Jelentéselmélet Kiefer, Ferenc Jelentéselmélet



Yüklə 3,22 Mb.
səhifə32/34
tarix12.08.2018
ölçüsü3,22 Mb.
#70211
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34
16. fejezet - TÁRGYMUTATÓ

1. TÁRGYMUTATÓ

a, á

abszolút időkategóriák



abszolút melléknevek

akcióminőség

akkomodáció

aktuális világ

alak

alanyi kontroll



alapjelentés

alapnevek

aletikus logika

általánosított metafora

általános jelentés

alulspecifikált jelentés

antonímia

argumentumkijelentés

argumentumszerkezet

artefaktumok

aspektuális igék

aspektus


átlátszatlan kontextus

átlátszó kontextus

attributív használat

b

behatároltság



belső argumentumok

belső időszerkezet

beszédaktus

beszédaktus-jelentés

beszédcselekvés

beszédháttér

beszédhelyzet

beszédtett

buletikus modalitás

c, cs


céltartomány

cirkumsztanciális modalitás

családi hasonlóság

csökkent intenzitás

d

de dicto olvasat



default-feltételezés

deiktikus kifejezések

delimitatív akcióminőség

deminutív akcióminőség

denotátum

deontikus beszédaktusok

deontikus beszédháttér

deontikus logika 303–4

deontikus modalitás

de re olvasat

dictum

didaktikus nomináció



dinamikus modalitás

diszpozicionális modalitás

disztributív referencia

dugók


e

egzisztenciális operátor

egyedek (entitások)

’egyszerű esemény’ jelentésű főnév

egyszeriség

együttműködési alapelv

elemi előfeltevés

elemi metafora

elemi predikátumok

ellentmondás

ellipszis

előfeltevés

entitások

episztemikus átlátszatlanság

episztemikus beszédháttér

episztemikus logika

’eredmény’ jelentés

eredményesség

erős implikáció

eseményszerkezet

evolutív akcióminőség

exhausztív akcióminőség 289–90

exklúzió

explicit kauzatív ige

extenzió

extenzionális igék

f

faktív ige



feladatmegoldást elősegítő kérdés

felvilágosítást kérő kérdés

finitív akcióminőség

formális szemantika

forrástartomány

Frege-féle elv

frekventatív akcióminőség

g, gy,


generikus olvasat

gyakorítás

gyenge implikáció

h

habituális aspektus



határpontos cselekvés

háttér


hiperonímia

hiponímia

holisztikus kognitív szemantika

homályosság

homonímia

i

időlogika



igazságérték

igazságfeltétel

igekötő

implicit kauzatív ige



implikáció

implikatív ige

inchoatív akcióminőség

inklúzió


inkompatibilitás

intenzió


intenzionális igék

intenzív akcióminőség

ismétlődés

iteratív akcióminőség

iteratív jegy

j

jelentés



jelentésfelbontás

jelentés kompozicionalitása

jelentésposztulátumok

jelöletlen szó

jelölt szó

k

kérdő mondat



keretszemantika

kétszintű szemantika

kezdet

kijelentés



kijelentésattitűd

kísérleti pszichológia

kizárt harmadik elve

kognitív szemantika

kollektív vonatkozás

kommunikációs jelentés

kommunikatív ismeret

’komplex esemény’ jelentésű főnév

komplex predikátum

komponenses elemzés

kompozicionalitás

konceptuális differenciálódás

konceptuális eltolódás

konceptuális sémák

konceptuális szemantika

kontingens kijelentés

kontrolligék 219–20

konvencionális implikatúra

konvencionális jelentés

konverzációs implikatúra

kumulatív referencia

külső időszerkezet

kvantorelemzés

kvantorszók

l, ly

lehetségesen igaz kijelentés



logikai szemantika

lyukak


m

megismerés (kogníció)

megjelenítés

megnövelt intenzitás

megnyilatkozás

megnyilatkozás-jelentés

megnyilatkozás-példány

megnyilatkozás-típus

metafora

metanyelv

metonímia

metonimikus kiterjesztés

mindennapi következtetés

modális háttér

modalitás

modell


moduláris kognitív szemantika

modus


modus tollens

mondatgyök

mondatjelentés

n, ny


negatív implikatív ige

nem szabályos melléknevek

norma

nyitott kérdések 55–6



o, ö

objektív modalitás

opacitás

osztenzív deixis

oszthatatlan időtartomány

osztható időtartomány

öröklési függvény

p

perfektív-rezultatív jegy



performatív nomináció

poláris melléknevek

poliszémia

poliszém rendszer

pragmatika

pragmatikai partikulák

predikatív használat

preszuppozíció

preszuppozíciós szerkezet

progresszív aspektus

projekciós probléma

propozíció

propozicionális attitűd

protoágens

protopatiens

prototípuseffektus

prototípuselmélet

r

rámutató utalás



referencia (denotátum)

referenciaidő

referenciális homályosság

referenciális kifejezések

relatív idő

relatív melléknevek

retorikai kérdés

rezultatív akcióminőség

s, sz

specifikusság



standard használat

strukturális szemantika

szabálytalan poliszémia

szándékos cselekvés

szaturatív akcióminőség

szemantikai ábrázolások

szemantikai alapelemek

szemantikai dekompozíció

szemantikai határozatlanság

szemantikai mező

szemantikai reprezentációk

szemelfaktív akcióminőség

színnevek 21–3

szinonímia

szintaktikai alternáció

szójáték


szóösszetétel

szubjektív modalitás

szükségszerűen igaz

szűrők


t

találós kérdés

tárgyi kontroll

tárgynyelv

társalgási maximák

telítettség

teljesség

téma–réma szerkezet

tényállások

természetes kategóriák

thematikus szerepek

topic–comment tagolás

totális akcióminőség 289–90

tulajdonnév

tulajdonságok

túlzottság

u

univerzális kvantor



utaló kifejezések

v

válaszhalmaz



világismeret

világmodell

vizsgakérdés

vonatkozás

vonzatkeret
17. fejezet - NÉVMUTATÓ

1. NÉVMUTATÓ

Adjukiewicz, K.

Aitchison, J.

Allwood, J.

Apreszjan, J. D.

Armstrong, S. L.

Austin, J.

Auwera, J. van der

 

Bally, C.



Ballweg, J.

Bartsch, R.

Bäuerle, R.

Bech, G.


Berlin, P.

Bickerton, D.

Bierwisch, M.

Binnick, R. I.

Blakemore, D.

Blau, U.


Blutner, R.

Bolinger, D.

Bosch, P.

Brown, G.

Burton-Roberts, N.

 

Calbert, J. P.



Carlson, G. N.

Chierchia, G.

Coleman, L.

Comrie, B.

Cresswell, M. J.

Cruse, D. A.

 

Dahl, Ö.


Dixon, R. M. W.

Doherty, M.

Dowty, D.

 

É. Kiss K.



Elekfi L.

Erdmann, K. O.

 

Fabricius-Hansen, C.



Fillmore, C. J.

Foley, W.

Frawley, W.

Frege, G.

 

Gary-Prieur, M.-N.



Gazdar, G.

Gécseg Zs.

Geeraerts, D.

Givón, D.

Gombocz Z.

Grady, J.

Grice, H. P.

Grimshaw, J.

Gruber, J.

 

Gyuris B.



 

H. Molnár I.

Hamann, C.

Harkness, J.

Heim, I.

Heltai J.

Hetzron, R.

Hilpinen, R.

Hintikka, J.

Hughes, G. E.

 

Isačenko, A. V.



 

Jackendoff, R.

Jackson, H.

Jespersen, O.

Johnson, M.

Jonasson, K.

 

Kálmán L.



Kamp, H.

Karttunen, L.

Kay, P.

Kearns, K.



Kempson, R. M.

Keszler B.

Kiefer F.

Kleiber, G.

Komlósy A.

Kövecses Z.

Kratzer, A.

Krifka, M.

Kripke, S.

Kugler N.

 

Labov, W.



Laczkó T.

Ladányi M.

Ladányi P.

Lakoff, G.

Lang, E.

Larson, R.

Lerner, J.-Y.

Levin, B.

Lewis, D.

Link, G.


Lounsbury, F. G.

Lyons, J.

 

Maleczki M.



Martinkó A.

McCoard, R. W.

McConnell-Ginet, S.

McDaniel, C.

Mervis, C. B.

Meulen, A. ter.

Moltmann, F.

Morris, C. W.

 

Nádasdy Á.



Németh T. E.

 

Olsen S.



Osgood C. E.

Öhlschläger, G.

 

Palmer, F. R.



Paul, H.

Pethő G.


Peters, S.

Pléh Cs.


Pulman, S. G.

Pustejovsky, J.

Putnam, H.

 

Quine, W. van O.



 

Rappaport Hovav, M.

Reichenbach, H.

Reis, M.


Rescher, N.

Reuland, E.

Ritchie, G. D.

Rivero, M.-L.

Rosch, E.

Russell, B.

 

Sadock, J. D.



Sandt, R. A. van der

Schepping, M.-T.

Schopf, A.

Schmid, H.-J.

Schwarz, M.

Schwarze, C.

Searle, J. R.

Segal, G.

Seiler, H.

Seuren, P. A. M.

Shopen, T.

Siegel, M.

Silverstein, M.

Smith, C. S.

Soames, S.

Stalnaker, R. C.

Stiebels, B.

Swart, H. de

 

Szabolcsi A.



Szépe Gy.

 

Talmy, L.



Taylor, J. R.

Thieroff, R.

Tuggy, D.

 

Ullmann, S.



Ungerer, F.

Urquhart, A.

 

Valin, R. van



Vandeloise, C.

Vendler, Z.

Vennemann, T.

Verschueren, J.

 

Wacha B.


Warren, B.

Wierzbicka, A.

Willett, T.

Winston, M.

Wittgenstein, L.

Wright, G. H. von

Wunderlich, D.

 

Yule, G.



 

Zimmermann, T. E.

Zuber, R.

Zwicky, A. M.



11Gombocz (1926: 131).

22Ibid.: 148.

33Gombocz jelentéstani munkáját a nemzetközi nyelvtudomány tanítványa, Ullmann István munkái révén ismerhette meg. Vö. Ullmann (1951) és (1962). A jelentéstannak Gomboczéhoz hasonló felfogását találjuk Martinkó András 2001-ben megjelent, de a múlt század közepe táján írt könyvében is (Martinkó 2001).

44A jelentéstani kutatások irányzatait más szerzők nem feltétlenül így osztályozzák. Így például Gennaro Chierchia és Sally McConnell-Ginet is háromféle jelentéselméletről beszél, az első a logikai módszereket alkalmazó elméleteket foglalja magában, a második a kognitív elmélete ket, a harmadik a pragmatikai elméleteket (Chierchia–McConnell-Ginet 1990: 46–47). William Frawley ötféle jelentéstani elképzelést vázol fel, az első kettő (Meaning as Reference és Meaning as Logical Form) lényegében a logikai vagy formális szemantikát fedi le, a harmadik (Meaning as Context and Use) a pragmatikaelméletet, a negyedik egyfajta antropológiai jelentéselmélet (Meaning as Culture), az ötödik a kognitív elméleteket foglalja magában (Meaning as Conceptual Structure, Frawley 1992: 17–60). Mind a Chierchia–McConnell-Ginet, mind pedig a Frawley-féle felfogásban a lexikai jelentésrelációk, amelyeket munkánkban a strukturális szemantika körébe utaltunk (l. alább), a logikai szemantika körébe tartoznak. Ezenkívül mindkét felfogás külön elméleti megközelítésként említi a pragmatikai jellegű elméleteket, amelyekkel mi ebben a munkánkban nem foglalkozunk. A szemantika és pragmatika megkülönböztetésére vonatkozóan azonban lásd a következő fejezetet.

55A vonatkozás (referencia) kérdése persze ennél bonyultabb. Vö. Zimmermann (1991)-et.

66L. Frege (1966)-t.

77A tulajdonnevek jelentésével (vonatkozásával) Saul Kripke klasszikus tanulmánya foglalkozik részletesen (Kripke 1972).

88A formális szemantikának azonban nem definiáló tulajdonsága, hogy alapegysége kijelentés, mivel olyan szemantikai rendszerek is léteznek, amelyekben a kijelentés nem játszik központi szerepet. A klasszikus és a mai „mainstream” szemantikai elméletekben azonban a kijelentés és az igazságfeltétel fogalmai alapvetők, ezért az ezekkel a fogalmakkal nem foglalkozó elméletekkel e munkánkban nem foglalkozunk. A formális szemantika definiáló tulajdonsága – mint ahogy az a fenti gondolatmenetből is kiderül – az, hogy a valóságot, amivel a jelentések kapcsolatban vannak, modellekkel ragadja meg. Ezért a formális szemantika helyett modellelméleti szemantikáról is beszélhetnénk. A formális szemantikán a továbbiakban a klasszikus, ill. a mai „mainstream” szemantikát értjük.

99Lásd részletesebben a szubjektív–objektív episztemikus modalitás tárgyalásával kapcsolatban a 11.3. pontban.

1010A kompozicionalitás hiányát az idiómák egyik definiáló tulajdonságának szokás tekinteni. Persze ha magát az idiómát tekintjük alapelemnek (nem szokás), akkor a kompozicionalitásra való hivatkozás értelmét veszti.

1111A formális szemantikával foglalkozó újabb áttekintő munkák közül érdemes megemlítenünk Larson – Segal (1995)-öt, de Swart (1998)-at, Kearns (2000)-et és Gyuris et al. (2006)-ot. Az említett munkák nem foglalkoznak sem a szavak strukturális összefüggéseinek vizsgálatával, sem pedig a kognitív elméletekkel. Gyuris et al. már a könyv címében is jelzi, hogy formális szemantikáról van szó, de Swart munkájának a címe ezzel szemben félrevezető, ti. nem a nyelvészeti, hanem a formális szemantikába vezeti be az olvasót. A cím mögött talán az a helytelen feltételezés húzódik, hogy a nyelvészeti szemantika azonos a formális szemantikával.

1212Persze a logika szabályai is valamilyen értelemben a gondolkodás bizonyos szempontjait kívánják megragadni, de a kognitív nyelvészet értelmében vett pszichológiai realitás kérdése kívül esik érdeklődési körén, ami azzal magyarázható, hogy a kognitív szemantika legtöbb meglátása nem ragadható meg – legalábbis egyelőre – formális eszközökkel.

1313Lásd például Lakoff (1987)-et, különösen a 18. fejezetét.

1414L. Berlin – Kay (1969)-et.

1515L. Kay – McDaniel (1978)-at.

1616L. az alapkategóriák részletesebb tárgyalását Rosch et al. (1976)-ban.

1717Természetesen bizonyos esetekben fennállhat a körkörösség veszélye: a kognitív valóság mibenlétére nyelvi struktúrákból következtetünk, ugyanakkor a ezeket a nyelvi struktúrákat a kognitív valóságra hivatkozva szeretnénk megmagyarázni.

1818A mozgásesemény részletes tárgyalását l. Talmy (1985)-ben.

1919A mozgásesemény egyes összetevőinek jelenléte lexikai egységekben a lexikalizációs minták problémájához tartozik. L. Talmy (1985)-öt.

2020A kognitív szemantika művelői persze gyakran hangoztatják, hogy elméletük a jelentéstan új paradigmáját képviseli, amely felváltja a korábbi „formalista” irányzatokat. Ezt az állítást azonban semmi sem támasztja alá. Ugyanakkor a kognitív szemantika kétségtelenül a jelentéselmélet egyik uralkodó irányzatává vált. Az elméletről többek között Schwarz (1992) és Ungerer – Schmid (1996) nyújt áttekintést.

2121A strukturális szemantika egy fontos vonulatát képviseli, amely különbözik mind a logikai, mind pedig a kognitív szemantikától. Logikai eszközöket ugyan felhasznál, de nem törekszik a valóság formális modellekkel történő leírására. Ugyanakkor kerüli a kognitív magyarázatokat is. A jelentéstani szakkönyvek egy tekintélyes része ehhez az irányzathoz tartozik. Legjelentősebb képviselői Lyons (1977) és (1995); Cruse (1986); Palmer (1979, 1986). A ’strukturális szemantika’ elnevezés azonban nem általánosan elfogadott. A ’strukturalista’ jelzőt a nyelvészet strukturalizmus szemantikai munkáira szokták alkalmazni.

2222Az alábbi felsorolásban számos, a hagyományos jelentéstani irodalomból is ismert fogalommal találkozunk. Az újabb irodalomból említést érdemel Lyons (1977, 1995), Cruse (1986) és Frawley (1992).

2323L. Kiefer (1983b: 42).

2424Az implikatúrák fogalmát Paul Grice vezette be (Grice 1975). Szerepükről részletesebben l. Blakemore (1992)-t.

2525A jelentésviszonyokat szándékosan logikai köntösbe öltöztettük, hogy az (52) képlettel való összefüggés nyilvánvalóbb legyen.

11L. alább.

22„The terms »utterance«, »discourse« and »conversation« […] have both a process-sense and a product-sense: in their process-sense, they denote a particular kind of behaviour, or activity; in their product-sense, they denote, not the activity itself, but the physical product or products of that activity” (Lyons 1995: 35).

33„The term »utterance« can be used either to refer to the process (or activity) of uttering or to the products of the process (or activity). Utterances in the first of these two senses are commonly referred to nowadays as speechacts […]” (ibid.: 235).

44A beszédaktusokra vonatkozóan l. Pléh et al. (1997)-et.

55L. Searle (1980)-at.

66L. Morris (1946)-ot.

77L. Grice (1975). Magyar fordítása Pléh et al. (1997: 213–227).

88A konvencionális implikatúrákat – szerintünk helytelenül – gyakran a pragmatika részének tekintik. A pragmatika viszont csak abban az esetben jöhet szóba, ha a megnyilatkozás értelmezése a beszédhelyzettől is függ. Márpedig a konvencionális implikatúrák függetlenek a beszédhelyzettől. Ezért helyesebb lenne konvencionális implikatúra helyett nem igazságfeltételes konvencionális jelentésről beszélni.

99A téma–réma szerkezetet megkülönböztetjük a megnyilatkozás diskurzus-funkciójával összefüggő, tehát pragmatikai jellegű topiccomment-tagolástól. L. Gécseg (2006)-ot.

1010A (29a,b) első tagmondata semmiképpen sem értelmezhető ’Jancsi alighanem a kertben játszik’-ként, márpedig a (28a)-nak ez a jelentése.

1111Ebben a részben nem a különféle pragmatikaelméletek ismertetéséről lesz szó, hanem csupán arról, hogy vannak olyan elméletek, amelyek egységesen kezelik a jelentést, azaz nem tesznek különbséget szemantika és pragmatika között.

1212Ez a felfogás tulajdonképpen a kései Wittgensteinre megy vissza. Lásd Wittgenstein (1953)-at.

1313Legfeljebb az „örök” igazságot kifejező kijelentések képezhetnek ez alól kivételt (pl. Kétszer kettő négy, A háromszögnek három oldala van, Az ember halandó).

1414L. Searle (1980:27)-et. Searle azt mondja, hogy egy kijelentés igazságfeltételeit csak adott háttérismeretek alapján határozhatjuk meg. Ha mások a háttérismeretek, mások lesznek az igazságfeltételek is. A háttérismereteket sohasem lehet teljesen explicitté tenni, ezért nem építhetők bele az igazságfeltételekbe.

1515L. Verschueren (1999)-et.

1616A kérdő mondatok szemantikáját és pragmatikáját Kiefer (1983a)-ban részletesebben tárgyalom.

1717A nyitott kérdések problémáját a lengyel logikai iskola vetette fel először. L. Adjukiewicz (1938)-at.

1818A beszédhelyzet és a kérdő mondat funkciója közötti összefüggést már Ladányi (1965) felismerte.

1919A modalitás, de különösen a deontikai modalitás pragmatikai vonatkozásiról l. Kiefer (2000c)-t.

2020L. Hilpinen (1971)-et.

2121A modális háttér állhat például az adott tényállásra vonatkozó ismereteinkből (episztemikus modalitás), kívánságainkból (buletikus modalitás), egy adott tényállás külső körülményeiből (cirkumsztanciális modalitás). L. a 11. fejezetet.

11A hagyományos komponenses elemzésről jó áttekintést találunk Jackson (1988)-ban.

22A rokonságnevek komponenses elemzése az amerikai strukturalista szemantika kedvelt területe volt. L. például Lounsbury (1963)-at. A magyar rokonságneveket Szépe György vizsgálta (Szépe 1972).

33A természetes kategóriákról a következő fejezetben részletesebben lesz szó.

44A szemantikai jegyek (komponensek) pszichológiai motiváltsága irányában az első lépést Manfred Bierwisch tette a mértéket jelölő melléknevek vizsgálata kapcsán (Bierwisch 1967). Ugyanő néhány évvel később a szemantikai jegyek általános problémáinak szentelt egy dolgozatot (Bierwisch 1971).

55Az αmásod jegy csak a horizontális dimenzióra van értelmezve.

66A pszichológiai motiváltságon túl a jelentésösszetevőkkel kapcsolatban természetesen más követelményeknek is teljesülniük kell. Így például általános követelmény, hogy egy adott jelentésösszetevő ne csak egy-egy adott esetben legyen alkalmazható, hanem a szókészlet nagyobb szeletének és különböző elemeinek jellemezésében is szerephez jusson.

77A tárgyak mentális ábrázolásával a dimenzionális melléknevek kapcsán Ewald Lang foglalkozik részletesen (Lang 1982).

88A dimenzionális melléknevek részletesebb szemantikai jellemzése Bierwisch (1989)-ben található. Az itt bemutatott elemzés még a bináris jegyekkel történő elemzés idejéből származik, a bináris jegyek helyett később (így Bierwisch 1989-ben is) elemi predikátumok szerepelnek. L. még a

Yüklə 3,22 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin