irretornābilis, mlat., Adj.: nhd. nicht zurücknehmbar; Q.: Latham (1301); E.: s. in- (2), retornābilis, re, tornāre; L.: Latham 260b
irretortus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zurückgedreht; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. in- (2), retorquēre; L.: Georges 2, 451, TLL, Walde/Hofmann 2, 693
irretractābilis, lat., Adj.: nhd. unwiderrufbar, unwiderruflich; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), LVis; E.: s. in- (2), retractāre, re, tractāre; L.: Georges 2, 451, TLL
irretractābiliter, lat., Adv.: nhd. unwiderrufbar, unwiderruflich; Q.: Avell. (367-553 n. Chr.); E.: s. irretractābilis; L.: TLL, Blaise 509b
irrettātus, mlat., Adj.: nhd. angeklagt, mit einer Strafgebühr belegt; Q.: Latham (nach 1330); E.: s. in (1), rettum; L.: Latham 261a
irrettitus, irrectitus, mlat., Adj.: nhd. angeklagt, mit einer Strafgebühr belegt; Q.: Latham (1255); E.: s. in (1), rettum; L.: Latham 261a
irretūsus, lat., Adj.: nhd. nicht stumpf; Q.: Ter. Maur. (2./3. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), retūsus, re, tundere; L.: TLL
irrevēlātus, mlat., Adj.: nhd. nicht offenbart; Q.: Latham (um 1190); E.: s. in- (2), revēlāre; L.: Latham 261a
irreverberātē, mlat., Adv.: nhd. nicht abgewendet, direkt; Q.: Latham (um 1240); E.: s. irreverberātus; L.: Latham 261a
irreverberātis, mlat., Adj.: nhd. nicht abgewendet; Q.: Latham (um 1150); E.: s. irreverberātus; L.: Latham 261a
irreverberātō, mlat., Adv.: nhd. nicht abgewendet, direkt; Q.: Latham (um 1302); E.: s. irreverberātus; L.: Latham 261a
irreverberātus, lat., Adj.: nhd. nicht zurückgeschlagen, direkt; ÜG.: mhd. (unwidergeslagen) Gl; Q.: Greg. M. (540-604 n. Chr.), Gl; E.: s. in- (2), reverberāre, re, verber; L.: TLL, Latham 261a
irreverendus, lat., Adj.: nhd. nicht ehrwürdig; Q.: Ps. Hier. (vor 6. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), reverendus, re, verērī; L.: TLL
irreverēns, inreverēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unehrerbietig, unbescheiden, gleichgültig; mlat.-nhd. das Gesetz nicht achtend, gesetzlos; ÜG.: ahd. (skamalos) N, unerhaft Gl, uneri Gl, unerwirdig Gl, unforhtal Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Bi, Conc., Gl, N; Q2.: Cap. (851); E.: s. in- (2), reverērī; L.: Georges 2, 451, TLL, Walde/Hofmann 2, 758, Niermeyer 731, Habel/Gröbel 208, Blaise 509b, Heumann/Seckel 271b
irreverenter, lat., Adv.: nhd. unehrerbietig, unbescheiden; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. irreverēns; L.: Georges 2, 451, TLL, Latham 261a
irreverentia, inreverentia, lat., F.: nhd. Unehrerbietigkeit, Unbescheidenheit, Mangel (M.) an Ehrfurcht, unverschämtes Wesen; ÜG.: ahd. (midan) N, skamalosi N; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Bi, N; E.: s. irreverēns; L.: Georges 2, 451, TLL, Walde/Hofmann 2, 758, Heumann/Seckel 271b
irreverērī, mlat., V.: nhd. nicht verehren; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. in- (2), re, verērī; L.: Latham 261a
irreversibilis, lat., Adj.: nhd. nicht umkehrbar, unumkehrbar; ÜG.: ae. næftcierrend; Q.: Gl; E.: s. in- (2), revertere; W.: nhd. irreversibel, Adj., irreversibel, nicht umkehrbar; L.: TLL
irreversibiliter, mlat., Adv.: nhd. nicht umkehrbar; Q.: Latham (um 860), Thom. Brad.; E.: s. irreversibilis; L.: Latham 261a
irreversūrus, mlat., Adj.: nhd. nicht zurückkehrend; Q.: Latham (1264); E.: s. in- (2), revertere; L.: Latham 261a
irrevertibilis, lat., Adj.: nhd. nicht zurückgehbar; ÜG.: lat. irremeabilis Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), revertere; L.: Georges 2, 451, TLL
irrevincibilis, mlat., Adj.: nhd. unbestreitbar, unbestritten; E.: s. in- (2), revincibilis, re, vincere; L.: Blaise 509b
irrevocābilis, inrevocābilis, lat., Adj.: nhd. nicht zurückrufbar, unwiderruflich, unversöhnlich, nicht aufgehoben; ÜG.: ahd. (drati) N, (ungiwententlih) Gl, (ungiwerbantlih) Gl, unirkerentlih Gl, unwentig N; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Bi, Conc., Gl, LVis, N; E.: s. in- (2), revocāre; L.: Georges 2, 451, TLL, Walde/Hofmann 2, 824, Latham 261a, Heumann/Seckel 271b
irrevocābiliter, lat., Adv.: nhd. unaufhaltsam; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), LVis; E.: s. irrevocābilis; L.: Georges 2, 451, TLL
irrevocandus, lat., Adj.: nhd. unwiderruflich; Q.: Claudian. (um 400 n. Chr.); E.: s. in- (2), revocāre; L.: Georges 2, 451, TLL
irrevocātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufgefordert, unwiderruflich, unerbittlich; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. in- (2), revocāre; L.: Georges 2, 451, TLL, Walde/Hofmann 2, 824
irrevolūbilis, lat., Adj.: nhd. nicht zurückrollbar; Q.: Oros. (417/418 n. Chr.); E.: s. in- (2), revolūbilis, re, volvere; L.: TLL
irrīdēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. höhnend, verlachend; Hw.: s. irrīdenter; E.: s. irrīdēre; L.: TLL
irrīdenter, lat., Adv.: nhd. höhnisch, spöttisch; Q.: Laber. (106-43 v. Chr.); E.: s. irrīdēre; L.: Georges 2, 451, TLL
irrīdere, lat., V.: Vw.: s. irrīdēre
irrīdēre, inrīdēre, irrīdere, lat., V.: nhd. bei etwas lachen, über etwas lachen, zu etwas lachen, auslachen, verlachen, verspotten, verhöhnen, scherzen, spotten, zum besten haben; ÜG.: ahd. biskoffen MNPs=MNPsA, bismeren Gl, bismerien Gl, bismeron B, Gl, bispotton NGl, huoh tuon N, huohon N, kwedan N, spotton N; ÜG.: ae. bismerian Gl, inhliehhan Gl; ÜG.: mhd. bespotten PsM, spotten BrTr; ÜG.: mnd. bespelen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Gl, MNPs=MNPsA, N, NGl, PsM; E.: s. in (1), rīdere; L.: Georges 2, 451, TLL, Walde/Hofmann 2, 434
irrīducilē, lat., Adv.: nhd. nicht witzig, ohne Witz; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. irrīdiculus; L.: Georges 2, 452, TLL
irrīdiculum, inrīdiculum, lat., N.: nhd. Gespött; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. irrīdere; L.: Georges 2, 452, TLL
irrīdiculus, lat., Adj.: nhd. nicht witzig; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. in- (2), rīdiculus, rīdēre; L.: TLL
irriere?, mlat., V.: Vw.: s. irruere
irrigāre, erigāre, lat., V.: nhd. wässern, bewässern, in etwas leiten, an etwas leiten, auf etwas leiten; ÜG.: ahd. bigiozan N, gifuhten Gl, ginezzen Gl, NGl, intsweppen? Gl, labon N, nezzen Gl, (reganon) N; ÜG.: mnd. düngen; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gl, LLang, LVis, N, NGl; E.: s. in (1), rigāre; L.: Georges 2, 452, TLL, Walde/Hofmann 2, 435, Blaise 509b
irrigātio, lat., F.: nhd. Bewässerung, Überschwemmung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, HI; E.: s. irrigāre; L.: Georges 2, 452, TLL
irrigātor, lat., M.: nhd. Bewässerer; Q.: Avien. (Mitte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. irrigāre; L.: Georges 2, 452, TLL
irrigēscere, lat., V.: nhd. ganz erstarren, starr werden; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. in (1), rigēscere, rigēre; L.: TLL, Latham 261a
irrigimen, mlat., N.: Vw.: s. irregimen
irrigitax, lat., M.: nhd. Bewässerer?; ÜG.: gr. ἀρδευτής (ardeutḗs) Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. gr. ἀρδευτής (ardeutḗs); E.: s. irrigāre; L.: TLL
irrigium, mlat., N.: Vw.: s. irriguum
irrigīvus, inrigīvus, lat., Adj.: nhd. bewässert; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. in (1), rīgāre; L.: Georges 2, 452, TLL
irriguē, lat., Adv.: nhd. bewässernd; Q.: Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.); E.: s. irriguus (1); L.: TLL
irriguitās, lat., F.: nhd. Bewässerung; Q.: Ennod. (vor 513 n. Chr.); E.: s. irriguus (1); L.: TLL