ortaqlar əldə edər. Bir sıra bütləri
və ya funksiya baxımından bütlərlə eyni mövqes(n)i daşıdığı mal və
övladı Allaha ortaq qaçar. Uca Allah yaxında onu bunların necə
əlindən itkin çıxdıqlarını görə biləcəyi bir reallıqla üz-üzə gətirəcək.
Onunla Allaha ortaq qaçdığı saxta ilahlar arasındakı
bağları qoparacaq. Tam bu sırada insanın bir böhtan əsəri olaraq,
dünya üzərindəki suverenlik nöqtəsində Allaha ortaq qaçdığı
saxta ilahlar ortaqlıqdan sıvışıp itəcəklər. İnsan, dünya
və dünyadakı gerçəklərlə əlaqədar olaraq öyrəndiklərinin nə anlama
gəldiyini konkret biçimdə qavrayacaq. Gerçək mövlası olan
Allaha dönəcək.
Heç şübhəsiz bu bəzəkli cazibədarlıq, yəni dünyanın müstəqil bir
cazibədarlığa sahibmiş, məqsəd və hədəf olma gözəlliyini təmsil edirmiş
kimi görünməsi uca Allahdan qaynaqlanan bir vəziyyət deyil.
Çünki hər şeyi bilən, hökm və hikmət sahibi olan Ulu Al/götür
Al/götürü İmran Surəsi 28-32 ........................................................................................ 395
lah, yaratdığı varlıqları, quruluşçu, müsbət olmayan və çatmayacağı bir
məqsədə istiqamətli olaraq istiqamətləndirməkdən münəzzəhdir. Necə ki uca
Allah Quranda belə buyurmuşdur: "Allah öz əmrini yerinə
gətirib reallaşdırandır." (Talaq, 3) "Allah əmrində qalib olandır."
(Yusuf, 21) Bu səbəbdən insanların dünyanı bu tərz qəbul etmələri mütləq də
bir şeydən qaynaqlanacaqsa, şeytandan qaynaqlanan bir vəziyyətdir.
Mövzuyla əlaqədar olaraq uca Allah belə buyurmuşdur: "Şeytan,
onlara etməkdə olduqlarını cazibədar göstərdi." (Ən'am, 43) "Şeytan
onlara əməllərini cazibədar göstərmişdi." (Ənfal, 47)
Heç şübhəsiz, belə bir vəziyyətin meydana gəlməsi, uca Allahın
icazə verməsinə bağlıdır. Çünki fitnə faktının tamamlanması
və praktik təhsilin dümdüz bir xəttdə reallaşması buna
bağlıdır. Necə ki uca Allah bu xüsusa bir ayədə belə işarə edir:
"İnsanlar, yalnız iman etdik deyərək, sınanmadan buraxılacaqlarını
mı sandılar? An-dolsun, onlardan əvvəlkiləri sınadıq;
Allah, həqiqətən doğruları da bilməkdə və həqiqətən yalançıları
də bilməkdədir. Yoxsa pislikləri edənlər, bizi aşıb keçəcəklərini
mi sandılar? Nə pis hökm edirlər?" (Ənkəbut, 2-4) Bu ayədə
işarə edilən xüsusu da bu icazələ izah edə bilərik: "Hər ümmətə et-
tıklarını bəzəkli göstərdik." (Ən'am, 108) Ayrıca yuxarıda işarə etdiyimiz
ayəs(n)i aşağıdakı ayədə uca Allaha nisbət edilən bəzəkli göstərməklə
əlaqədar şərhimizlə də şərh etmək mümkündür: "Şübhəsiz
biz, yer üzü üzərindəki şeyləri ona bir bəzək etdik; onların
hansının daha gözəl davranışda ol/tapıldığını sınayaq deyə."
(Kəhf, 7)
Qısacası iki cür bəzəkli göstərmə, cazibədar etmə vardır. Biri,
dünyanı axirət üçün bir vasitəs(n)i etmə, dünya həyatının müxtəlif mövqelərində
sərgilənən, mal, övlad, mövqe və canlarla əlaqədar müxtəlif hərəkətləri
Allahın razılığını əldə etmə məqsədiylə reallaşdırma hədəfinə
istiqamətlidir. Bu, ilahi iradə istiqamətində reallaşan gözəl bir davranış
tərzidir. "Şübhəsiz biz, yer üzü üzərindəki şeyləri, ona bir
bəzək etdik" ayəsində olduğu kimi, uca Allah bu tərz bir bəzəkli gös
396 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
termeyi özünə nisbət etmişdir. Bu ayədə eyni mənas(n)ı vurğulamaqdadır:
"Də ki; Allahın qulları üçün çıxardığı zinəti və təmiz
ruziləri kim haram etmişdir?" (Ə'RAF, 32)
Bəzəkli göstərmənin bir başqa şəkli isə, ürəkləri celbetmeye və
onları bəzəklərin kənarına keçməyəcək şəkildə cazibədar gözəlliklərin
tutqunu halına gətirməyə, Allahı zikr etməkdən saxlamağa istiqamətlidir.
Bu tərz bir bəzəkli göstərmə şeytan mənşəli və tənqid edilməyi hakkeden
bir davranışdır. Uca Allah bunu şeytana nisbət etmişdir.
Qullarını da bu tərz bir bəzəkli göstərmənin tələsinə düşməmək
barəsində xəbərdar etmişdir. Yuxarıda da yer verdiyimiz bu ayə bu cür
xəbərdarlıqlara bir nümunədir: "O zaman şeytan onlara əməllərini cazibədar
göstərmişdi:" (Ənfal, 47) Bir başqa ayədə, uca Allah Şeytanın ağızından
bunları köçürməkdədir. "Dedi ki: Rəbbim, məni qışqırtdığın
şeyə qarşılıq, and olsun, mən də yer üzündə onlara, (sənə baş qaldırmağı
və dünya ehtiraslarını) bəzəyib cazibədar göstərəcəyə(i)m və
onların bütününü mütləq qışqırdıb-sapdıracağam." (Hicr, 39) Bir başqa
ayədə isə belə buyurulur: "Etdiklərinin pisliyi özlərinə
cazibədar və bəzəkli göstərilmişdir." (Tövbə, 37) Bunun kimi daha
bir çox ayəs(n)i nümunə göstərə bilərik.
Bəzən bu tərz bir bəzəkli göstərmə uca Allaha da nisbət edilmişdir.
Bunun məntiqi
belə izah edilə bilər. Gərək Şeytan və gərəksə
bütün xeyr və şər səbəbləri, ONun mülkündə edib etdiklərini,
reallaşdırdıqları qənaətləri, ancaq ONun icazəsiylə, iradəsi və
meşiyeti istiqamətində edə bilir. Bununla da yaratmaq və
meydana gətirmə nizamı normal işləyişini reallaşdıra bilir.
Beləcə xilas olanlar, qoyduqları gözəl iradə və sərbəst davranışları
sayəsində xilas olarkən, günahkar günahkarlar da diqqətə çarpanlaşırlar.
Bu şərhlərdən aydın olur ki: "...ehtiraslı şəhvət insanlara
bəzəkli və cazibədar qılındı..." ifadəsindəki məchul fail uca Allah deyil.
Çünki hərçənd söz mövzusu bəzəkli göstərmə hərəkəti hansı şəkildə
olursa olsun uca Allahla maraq/əlaqəsi varsa da, yəni bu, ya quruluşçu bir
bəzəkli göstərmə şəklində olar, ki insanların Allaha qulluq təqdim etməyə
Al/götürü İmran Surəsi 28-32 ........................................................................................ 397
dəvət etməsi tərzində olar, ki bu vəziyyətdə doğrudan bir nisbət
etmə söz mövzusu olar. Ya da insanları Allahı zikr etməkdən saxlayan
bir bəzəkli göstərmə olaraq ONun icazəsinə nisbət edilər. Ancaq
ayədə, irəlidə açıqlayacağımız kimi, uca Allaha nisbət edilməsi
yaraşıq al/götürməyən xüsuslara da işarə edilir, Quranın bilinən ifadə
tərzini göz qarşısında saxladığımız zaman bunların uca
Allahın xaricində şeytan və ya nəfsə nisbət edilmələrinin daha uyğun
olacağını düşünürük.
Bundan da aydın olur ki, bəzi təfsir alimlərinin etdikləri
bu qiymətləndirmə doğrudur: Bəzəkli göstərmənin, cazibədar etmənin faili
şeytandır. Çünki cazibədar gözəllikləri həddindən artıq dərəcədə sevmək tənqid edilmişdir.
Yenə çox mala sahib olma istəyi də mənfi qarşılanmışdır.
Uca Allah, ayənin sonunda və dərhal ardından gələn ayədə işarə
edilən xüsusları özünə xas etmişdir.
Bununla eyni zamanda digər bəzi təfsirçilərin etdikləri
bu qiymətləndirmənin səhvi ortaya çıxır: İnsanın öz təbiəti və
ondan doğan istək kimi duyğularla əlaqədar qiymətləndirmələr heç bir
şəkildə şeytana nisbət edilə bilməz. Buna ancaq çirkin əməlləri bəzəkli
göstərən vəsvəsələr və təlqinlər nisbət edilə bilər.
Dostları ilə paylaş: |
|
|