Modulul 4
Cultura rromă
Barry van Driel, Asociaţia Internaţională pentru Educaţie Interculturală
Sesiunii
|
(Sesiunea 1) Cultura rromă: Identificarea unor autentice voci rrome
|
Durata sesiunii
|
4 ore (pot fi 2,5 ore prin scurtarea fiecărei activităţi).
|
Scopuri
|
Dobândirea de cunoştinţe.
Profesorii:
-
Să reflecteze asupra propriei culturi.
-
Să înţeleagă importanţa utilizării unor voci autentice în discuţiile despre cultură.
-
Să înţeleagă cum experienţele culturale sunt similare şi diferite.
-
Să înţeleagă natura dinamică a culturii.
Deprinderi de rezolvare de probleme şi gândire critică.
Profesorii:
-
Să angajeze elevii în reflecţii personale.
-
Să implice elevii în cercetare pe măsură ce încearcă să înţeleagă problematica.
-
Să dezvolte abilitatea elevilor de a colecta, interpreta şi prezenta informaţii celorlalţi.
Deprinderi de comunicare.
Profesorii:
-
Să ofere oportunităţi pentru a cunoaşte şi evalua munca celorlalţi.
-
Să ajute participanţii să dezvolte abilităţi de intervievare.
Strategii de colaborare şi cooperare.
Profesorii:
-
Să înveţe să lucreze cu colegii ca membrii unui grup.
-
Să înţeleagă responsabilităţile care derivă din apartenenţa la un grup.
-
Să înveţe să utilizeze tehnologii informaţionale şi de comunicare.
-
Să înţeleagă modul în care calculatoarele sunt utilizate pentru schimbul de informaţii.
-
Să dobândească experienţă în navigarea pe Internet.
-
Să înveţe cum să organizeze prezentări de grup.
-
Să colaboreze cu ceilalţi privind elaborarea (on-line) a unor afişe pentru expoziţie.
Procesare de informaţii.
Profesorii:
-
Să înveţe să proceseze şi să rezume o cantitate mare de informaţii.
-
Să câştige experienţă în potrivirea unor texte, poze, statistici şi ilustraţii.
|
Modalităţile de organizare a grupului de participanţi
|
Majoritatea activităţilor se va desfăşura în grupe mici.
|
Materiale de studiu
|
Surse pentru voci autentice:
http://www.bbc.co.uk/kent/voices/youth.shtml
http://romove.radio.cz/en/clanek/18638
Limba rromani:
http://westwood.fortunecity.com/armani/208/romani.html
http://ajdevla.wordpress.com/
Exemple de produse culturale autentice [ANEXE]
|
Structura sesiunii
|
Activitate iniţială-Activitatea 1: Profesorii sunt rugaţi să reflecteze aupra propriei culturi. (30 minute)
Activitatea 2: Discuţii pe grupe mici privind întrebările cu timp acordat pentru reflecţii şi dezbateri. (60 minute)
Activitatea 3: Reflecţii asupra modelului Iceberg de identificare a sub-culturilor în comunitatea profesorilor. (45 minute)
Activitatea 4: Reflecţii asupra modului în care profesorii îi pot învăţa pe elevi să identifice autentice voci rrome în comunitatea lor şi alte comunităţi. (45 minute)
Activitatea 5: Activităţi pe grupe mici pentru a dezvolta strategii fezabile pentru situaţia personală a participanţilor care să îi ajute să descopere autentice voci rrome în comunitatea locală. (60 minute)
|
Sesiunea 1
Prezentarea analitcă a activitătilor
|
Obiective
|
Procesul de predare
|
Activitate iniţială- Activitatea 1
|
Să reflecteze asupra propriei culturi.
Să înţeleagă cum experienţele culturale sunt similare şi diferite.
Să angajeze participanţii în reflecţii personale.
Să înveţe să lucreze cu colegii ca membrii unei echipe.
Să înţeleagă responsabilităţile care derivă din apartenenţa la un grup.
|
Profesorii sunt întrebaţi “Care este definiţia culturii?” şi “Care sunt, în opinia dumneavoastră, principalele componente ale culturii?”
Metodologie: În mod ideal pe grupe mici- pentru fiecare întrebare şi prezentări scurte ale răspunsurilor din partea fiecărui grup.
|
Activitatea 2: Discutaţi în grupe mici. Întrebări cu timp acordat pentru reflecţii şi dezbatere.
|
Să înţeleagă cum experienţele culturale sunt similare şi diferite.
Să angajeze participanţii în reflecţii personale.
Să înveţe să lucreze cu colegii ca membrii unei echipe.
Să înţeleagă responsabilităţile care derivă din apartenenţa la un grup.
Să înţeleagă natura dinamică a culturii.
Să înveţe să organizeze prezentări în grup.
|
După ce profesorii au discutat răspunsurile pe care le-au dat, li se vor adresa următoarele întrebări:
-
Care credeţi că e părerea celorlalţi privind cultura dumneavoastră? ( se vor gândi la călătoriile pe care le-au făcut şi modul în care persoanele le-au privit)
-
Credeţi că într-adevăr vă înţeleg cultura? De ce şi de ce nu? De ce nu ar înţelege?
-
În opinia dumneavoastră, ce i-ar ajuta să vă înţeleagă mai bine cultura?
Metodologie: În mod ideal în grupe mici (cu o componenţă nouă)– 60 minute discuţii privind întrebările prezentate anterior cu timp alocat pentru reflecţii şi dezbateri. [ANEXE]
|
Activitatea 3:
Reflecţii asupra modelului Iceberg privind identificarea subculturilor în comunitatea profesorilor.
|
Să înţeleagă importanţa vocilor autentice.
|
Prezentaţi profesorilor acest model [ANEXE] rugându-i să reflecteze asupra lui ţinând cont de răspunsurile lor anterioare.
Puteţi identifica sub-culturi în cadrul comunităţii voastre (ex. adolescenţi, clasă, cei cu o origine socio- economică diferită etc.).
Întrebare pentru facilitarea discuţiilor: Cât de importante sunt vocile autentice în procesul înţelegerii naturii dinamice a culturii?
Ne putem aştepta ca profesorii să fie de acord cu importanţa vocilor autentice (versus perspectiva celor din afară). Restul modulului vizează vocile autentice şi reflecţii despre cum acestea ar putea determina realizarea unei expoziţii despre cultura Rromă. Dacă profesorii sunt de acord că vocile autentice sunt importante, atunci întrebarea următoare este: cum putem identifica aceste voci autentice atunci când vorbim de cultura Rromă.
|
Activitatea 4: Reflecţii asupra modului în care profesorii îi vor învăţa pe elevi să identifice autentice voci Rrome în comunitatea lor şi alte comunităţi.
|
Să înţeleagă modul în care calculatoarele sunt utilizate pentru schimbul de informaţii.
Să dobândească experienţă în cercetarea pe Internet.
Să implice elevii în cercetare pe măsură ce încearcă să înţeleagă problematica.
|
Cum putem identifica voci autentice în comunitatea rromă? Reflecţii asupra modului în care profesorii îi vor învăţa pe elevi să identifice autentice voci rrome în comunitatea lor şi alte comunităţi
Metodologie: Profesorii, în grupe mici, prin tehnica brainstorming, vor căuta resursele disponibile în şcoală şi în comunitate.
Răspunsurile pot include:
-
Citirea unor publicaţii rrome locale.
-
Intervievarea profesorilor, personalului şi elevilor rromi.
-
Intervievarea reprezentanţilor organizaţiilor de rromi şi invitarea lor în clasă pentru a discuta despre cultura rromă.
-
Invitarea părinţilor rromi la şcoală pentru a discuta cu elevii.
-
Identificarea poeziei, artei şi muzicii rrome şi înţelegerea semnificaţiilor atribuite acestor expresii culturale.
-
Vizionarea filmelor realizate de rromi despre viaţa lor (acestea sunt disponibile în mai multe limbi).
-
Realizarea cercetării on-line despre cultura rromă.
Cu cât activităţile anterioare pot fi integrate în activitatea la clasă cu atât mai bine se va intui dinamica culturii rrome.
În mod ideal, elevii vor reflecta în primul rand asupra culturii proprii, şi vor desfăşura o cercetare (de exemplu on- line) înainte de a invita persoanele în clasă sau de ale intervieva. Acest lucru va influenţa calitatea întrebărilor.
|
Activitatea 5: Activitate în grupe mici pentru a dezvolta strategii fezabile pentru situaţia personală a participanţilor care să îi ajute să descopere autentice voci rrome în comunitatea locală.
|
Să dezvolte abilitatea participanţilor de a colecta, interpreta şi prezenta informaţii celorlalţi.
Să ofere oportunităţi pentru a cunoaşte şi evalua munca celorlalţi.
Să ajute elevii să dezvolte abilităţi de intervievare.
Să colaboreze cu ceilalţi privind elaborarea (on-line) a unor afişe pentru expoziţie.
Să înveţe să proceseze şi să rezume o cantitate mare de informaţii.
Să câştige experienţă în potrivirea unor texte, poze, statistici şi ilustraţii.
|
Profesorii vor lucra în grupe mici pentru a dezvolta strategii fezabile pentru situaţia personală a participanţilor care să îi ajute să descopere autentice voci rrome în comunitatea locală.
|
ANEXE
Activitatea 2
Cineva ar putea crede că un modul privind cultura rromă va conţine cântece, poezii, artă şi alte expresii culturale rrome. Fără îndoială, aceste expresii culturale sunt parte a oricărei societăţi şi dezvăluie creativitatea comunităţilor de oriunde. Şi unele dintre răspunsurile profesorilor în acest exerciţiu vor reflecta în mod sigur acest lucru. Cu siguranţă, discuţia anterioară va evidenţia faptul că înţelegerea dinamicii culturii necesită o discuţie mai aprinsă.
Există o varietate de probleme în oferirea unor perspective aupra unor noţiuni culturale acceptate general, aşa cum găsim în multe dintre discuţiile despre cultură:
-
Astfel de perspective adesea pierd din natura dinamică a culturii şi faptul că ea este în continuă schimbare.
-
Expresiile culturale pe care le vedem de multe ori în fillme sau piese de artă reprezintă ceea ce societatea consideră “cultură acceptată”. Nu este întotdeauna identică cu “cultura trăită” sau modul în care cultura este experimentată de către persoanele care fac parte într-un mod din acea cultură. Modul în care cultura locală este experimentată şi exprimată, precum şi procesele prin care este creată, pot fi diferite de la ţară la ţară şi chiar de la oraş la oraş.
-
Persoanele care au origini culturale relativ similare vor aborda cultura proprie în moduri variate şi cel mai probabil destul de diferit de cei care au alte origini culturale, religioase şi etnice. Copiii şi adolescenţii, la fel şi femeile vor trăi în mod diferit viaţa culturală.
-
Culturile nu există într-o formă pură sau izolate de alte culturi. Multe persoane cresc fiind în contact cu mai multe culturi (de exemplu, copiii din căsătorii mixte). Cei care provin dintr-o cultură minoritară, adeseori cunosc atât propria cultură, cât şi cultura majorităţii.
-
Expresiile culturale nu se identifică cu cultura. Expresiile culturale reprezintă formele cel mai vizibile ale culturii, dar există mult mai mult decît doar acestea.
Activitatea 3
Modelul Iceberg
http://www.dfait-maeci.gc.ca/cfsi-icse/cil-cai/magazine/v02n01/doc3-eng.pdf
Activitatea 4
Exemple autentice din cultura rromilor
By the long road
You rode on a troika with sleigh bells,
And in the distance lights flickered.
If only I could follow you now
I would dispel the grief in my soul!
By the long road, in the moon light,
And with this song that flies off, ringing,
And with this ancient, this ancient seven-string,
That has so tormented me by night.
But it turns out our song was futile,
In vain we burned night in and night out.
If we have finished with the old,
Then those nights have also left us!
Out into our native land, and by new paths,
We have been fated to go now!
...You rode on a troika with sleigh bells,
[But] you've long since passed by!
Sursa: http://www.pitt.edu/~slavic/sli/admin/by.html
Bare Droma
Bare droma, chaje me phírav, kaj tut, chaje, nashtig arakhav!
Bare droma, chaje me phírav, kaj tut, chaje, nashtig arakhav!
Refr.:
Te dikhesman, sar rovava, chumide man, tut mangava,
pala tute, chaje muri, zhanes me merava!
Te dikhesman, sar rovava, chumide man, tut mangava,
pala tute, chaje muri, zhanes me merava!
Duje ratyenc’ angl’ adi
somas ande khangeri.
Le Devleske me phendyom,
te zhutil, ke chorri som!
Chorri si e luma,
taj vi le manusha.
Numa o Del zhanel,
so kamel te kerel!
Sursa: http://ajdevla.wordpress.com (conţine o colecţie de cântece folk, majoritatea lor în original şi altele traduse în engleză).
The Romany songstress from the Russian Gypsy
Her temples they are aching,
As if wine she had been taking;
Her tears are ever springing,
Abandoned is her singing!
She can neither eat nor nest
With love she's so distress'd;
At length she's heard to say:
"Oh here I cannot stay,
Go saddle me my steed,
To my lord I must proceed;
In his palace plenteously
Both eat and drink shall I;
The servants far and wide,
Bidding guests shall run and ride.
And when within the hall the multitude I see,
I'll raise my voice anew, and sing in Romany."
Sursa: http://famouspoetsandpoems.com/poets/cecilia_woloch/poems/22892
2002.
Dostları ilə paylaş: |