Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə32/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   95

incēnsāre (1), lat., V.: nhd. verbrennen, beräuchern, beweihräuchern, Weihrauch verbrennen, mit Weihrauch beräuchern; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Wilh. Hirs. const., Wilh. Rubr.; E.: s. incendere; L.: TLL, MLW 4, 1529, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189, Latham 240b, Blaise 465b

incēnsāre (2), mlat., V.: nhd. Arbeit abgeben; Q.: Latham (1309); E.: s. in (1), cēnsuāre; L.: Latham 240b

incēnsārium, mlat., N.: nhd. Räuchergefäß, Weihrauchbehälter, Rauchbehälter, Waihrauchfass, Rauchfass; Q.: Ecgb. (2. Drittel 8. Jh.); E.: s. incendere; L.: MLW 4, 1528, Latham 240b, Blaise 465b

incēnsārius (1), mlat., M.: nhd. Räuchergefäß; E.: s. incendere; L.: Blaise 465b

incēnsārius (2), mlat., Adj.: nhd. Räuchergefäß betreffend?, tributpflichtig; E.: s. incendere; L.: Blaise 465b

incēnsārius (3), mlat., M.: nhd. Zinspflichtiger; Q.: Innoc. III. registr. (1198-1216); E.: s. in (1), cēnsus (1); L.: MLW 4, 1528

incēnsātio, mlat., F.: nhd. Beweihräucherung, Inszenierung; Q.: Wilh. Hirs. const. (1083-1088); E.: s. incendere; L.: MLW 4, 1528, Blaise 465b

incēnsātor, mlat., M.: nhd. Anstifter, Weihrauchfassträger, Rauchfassträger; Q.: Conr. Mur. (2. Drittel 13. Jh.); E.: s. incendere; L.: Blaise 465b

incēnsē, lat., Adv.: nhd. entbrannt, heiß, feurig, hitzig; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.)?; E.: s. incendere; L.: TLL

incēnsibilis, mlat., Adj.: nhd. entzündend, entflammend, brennend, erwärmend; Q.: Dyasc. (9. Jh.); E.: s. incendere; L.: MLW 4, 1528

incēnsifer, mlat., M.: nhd. Träger des Weihrauchgefäßes, Rauchfassträger; Q.: Niermeyer (11. Jh.); E.: s. incēnsum (1), ferre; L.: Niermeyer 679, Blaise 465b

incēnsio, incēssio, lat., F.: nhd. Anzünden, Verbrennen, Erwärmen, Erhitzung, Brand, Brandstiftung, Opfer, Brandwunde, Ätzung, Anreizung, Neumond; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Constant. Afr., LBai, Tract. de aegr. cur., Urk; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 141, TLL, MLW 4, 1528, Latham 240b, Blaise 465b

incēnsītus (1), lat., Adj.: nhd. noch unabgeschätzt, noch nicht in die Zensuslisten eingetragen; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.), HI; E.: s. in- (2), cēnsēre; L.: Georges 2, 141, TLL, Blaise 465b

incēnsītus (2), lat., M.: nhd. nicht in den Steuerliste Eingetragener; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.); E.: s. incēnsītus (1); L.: Heumann/Seckel 255b

incēnsītus (3), mlat., M.: nhd. Zinspflichtiger, Zensuale der eine Weihrauchabgabe leistet; Q.: Dipl. (967); E.: s. in (1), cēnsēre; L.: MLW 4, 1529, Niermeyer 679

incēnsītus, mlat., Adj.: nhd. zinspflichtig; Q.: Dipl. (1056-1105); E.: s. in (1), cēnsēre; L.: MLW 4, 1529

incēnsīvum, mlat., N.: nhd. Entflammendes, Entzündendes; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. incēnsīvus, incendere; L.: MLW 4, 1529

incēnsīvus, mlat., Adj.: nhd. flammend, aufregend, brennend, zum Anzünden fähig, erwärmend, fressend, zersetzend; Q.: Odo Magd. (1. Hälfte 11. Jh.), Theod. Cerv., Urso; E.: s. incendere; L.: MLW 4, 1529, Latham 240b

incēnsor, lat., M.: nhd. Anzünder, Entzünder, Brandstifter, Aufreger, Anreizer, Anstifter; ÜG.: mnd. entbernære*, entvengære*; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Honor. Aug., Hrot., LVis; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 141, TLL, MLW 4, 1529, Latham 240b, Blaise 465b

incēnsōrium, incēssōrium, lat., N.: nhd. Rauchfass, Weihrauchfass, Weihrauchgefäß, Weihrauchbehälter, Rauchgehälter; Q.: Gl; E.: s. incendere; W.: ahd. zinsera* 1, st. F. (ō), Rauchfass, Räuchergefäß; nhd. Zinser, F., Rauchfass, DW 31, 1515; L.: TLL, MLW 4, 1528, Niermeyer 679, Blaise 465b

incēnsōrius, lat., Adj.: nhd. brennend; Q.: Cass. Fel. (447 n. Chr.); E.: s. incendere; R.: vās incēnsōrius: nhd. Rauchfass, Weihrauchgefäß; L.: TLL, Latham 240b, Blaise 465b

incēnsum (1), lat., N.: nhd. Räucherwerk, Weihrauch, Räuchermittel, Weihrauchopfer, Verbrennen von Weihrauch, Beräuchern, Opfer, Brandopfer, Lichtanzünden; ÜG.: ahd. rouh Gl, N, wihrouh Gl, T, wihrouhbrunst T; ÜG.: as. (rokfat) H; ÜG.: anfrk. brunni MNPs; ÜG.: mhd. rouch PsM, wihrouch PsM; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gerh. Aug., Gl, H, Hrab. Maur., MNPs, N, PsM, T, Urk, Walahfr.; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 141, TLL, MLW 4, 1527, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189, Latham 240b, Blaise 465b

incēnsum (2), mlat., N.: nhd. Steuer (F.), Zehnt, Abgabe; E.: s. in (1), cēnsum, cēnsēre; L.: MLW 4, 1530, Blaise 465b

incēnsūra*, insēnsūra, mlat., F.: nhd. Rauchfass, Weihrauchgefäß; Q.: Latham (1415); E.: s. incendere; L.: Latham 240b

incēnsus (1), lat., Adj.: nhd. ungeschätzt, dem Zensus entzogen; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, Formulae; E.: s. in- (2), cēnsēre; L.: Georges 2, 142, TLL, Heumann/Seckel 255b

incēnsus (2), lat., Adj.: nhd. entbrannt, heiß, feurig, hitzig, brennend, in Flammen stehend, aufgebracht, hitzig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, Joh. Mett., Thietmar; E.: s. incendere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1527

incēnsus (3), lat., M.: nhd. Räucherwerk, Weihrauch, Räuchermittel, Opfer, Brand; ÜG.: ae. biorning Gl, inbærnedness, inbærness Gl, leoht Gl, onbærning, riecels Gl; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Balth., Gl; E.: s. incendere; L.: TLL, MLW 4, 1530, Latham 240b

incēnsus (4), mlat., M.: nhd. Zins, Steuer (F.), Abgabe; Q.: Urk (821); E.: s. in (1), cēnsus; L.: MLW 4, 1530, Niermeyer 679, Blaise 465b

incentātor, intentātor, mlat., M.: nhd. Anreizer; Q.: Gesta Magd., Rup. (1. Drittel 12. Jh.); E.: s. incendere?, incinere?; L.: MLW 4, 1530

incentio, lat., F.: nhd. Blasen (N.) auf Instrumenten; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. incinere; L.: Georges 2, 142, TLL

incentīva, mlat., F.: nhd. Anreizen; ÜG.: ahd. (inzuntunga) Gl; Q.: Gl; E.: s. incentīvus (1), incinere

incentīvē, lat., Adv.: nhd. anstimmend, anregend, reizend; Q.: Ps. Ven. Fort.; E.: s. incinere; L.: TLL

incentīvum, lat., N.: nhd. Anreizungsmittel, Reizmittel, Ansporn, Anreiz, Reiz, Anstiftung, Entfachung, Verlockung, Ärgernis, Zerwürfnis, Ursprung, Erbitterung; ÜG.: ahd. gigruozida Gl, (inzuntida) Gl, lustbrennisal Gl, skuntunga Gl, zuntara Gl; Q.: Oros. (417/418 n. Chr.), Gl, Rob. Tor., Urk, Willib.; E.: s. incinere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1530, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189, Latham 240b, Blaise 465b

incentīvus (1), lat., Adj.: nhd. anstimmend, anregend, reizend, anreizend; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Alb. M., Conc., Cosmas; E.: s. incinere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1530, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189

incentīvus (2), mlat., M.: nhd. Anzünder; ÜG.: mnd. entvengære*; E.: s. incentīvus (1), incinere; L.: Blaise 466a

incentor, lat., M.: nhd. Anstimmer, Vorsänger, Erreger, Anreizer, Anstifter, Verursacher, Urheber, Ermunterer, Anführer, Befürworter, Aufwiegler; ÜG.: ahd. anahezzari Gl, anazzari Gl, inzuntari Gl, reizari Gl; ÜG.: ae. (tyhtan) Gl; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gl, Petr. Dam. Epist.; E.: s. incinere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1530, Niermeyer 679, Habel/Gröbel 189, Latham 240b, Blaise 466a

incentrīx, lat., F.: nhd. Anstimmerin, Anreizerin, Verursacherin, Aufwieglerin; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Walahfr.; E.: s. incentor, incinere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1531, Latham 240b

incepcio, mlat., F.: Vw.: s. inceptio

inceppāre, mlat., V.: Vw.: s. incippāre

inceps (1), lat., Adv.: nhd. darauf folgend, nacheinander, hintereinander, darauf, daraufhin, sodann, dann, von jetzt an, künftig, künftighin; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.), Trad. Weiss.; E.: s. in (1), capere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1531

inceps (2), mlat, Adj.: nhd. nachfolgend; Q.: Amal. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. inceps (1); L.: MLW 4, 1531

inceptāre, incoeptāre, lat., V.: nhd. anfangen, vorhaben, beginnen, einführen, unternehmen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Dipl.; E.: s. incipere; L.: TLL, MLW 4, 1531, Niermeyer 679

inceptātio, lat., F.: nhd. Anfangen, Beginnen, Unternehmen; Q.: Hyg. mun. (3. Jh. n. Chr.?); E.: s. inceptāre; L.: TLL

inceptio, incoeptio, incepcio, lat., F.: nhd. Anfangen, Beginnen, Anfang, Beginn, Ursprung, Unternehmen, Unterfangen, Anstimmen; mlat.-nhd. feierliche Versammlung anlässlich einer Promotion; Vw.: s. nōn-, re-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Anon. IV mus., Hugo Rip., Urk; Q2.: Niermeyer (13. Jh.); E.: s. incipere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1531, Niermeyer 680, Habel/Gröbel 189, Latham 240b, Blaise 466a

inceptīvē, lat., Adv.: nhd. anfangend, anhebend; Q.: Schol. Ter. Bemb. (6./7. Jh. n. Chr.); E.: s. incipere; L.: TLL, Latham 240b

inceptīvus, incoeptīvus, lat., Adj.: nhd. anfangend, anhebend, beginnend, Anfangs...; Q.: Don. (um 310-380 n. Chr.), Alb. M., Herm. Sang., Hrab. Maur.; E.: s. incipere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1531, Latham 240b

inceptor, lat., M.: nhd. Anfänger, Beginner, Gründer, Stifter; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. incipere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1532, Latham 240b

inceptōrium, mlat., N.: nhd. Anfangsverzeichnis, Incipit-Verzeichnis; Q.: Hugo Trimb. registr. (1280); E.: s. incipere; L.: MLW 4, 1532

inceptum, incaeptum, lat., N.: nhd. Beginnen, Anfangen, Unternehmen, Vorhaben; mlat.-nhd. Niederschrift eines öffentlichen Notars; ÜG.: ahd. biginnunga Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bruno Quer., Gl, HI, Hrot., Thietmar, Urk; E.: s. incipere; L.: Georges 2, 142, TLL, MLW 4, 1547, Niermeyer 680, Blaise 466a

inceptus, incoeptus, lat., M.: nhd. Anfangen, Beginnen, Unternehmen; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. incipere; L.: Georges 2, 143, TLL, Blaise 466a

incerāmenta, lat., N. Pl.: Vw.: s. interāmenta

incērāmentum, mlat., N.: nhd. Erweichen einer wachsartigen Masse, Weichmachen, Verflüssigung; Q.: Ps. Avic., Ps. Gerh. Crem. (12./13. Jh.); E.: s. incērāre; L.: MLW 4, 1532

incērāns, mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. zu einer wachsartigen Masse erweichend; Q.: Alleg. sap. (ca. 12. Jh.); E.: s. incērāre; L.: MLW 4, 1532

incērāre, incaerāre, lat., V.: nhd. mit Wachs überziehen, zu einer wachsartigen Masse erweichen; ÜG.: ahd. giwahsen Gl; ÜG.: as. wahsian GlP; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Geber, Gl, GlP, Rosin.; E.: s. in (1), cērāre, cēra; L.: Georges 2, 143, TLL, MLW 4, 1532, Latham 241a, Blaise 466a

incērātio, incarcērātio, mlat., F.: nhd. Zusammenschmelzen wie Wachs, Erweichen, Weichmachen, Verflüssigung; Q.: Ps. Arist. pract. (13. Jh.), Rosin. (13. Jh.); E.: s. incērāre; L.: MLW 4, 1532, Latham 241a, Blaise 466a

incērātīvus, mlat., Adj.: nhd. zu einer wachsartigen Masse erweichend; Q.: Geber (12./13. Jh.); E.: s. incērāre; L.: MLW 4, 1532

incērātor, mlat., M.: nhd. Erweicher, Erweichender; Q.: Ps. Gerh. Crem. (12./13. Jh.); E.: s. incērāre

incērātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewachst, mit Wachs bestrichen, mit Wachs überzogen, wachsähnlich; Q.: Hucb. (9./10. Jh.), Wilh. Salic.; E.: s. incērāre; L.: Latham 241a

incerebrāre, mlat., V.: nhd. Schädel einschlagen; Q.: Latham (1220); E.: s. in (1), cerebrum; L.: Latham 241a

īncerere, mlat., V.: Vw.: s. īnserere (2)

incernere, lat., V.: nhd. einsieben, darübersieben; Vw.: s. super-; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. in (1), cernere; L.: Georges 2, 143, TLL

incerniculum, lat., N.: nhd. Sieb, Durchschlag; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. incernere; L.: Georges 2, 143, TLL

incertā?, lat., Adv.: nhd. nicht gewiss; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.); E.: s. incertus; L.: TLL

incertāre, lat., V.: nhd. unbestimmt machen, ungewiss machen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. incertus; L.: Georges 2, 143, TLL

incertē, lat., Adv.: nhd. ungewiss, zweifelhaft; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. incertus; L.: Georges 2, 143, TLL

incertim?, lat., Adv.: nhd. ungewiss, zweifelhaft; Q.: Caes. Arel. (1. Hälfte 6. Jh. n. Chr.); E.: s. incertus; L.: TLL, Latham 241a

incertīre, mlat., V.: nhd. unsicher sein (V.); Q.: Latham (1218); E.: s. incertus; L.: Latham 241a

incertitūdināliter, mlat., Adv.: nhd. auf unsichere Weise; E.: s. in- (2), certitūdināliter, certitūdo, cernere; L.: Blaise 466a

incertitūdo, lat., F.: nhd. Ungewissheit, Unsicherheit, Unbestimmtheit, Undefiniertheit, Zweifel, fehlende Abmachung, Ungewissheit, Unzuverlässigkeit, Unkenntnis, Unwissenheit; ÜG.: ahd. ungiwisheit N; ÜG.: mhd. unsicherheit Stheol; Q.: Greg. M. (540-604 n. Chr.), Alb. M., Alc. epist., Balth., Godesc. Saxo, N, STheol, Urk; E.: s. incertus; L.: Georges 2, 143, TLL, MLW 4, 1533, Niermeyer 680, Latham 241a, Blaise 466a

incertō, lat., Adv.: nhd. nicht gewiss, unter unbekannten Umständen, ohne Gewähr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Annal., Formulae; E.: s. incertus; L.: Georges 2, 143, TLL, MLW 4, 1534

incertum, lat., N.: nhd. Ungewisses, Ungewissheit, Unzuverlässigkeit, ohne Gewähr Seiendes; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Bruno Magd., Gl; E.: s. incertus; L.: Georges 2, 144, TLL, MLW 4, 1534

incertus, lat., Adj.: nhd. ungewiss, unzuverlässig, unbestimmt, trübe, dunkel, unsicher, ungewiss, schwankend, zweifelhaft, nicht definiert, unklar, nicht anerkannt, unbestätigt, undeutlich schwer zu erkennend, nicht unterschieden, unwissend, nicht geheuer, unberechenbar; mlat.-nhd. unehelich, ÜG.: ahd. skrankelig N, ungientig Gl, ungiwis Gl, N, (ungiwisheit) N, unkund B, Gl, unkundi Gl, (unkundi) N, (unwol) Gl, zwifalig N; ÜG.: ae. uncuþ Gl, unwis; ÜG.: an. uvisleikr; ÜG.: mhd. misselich BrTr, unsicher STheol; Vw.: s. per-; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Alb. M., Alfan., B, Bi, BrTr, Conc., Dipl., Ei, Erchanb., Gl, HI, LBai, LBur, LLang, LRib, LSal, LVis, N, Otto Sanblas., Ruotg., STheol, Urk, Walahfr.; Q2.: Acta Petr. Aug. (um 1220-1266); E.: s. in- (2), certus; L.: Georges 2, 143, TLL, MLW 4, 1533, Heumann/Seckel 255b

incēspitātor, lat., M.: Vw.: s. incaespitātor

incessābile, mlat., N.: nhd. Unendliches, ohne Ende Seiendes, Fortschreiten; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. incessābilis; L.: MLW 4, 1534

incessābilis, incessībilis?, lat., Adj.: nhd. unablässig, unaufhörlich, ständig, unermüdlich, beständig, unendlich, ewig; ÜG.: ahd. unbilibanlih MH, unirdrozzan N; ÜG.: anfrk. ungihirmelik MNPsA; ÜG.: ae. unablinnendlic Gl, unblinnendlic Gl; ÜG.: mhd. (underlaz) BrTr; Q.: Cypr. (Anfang 3. Jh.-258 n. Chr.), Alb. M., Bi, BrTr, Conc., Dipl., Eigil, Gl, MH, MNPsA, N; E.: s. in- (2), cessāre; L.: Georges 2, 144, TLL, MLW 4, 1534, Niermeyer 680, Habel/Gröbel 189

incessābiliter, lat., Adv.: nhd. unablässig, unaufhörlich, ohne Unterbrechung; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Conc.; E.: s. incessābilis; L.: Georges 2, 144, TLL, Niermeyer 680

incessāns, lat., Adj.: nhd. unablässig, unaufhörlich, beständig, ununterbrochen; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Urk, Wand.; E.: s. in- (2), cessāre; L.: Georges 2, 144, TLL, MLW 4, 1534, Niermeyer 680

incessanter, lat., Adv.: nhd. unablässig, unaufhörlich, beständig, ohne Unterbrechung, ohne Verzögerung, ungesäumt; ÜG.: ahd. (unstatahaft) Gl; ÜG.: ae. ungeswicendlice GlArPr; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.), Alb. M., Benzo, Compos. Luc., Dipl., Gl, GlArPr, HI, Hrab. Maur.; E.: s. incessāns; L.: Georges 2, 144, TLL, MLW 4, 1535, Niermeyer 680, Habel/Gröbel 189, Heumann/Seckel 256a

incessere, lat., V.: nhd. auf etwas losgehen, eindringen, angreifen, losgehen, anfallen, verfolgen, schmähen, tadeln, beschuldigen, anklagen; ÜG.: ahd. anagangan Gl, gigruozen Gl, ingangan Gl, wazan N; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Alc. carm., Gl, HI, N; E.: s. incēdere (1); L.: Georges 2, 144, TLL, Walde/Hofmann 1, 689, MLW 4, 1535

incessībilis?, mlat., Adj.: Vw.: s. incessābilis

incessio, lat., F.: nhd. Einhergehen, Abgehen, Gehen, Schreiten; mlat.-nhd. symbolische Grenzbegehung als Teil der Besitzeinweisung; Vw.: s. circum-; Q.: Orig. in Matth. (5./6. Jh. n. Chr.), Alfan.; Q2.: Cod. Laur. (1094); E.: s. incēdere (1); L.: TLL, MLW 4, 1535, Niermeyer 680, Latham 241a, Blaise 466a

incēssio, mlat., F.: Vw.: s. incēnsio

incessor, mlat., M.: nhd. Geher, Gehender; Q.: Latham (um 1340); E.: s. incēdere (1); L.: Latham 241a

incēssōrium, mlat., N.: Vw.: s. incēnsōrium

incessus (1), lat., M.: nhd. Einhergehen, Gang (M.) (1), Trab, Schreiten, Gehen, Schritt, Vorgehen, Vorrücken, Vordringen, Fortbewegung, Bewegung, Einrücken, Einfall, Reise, Durchreise, Weg, Verlauf; ÜG.: ahd. anafart Gl, fart Gl, gang Gl, N, stapf N; ÜG.: ae. gang, stepe; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Balth, Bi, Conc., EV, Formulae, Gl, Poeta Saxo, N, Walahfr.; E.: s. incēdere (1); L.: Georges 2, 145, TLL, MLW 4, 1535, Habel/Gröbel 189, Latham 241b

incessus (2), mlat., M.: nhd. eine Steuer (F.), eine Abgabe; Q.: Latham (734); E.: s. in (1), cessus (2), cēnsus; L.: Latham 241a

incestācio, mlat., F.: Vw.: s. incestātio

incestālis, mlat., Adj.: nhd. inzestuös, unzüchtig, schändlich; Q.: Hink. (9. Jh.); E.: s. incestāre; L.: MLW 4, 1536, Blaise 466a

incestāre, lat., V.: nhd. beflecken, schänden, verletzen, verderben; ÜG.: ahd. bisprengen Gl, bitrohsilen Gl, giuneren Gl, giunfrouwen Gl, giunreinen Gl, unsubaren Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Gl, HI, Lamb. Hers. annal., Petr. Dam. Epist.; E.: s. incestus (1); L.: Georges 2, 145, TLL, MLW 4, 1536, Heumann/Seckel 256a

incestātio, incestācio, mlat., F.: nhd. Beflecken, Schändung; Q.: Chron. Mont. Ser. (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. incestāre; L.: MLW 4, 1536

incestātor, lat., M.: nhd. Schänder, Blutschande Begehender, Blutschänder; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Vita Ludow.; E.: s. incestāre; L.: Georges 2, 145, TLL, MLW 4, 1536, Niermeyer 680

incestē, lat., Adv.: nhd. unrein, befleckt, sündhaft, sündlich, blutschänderisch, unzüchtig, schändlich; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, Godesc. Saxo; E.: s. incestus (1); L.: Georges 2, 145, TLL, MLW 4, 1537, Heumann/Seckel 256a

incestificus, lat., Adj.: nhd. sich verunreinigend, eine böse Tat begehend; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: s. incestus (1), facere; L.: Georges 2, 145, TLL

incestiōsus, mlat., Adj.: nhd. unzüchtig, schändlich, blutschänderisch; E.: s. incestuōsus (1)

incestīvus, lat.?, Adj.: nhd. unsittlich, sündhaft, gottlos, unrein, befleckt, frevelhaft, unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, schändlich; Q.: Cap., LVis (7. Jh.); E.: s. incestus (1); L.: TLL, MLW 4, 1536, Habel/Gröbel 189, Blaise 466a

incestor, lat., M.: nhd. Unzucht Treibender?, Schänder, Blutschänder, Wüstling; Q.: Apon. (5. Jh. n. Chr.?), Cap.; E.: s. incestus (1)?; Kont.: anima ... terribilitatem falsiloquis et incestoribus sua praesentia incutere comprobatur; L.: TLL, MLW 4, 1536, Latham 241a, Blaise 466a

incestuālis, mlat., Adj.: nhd. Inzest betreffend, Blutschande betreffend, unzüchtig, schändlich; Q.: Hink. (9. Jh.); E.: s. incestum; L.: MLW 4, 1536, Blaise 466a

incestum, lat., N.: nhd. Unzucht, Blutschande, Schande, unerlaubter Beischlaf; ÜG.: ahd. ligari? Gl, missitat Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, HI, Hrab. Maur., Hrot., Radbert. corp. Dom.; E.: s. incestus (1); W.: nhd. Inzest, M., Inzest, Blutschande; R.: incesta, N. Pl.: nhd. Lasterleben; L.: Georges 2, 145, TLL, Walde/Hofmann 1, 690, Kluge s. u. Inzest, Kytzler/Redemund 295, MLW 4, 1537, Habel/Gröbel 189

incestuōsē, mlat., Adv.: nhd. unkeusch, blutschänderisch; Q.: Ado, Conc. (511-695), Innoc. III.; E.: s. incestuōsus (1); L.: MLW 4, 1537, Latham 241a, Blaise 466a

incestuōsitās, mlat., F.: nhd. Inzest, Blutschande, Schande, Unkeuschheit, Befleckung durch Unzucht; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: s. incestuōsus (1); L.: MLW 4, 1536, Blaise 466a

incestuōsus (1), incaestuōsus, lat., Adj.: nhd. unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, schändlich, durch Unzucht gezeugt; Q.: Caesar. Heist., Gl, Greg., Cap., Conc., Hrab. Maur.; E.: s. incestus (2); W.: nhd. inzestuös, Adj., inzestuös, blutschänderisch; L.: Georges 2, 145, TLL, Kytzler/Redemund 295, Latham 241a, Blaise 466a

incenstuōsus (2), mlat., M.: nhd. Schänder, Blutschänder; Q.: Epist. Alcuin. (Ende 8. Jh.-Anfang 9. Jh.), Hrab. Maur.; E.: s. incestuōsus (1); L.: MLW 4, 1536

incestus (1), incastus, incestuus, lat., Adj.: nhd. unsittlich, sündhaft, gottlos, frevelhaft, unrein, befleckt, unkeusch, blutschänderisch, unzüchtig, verderbt; ÜG.: ahd. (huorari) Gl, missihiwit Gl, unirloubentlih Gl, unkuski Gl, (unmuozhafti) Gl, unreini Gl; ÜG.: anfrk. skandlik LW; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc., Ei, Eup., Gl, HI, LBai, LVis, LW, Urk; E.: s. in- (2), castus (1); L.: Georges 2, 145, TLL, Walde/Hofmann 1, 690, MLW 4, 1537, Habel/Gröbel 189, Latham 241a, Blaise 465a, 466a

incestus (2), lat., M.: nhd. Unzucht, Blutschande, Unzucht, unerlaubter Beischlaf, Schandfleck; ÜG.: ahd. firhaltani Gl, firhaltida Gl, fulhantida Gl, huor Gl, missihiwa Gl; ÜG.: ae. mæghæmed Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Conc., Ei, Gl, HI, LAl, LBur, LLang, LRib, LSal, LVis, Otto Frising. Chron.; E.: s. incestus (1); L.: Georges 2, 145, TLL, Walde/Hofmann 1, 690, Niermeyer 680, Latham 241a

incestus (3), mlat., M.: nhd. Schänder, Blutschänder; Q.: Amarc., Radbert. corp. Dom. (831-833); E.: s. incestus (1); L.: MLW 4, 1537

incestuus, mlat., Adj.: Vw.: s. incestus (1)

incetāre, mlat., V.: Vw.: s. incitāre

incharactērātus, mlat., Adj.: nhd. eingebrannt, eingraviert; E.: s. in (1), charactērātus*; L.: Blaise 466a

incharaxāre, incaraxāre, lat., V.: nhd. einen Einschnitt in etwas machen, einschneiden, aufschlitzen; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. ἐγχαράσσειν (encharássein); E.: s. gr. ἐγχαράσσειν (encharássein), V., einritzen, eingraben; vgl. gr. ἐν (en), Präp., in; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; gr. χαράσσειν (charássein), V., kratzen, einritzen; weitere Etymologie unklar; vgl. idg. *g̑ʰer- (2)?, V., kratzen?, ritzen?, scharren?; L.: Georges 2, 145, TLL

incharaxātio, incaraxātio, lat., F.: nhd. Aufschlitzen; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. incharaxāre; L.: TLL

inchartāmentum, incartāmentum, mlat., N.: nhd. Urkunde, Akt; E.: s. inchartāre; L.: Blaise 464b

inchartāre, incartāre, inquartāre, mlat., V.: nhd. beurkunden, eine Rechtshandlung in einer Urkunde festhalten, gut mittels Urkunde übertragen (V.); Q.: Pardessus (587), Urk; E.: s. in (1), chartāre*, charta; L.: Niermeyer 680, Latham 240b, Blaise 464b

inchartātio, incartātio, mlat., F.: nhd. Beurkundung, Gut das mittels Urkunde übertragen wurde; Q.: Urk (847); E.: s. inchartāre; L.: Niermeyer 680, Latham 240b, Blaise 464b

inchartātor, incartātor, mlat., M.: nhd. Urkundenschreiber, Schreiber; Q.: Urk (1269); E.: s. inchartāre; L.: MLW 4, 1537

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin