|
"Onda onlara: Cana can... yaralara qarşı kİsas yazdıq." Ayənin ax
|
səhifə | 60/70 | tarix | 20.01.2017 | ölçüsü | 12,12 Mb. | | #802 |
| "Onda onlara: Cana can... yaralara qarşı kİsas yazdıq." Ayənin axışı,
xüsusilə "yaralara qarşı kİsas" ifadəsi perspektivindən baxıldığında,
göstərir ki, məqsəd, adam öldürmə, bir orqanı kəsmə və yaralama
kimi cinayət/günah növlərinə bağlı kİsas (ödeşme) hökmünü açıqlamaqdır.
"Cana can..." ifadəsindəki və digər xüsuslarla əlaqəli ifadələrdəki
qarşılıqlılıq vəziyyəti, kİsas edilənlə özü üçün kİsas edilən
arasında etibarlıdır. Demək istənir ki, kİsas əsasında canın tayı
yenə bir candır, göz gözə qarşılıqdır, burun buruna vs. Ifadenin orijinalındakı
"ba" hərfi, qarşılıq mənasını ehtiva edər. "Biti həzzə bi-haza=
Bu malı bu qiymət qarşılığında satdım." nümunəsində olduğu kimi.
580 ......................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
Bu səbəbdən bir ahəng içində axıb gedən cümlələrin mənas(n)ı bu
nəticəyə aparır bizi: Öldürülən bir cana qarşılıq bir can öldürülər,
oyulan bir gözə qarşılıq bir göz oyular, kəsilən bir buruna qarşılıq
bir burun kəsilər, qoparılan bir qulağa qarşılıq bir qulaq qoparılar,
sökülən bir dişə qarşılıq bir diş sökülər. Və yaralamaların qarşılığı
də yaralamadıyar. Kİsacası insanın canı və bədəninin bütün orqanları
əsasında kİsas, onların qarşılıqlarına tətbiq olunar.
"Cana can..." ifadəsi üçün -ayrıca digər cümlələr üçün də- 'Cana
qarşılıq bir can kİsas edilər və ya öldürülər' şəklində bir təqdiri açılam
nəzərdə tutanların məqsədi də bu olsa lazımdır. Yoxsa beləsi bir
təqdiri bucaqlıma heç ehtiyac yoxdur. Cümlələr dil baxımından tamdır və
cümlə içindəki zərf, təqdiri bucaqlıma ehtiyac duymayan zərfi lağv
növündəndir.
Təfsirini təqdim etdiyimiz bu ayə, belə bir eyhamda da ol/tapılmır
deyil: Burada zikr edilən hökm, onların başlarına gələn hadisə üçün
Peyğəmbərdən (s. a. a) gözlədikləri və əvvəlki ayələrdə də işarə
edilən hökm deyildi. Çünki ayələrin axışı, "Həqiqətən Tövrat-
'ı biz endirdik, onda yol göstərmə və nur vardır." ifadəsiylə yenilənir.
Bundan sonrakı rəvayətlər hissəsində toxunacağımız kimi, bu
hökm bu gün Israiloğullarının əlində olan Tövratda da mövcuddur.
"Kim bunu bağışlasa, o özü üçün kəffarə olar." Öldürülənin qanuni
vəlisi olub kİsas haqqına sahib adam və ya hücuma uğrayıb yaralanan
kimsə günahkarı bağışlayar/hədiyyələr, kİsas tətbiqindən imtina etsə,
yəni bağışlasa bu, bağışlayan adamın günahlarının kəffarəs(n)i və ya
günahkarın işlədiyi cinayət/günahın kəffarəs(n)i olar. Mövzunun axışından
anlayırıq ki, ayədə nəzərdə tutulan məna budur: Əgər kİsas haqqına
sahib olan adam bağışlasa, bu onun üçün kəffarə olar. Əgər
bağışlamazsa, hökm etmə səlahiyyətinə sahib olan adam, Allahın endirdiyi
kİsas hökmünü tətbiqlidir. Buna baxmayaraq kim Allahın
endirdiyiylə hökm etməzsə, zalımlardan olar.
Buradan hərəkətlə əvvəlcə bunu anlayırıq: "və məhrum lem
Maidə Surəsi 41-50 ........................................................ 581
yahkum =kim hökm etməzsə" ifadəsinin başındakı "vav" hərfi,
"məhrum tesaddaka =kim bağışlasa" ifadəsinə istiqamətli bir atif funksiyasını
görür. Yeni bir cümləyə başlanıldığını bildirmir. Necə ki
"məhrum tesaddaka=kim bağışlasa" ifadəsinin başındakı "fa" hərfi
də detallandırma məqsədinə yö-neliktir. Mücməl izahatdan sonra,
detallı şərhə keçiş yəni. Kİsas ayəsini də buna nümunə göstərə bilərik:
"Amma öldürən kimsə, qardaşı tərəfindən bağışlanılsa, o
zaman ənənəyə görə uyğun olanı etməsi və gözəlcə (diyeti) ödəməsi
lazımdır." (Bəqərə, 178)
İkincisi: "Kim... hökm etməzsə" ifadəsi, səbəbin nəticənin yerinə
qoyulmasının tipik bir nümunəsidir. Bu vəziyyətdə təqdiri bucaqlımı
belə olar: Əgər bağışlamazsa, o zaman Allahın endirdiyinə görə
hökm etsin. Çünki Allahın endirdiyinə görə hökm etməyənlər zalımlardır.
"Onların izləri üzərinə arxalarından, önündəki Tövratı təsdiqləyici
olaraq Məryəm oğulu İsanı göndərdik." Ayənin orijinalında keçən
"kaffeyna" hərəkətinin məsdəri olan "et/ət-takfiye" sözü, bir şeyi başqa
bir şeyin ardına qoymaq mənasını verər və "kafa=başın peysər qisimi
sözündən törəmişdir. "əl-Asar" isə "əsər"in çoxluğudur. Bu da bir
şeyin varlığına dəlalət etmə xüsusiyyətinə sahib və ondan qaynaqlanan
fəaliyyətlər mənasını verər. Daha çox gedən kimsənin geridə
buraxdığı ayaq izi mənasında istifadə edilər. "Onların izləri üzerines" ifadəsindəki
əvəzlik, peyğəmbərlərə dönükdür.
"Onların izləri üzərinə arxalarından... Məryəm oglu İsanı göndərdik."
ifadəsi kinayəli istiare sənətinə bir nümunədir. Bununla demək
istənir ki: Hz. İsa (ə.s) özündən əvvəlki peyğəmbərlərin
izlədiyi yolu izləmişdir. Bu, insanları tövhidə və Allaha təslim olmağa
dəvət etmə yoludur.
"Önündəki Tövratı dogrulayıcı" ifadəsi, "Onların izləri üzərinə
arxalarından..." ifadəsini açıqlamaqda və İsanın dəvətinin Musa'-
nın dəvətinin eynisi olduğunu, təməldə aralarında hər hansı bir
fərq ol/tapılmadığını göstərməkdədir.
"...Ona, içində yol göstərmə və nur olan, önündəki Tövratı doğul-
582 .............................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
rulayıcı... olaraq Incili verdik." Ayələrin axışı, Hz. Musanın, Hz. İsa'-
nın və Hz. Məhəmmədin (s. a. a) şəriətlərinin vəziyyətlərini şərhi
və onların kitabları haqqında enmiş olması baxımından, bunların
bir-birləriylə uyğun olduqlarını göstərməkdədir.
Bundan sırasıyla bu nəticələndirər çıxar:
Birincisi: Ayədə haqqında danışılan və müjdə mənasını verən- Incil,
Hz. İsaya (ə.s) enən bir kitab idi, kitab xaricində sırf bir müjdə deyildi.
Nə var ki uca Allah, Tövrat və Quran haqqında detallı məlumat verdiyi
kimi onun enişi haqqında detallı məlumat verməmişdir. Ulu Allah Tövratla
əlaqədar olaraq belə buyurur: "Allah buyurdu ki: 'Ey Musa,
mən, üzərinə bıraktıgım vəzifələrlə və sözlərimlə səni insanların
başına seçdim; artıq sənə verdigimi al/götür və şükr edənlərdən ol!' Ona
lövhələrdə hər şeydən bir ögüt və hər şeyin bir şərhini
yazdıq." (Ə'RAF, 145) "...Musa lövhələri al/götürdü. Onlardakı yazıda Rəblərindən
qorxanlar üçün yol gös-terme və rəhmət vardır." (Ə'RAF, 154)
Quranla əlaqədar olaraq da belə buyurur: "Onu Ruh-ul Əmin endirdi,
sənin ürəyinə, xəbərdarlıqçılardan olmağın üçün, açıq-aşkar Ərəbcə bir
dillə." (Şuəra, 195), "O, degerli bir elçinin sözüdür. Güclüdür o elçi
ərşin sahibi Allah qatında ucadır. Orada özünə itaət edilən,
güvəniləndir." (Təkvir, 21), "...səhifələr içindədir, deger verilən, hörmət
ilə yüksəldilən, tərtəmiz səhifələr. Degerli, yaxşı yazıçıların əllərində."
(Əbəsə, 13-16)
Buna qarşı uca Allah, Incilin enişi haqqında detallı məlumat verməmiş,
detallardan danışmamışdır. Bu qədəri var ki, əvvəlki
ayədə Tövratın Hz. Musaya (ə.s) enişindən və Quranın Hz. Məhəmmədə
(s. a. a) enişindən danışıldığı bir atmosferdə, onun da
İsaya enişindən danışılması, onun da haqqında danışılan iki kitab növündən
bir kitab olduğunu göstərməkdədir.
İkincisi: Eyni şəkildə Tövratın xüsusiyyətindən danışılarkən, "Həqiqətən
Tövratı biz endirdik, onda yol göstərmə və nur vardır." şəklində
bir ifadənin istifadə edilməsinin ardından, uca Allahın Incili xarakterizə edərkən,
"içində yol göstərmə və nur olan" buyurması ilə
kitabın ehtiva etdiyi məlumat və hökmləri nəzərdə tutmuşdur. Ancaq uca Allah,
Maidə Surəsi 41-50 ....................................................... 583
eyni ayədə, ikinci dəfə "qorunanlar üçün yol göstərici və ögüt olaraq"
buyurması göstərir ki, əvvəlki yol göstərmə, öyüd ifadəsiylə
açıqlanan "yol göstərmə"dən fərqlidir. Bu səbəbdən daha əvvəl işarə
edilən "yol göstərmə", inanc əsasında doğru yola çatmağı təmin edən
məlumat növündəndir. Dində təqvalı olmağa çatdıran, günahlardan
qorunmağı təmin edən məlumatların yol göstəriciliyi isə, ikinci haqqında danışılan
'yol göstərmənin əhatəs(n)i daxilindədir.
Buna görə, "Nur" ifadəsinin konkret qarşılığı olaraq yalnız
hökmlər və şəri qanunlar qalır. Ayənin üzərində bir az düşünüldüyündə,
bunun belə olduğu görüləcək. Çünki hökmlər və şəri
qanunlar işıqlandırıcı faktlardır. Onların işığında və işıqlığında həyat
yolunda irəliləmə təmin edilər. Necə ki uca Allah belə buyurmuşdur:
"Ölü ikən özünü dirilttigimiz və özünə insanlar arasında
yürüyebilecegi bir işıq verdigimiz kimsə..." (Ən'am, 122)
Beləcə aydın olur ki: Tövratın xüsusiyyəti əsasında istifadə edilən "yol
göstərmə" (hidayət) ilə Incilin xüsusiyyəti əsasında istifadə edilən ilk "yol
göstərmə"dən məqsəd tövhid və axirət inancı kimi etiqadı məlumatlardır.
Yenə hər ikisi haqqında istifadə edilən "nur"dan məqsəd də, şəri qanunlar
və hökmlərdir. Ikinci dəfə, Incilin xüsusiyyəti olaraq keçən "yol göstərmə"
isə, nəsihət edər və nəsihətlər mənasında istifadə edilmişdir. Yenə də
Allah doğrusunu hər kəsdən daha yaxşı bilər.
Bununla, "yol göstərmə" anlayışının ayədə təkrarlanmasının
səbəbi də aydın olur. Buna görə, ikinci dəfə işarə edilən "yol göstərmə",
birincisindən fərqlidir. Bu səbəbdən "öyüd" ifadəsi də, şərh
xüsusiyyətli atif mövqesindədir.
Üçüncüsü: İncilin ikinci dəfə xarakterizə edilməsi əsasında
"önündəki Tövratı dogrulayıcı" deyilməsi, təkid və ya başqa bir
məqsədə istiqamətli bir təkrar hesab edilməməlidir. Əksinə, bu ifadənin
məqsədi, Incilin Tövratın ehtiva etdiyi şəriətə təbii/tabe olduğunu vurğulamaqdır.
Çünki Incildə Tövratın ehtiva etdiyi şəriəti təsdiqləyici, insanları
Tövrata uyğun gəlməyə dəvət edici ifadələrin xaricində bir məqsəd
güdülmür. Hz. İsanın istisna etdiyi bəzi xüsuslar başqa. Quranı
Kərim bunu da belə dilə gətirir: "Sizə haram qılınan bəzi şeylə-
584 ............................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
ri də sizə halal edim deyə." (Al/götürü Imran, 50)
Bunun dəlili də, Quranı araşdırmağa dönük bir sonrakı ayənin
məzmunudur: "Sənə də özündən əvvəlki kitabları dogrulayıcı və
onlara suveren olaraq bu kitabı gerçək üzrə endirdik."
"Qorunanlar üçün yol göstərici və öyüd olaraq..." Daha əvvəl bu ifadəylə
nəyin izah edilmək istəndiyini açıqladıq. Bu ayə göstərir ki,
Hz. İsaya enən İncildə, Tövratın əhatə etdiyi inanclarla əlaqədar məlumatların
və praktik hökmlərin yanında, dini təqvaya, dinin qadağanlarından
çəkinib qorunmağa xüsusi bir etina göstərilmişdir. Hər nə qədər
bu gün Yəhudilərin əlində olan Tövratı Quran tamamilə
təsdiqləmirsə də, Matda, Markos, Luka və Yuhannaya mal edilən
dörd Incil də Quranın İsaya endiyini söylədiyi Incildən fərqli isə də,
ancaq bu hallarıyla da bu mənas(n)ı təsdiqləməkdədir. Inşallah irəlidə
bu mövzuya detallı bir şəkildə toxunacağıq.
"İncil sahibləri, Allahın onda endirdiyi ilə hökm etsinlər." Hz. İsaya
endirilən Incildə neshedildiği ifadə edilən kimi hökmlərin xaricində,
Incildə Tövratın ehtiva etdiyi şəriətin tamamilə təsdiqləndiyi bildirilmişdi.
Incil Tövratın ehtiva etdiyi şəriəti təsdiqlədiyinə və onda haram olan bəzi
şeyləri halal etdiyinə görə, Incilin halal etdiyi bəzi şeylərin xaricində,
Tövratın məzmununa görə əməl faktorun/etmənin, Allahın Incildə endirdiyi
şeylərlə əməl etmək mənasını verəcəyi açıqdır.
Buradan hərəkətlə anlayırıq ki, bəzi təfsir alimlərinin, ayənin,
Incilin Tövrat kimi detallı bir şəriət ehtiva etdiyini ifadə etdiyi istiqamətindəki
çıxarsamaları zəifdir.
"Kim Allahın endirdiyiylə hökm etməzsə, işdə onlar fasiqlər (yoldan
çıxmışlar)dır." Bu ifadə, "hökm etsinlər" ifadəsinin ehtiva etdiyi əmri gücləndirməyə
istiqamətlidir. Uca Allah, bu ifadəni gücləndirmə məqsədinə
istiqamətli olaraq üç dəfə təkrarlamışdır. Iki dəfə Yəhudilərlə, bir dəfə də
Xristianlarla əlaqədar olaraq və kiçik fərqliliklərlə, "Kim Al-lahın indirdigi
ilə hökm etməzsə, işdə onlar kafirlərdir.", "...işdə onlar zalımlardır.",
"...işdə onlar fasiqlərdir." buyurmuşdur. Beləcə onların
kafirlikləri, zalımlıqları və fasiqlikləri hökmə bağlanır.
Mövzu Xristianlarla əlaqədarkən "fasiqlik, yoldan çıxmışlıq"dan,
Maidə Surəsi 41-50 ......................................................... 585
Yəhudilərlə əlaqədarkən "kafirlik"dən və "zalımlıq"dan danışılması,
bundan olsa lazımdır: Xristianlar tövhidi (Allahın birliyi qanununu)
teslis (üçlü tanrı motivi) ilə dəyişdirdilər. Tövratın hökmlərini əllərinin
tərsiylə itələyərək, Pavlosun əmrləri istiqamətində Hz. İsanın
(ə.s) dinini, Hz. Musanın (ə.s) dinindən ayrı, müstəqil bir din halına
gətirdilər. İsanın özünü fəda etməsi əfsanəsini uyduraraq dini
hökmləri ortadan qaldırdılar. Beləcə Xristianlar, şərhlərlə tövhiddən
və tövhid əsaslı şəriətdən uzaqlaşdılar. Allahın haqq dinindən
çıxışlar. Bilindiyi kimi fısk, bir şeyin məskun ol/tapıldığı yerdən çıxması
deməkdir. Xurma nüvəsinin qabığının içindən çıxması
kimi.
Yəhudilərə gəlincə, onlar sahib olduqları Hz. Musanın (ə.s) dini
barəsində bir şübhəyə, bir yanılmaya düşmədilər. Yalnız bildikləri
təlimləri və hökmləri rədd etdilər. Bu isə, Allahın ayələrini
inkar etmək, onlara haqsızlıq etmək deməkdir.
"Kim Allahın indirdigi ilə hökm etməzsə işdə onlar
kafirlərdir.", "...işdə onlar zalımlardır.", "...işdə onlar fasiqlərdir."
ayələri mütləqdir. Bu səbəbdən buradakı həmsöhbətləri Ehlikitap olmaqla
birlikdə müəyyən bir birliyə xas qılına bilməzlər.
Təfsir alimləri, Allahın endirdiyi ilə hökm etməyən kimsənin
küfrünün mənas(n)ı haqqında: Allahın endirdiyindən başqasıyla mühakimə edən
hakim, Allahın endirdiyindən başqasıyla hökm edən hakim və
sünnənin xaricində bir ənənə uyduran bidətçi kimi, dəyişik görüşlər
irəli sürmüşlər. Bu mövzu, fiqhi bir məsələdir. Bizə görə bu mövzudakı
doğru görüş də budur: Sabit olduğunu bilərək şəri bir hökmə
və ya dinin herhan-gi bir qanununa qarşı çıxıb onu rədd etmək küfrü
tələb edir. Sabit olduğunu bilib rədd etmədən qarşı çıxmaq fıskı tələb edir.
Sabit olduğunu bilmədən rədd etməksə küfrü və ya fıskı
tələb etməz. Çünki bu bir qüsurdur və belə bir kimsə üzrlü sayılar.
Ancaq bu qüsurda adamın ön laqeydliyinin olması başqa. Daha detallı
məlumat üçün fiqh kitablarına baxmaq lazımdır.
"Sənə də özündən əvvəlki kitabları təsdiqləyici və onlara suveren
olaraq bu kitabı gerçək üzrə endirdik." Ayənin orijinalında keçən
586 ...................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
"müheymin" sözünün məsdəri olan "heymene" sözü, bir şeyin
bir şeyə suveren olması deməkdir. Bu isə, -sözün məna
kökündən aydın olduğu qədəriylə- bir şeyin qoruma, nəzarət etmə və
üzərində müxtəlif qənaətlərdə ol/tapılma baxımından başqa bir şey üzərində
nüfuz sahibi olması mənasını verər. Iþte Quranın mövqes(n)i
budur. Uca Allah onu əvvəlki səmavi kitablara qarşı hər şeyin
şərhi olaraq xarakterizə edər. Quran özündən əvvəlki səmavi
kitabların ehtiva etdiyi dəyişməz prinsipləri qoruyar, qüvvədən qaldırılması
lazım olan, dəyişməyə və çevrilməyə təbii/tabe olma xüsusiyyətinə sahib
olan detal xüsusiyyətli qaydaları da nesheder. Beləcə zamanın keçməsiylə
birlikdə irəliləmə və yetkinləşmə yolunda məsafə yazan
insanın vəziyyətiylə, uyğunlaşma təmin edər.
Necə ki uca Allah belə buyurur: "Həqiqətən bu Quran ən/en
dogru yola çatdırar." (Isra, 9), "Biz bir ayəs(n)i silər və ya unutdursaq,
ondan daha yaxşısını ya da bənzərini gətirərik." (Bəqərə, 106), "Onlar
ki Tövrat və Incildə yanlarında yazılı olaraq tapdıqları, o ümmi
peyğəmbərə uyğunlaşdırar. O peyğəmbər ki, özlərinə iyiligi əmr edər,
özlərini pislikdən daşınmağa çağırar, onlara gözəl şeyləri halal, çirkin
şeyləri haram edər, üzərlərindəki agırlıkları, kürəklərindəki zəncirləri
qaldırıb təyin edər. Ona inanan, dəstəkləyərək ona hörmət göstərən,
ona kömək edən və onunla birlikdə endirilən nura uyanlar, işdə
felaha çatanlar onlardır." (Ə'RAF, 157)
Buna görə təfsirini təqdim etdiyimiz ayədə keçən, "Onlara
suveren olaraq" ifadəsi, "özündən əvvəlki kitabları dogrulayıcı"
ifadəsini bü-tünlemektedir. Bu, şərh xüsusiyyətli bir bütünləmədir.
Elə olmasaydı, Quranın Tövrat və Incili təsdiqləməsindən, onun
adı çəkilən kitabların ehtiva etdiyi qanunların və hökmlərin bütününü, olduğu
kimi buraxmaq surətiylə və heç bir dəyişikliyə uğratmadan
təsdiqlədiyi şəklində bir məna çıxarıla bilərdi. Lakin Quranın
"onlara suveren olaraq" şəklində xarakterizə edilməsi, onun söz mövzusu
iki kitabı təsdiqləməsinin, onların Allah qatından gələn gerçək
məlumatlar və şəriətlər olduqlarını təsdiqlədiyi mənasında olduğunu açıqlayıcı
xüsusiyyətdədir. Bu səbəbdən Allah, onlar haqqında dilədiyi də-
Maidə Surəsi 41-50 ............................................................. 587
sarrufta ol/tapıla bilər, dilədiyini qüvvədən qaldırar dilədiyini yetkinləşdirər.
Ayənin davamındakı bu ifadə də buna istiqamətli bir işarə ehtiva etməkdədir:
"Allah istəsəydi, hamınızı bir tək ümmət edərdi, lakin
sizə ver-digi nemətlər içində sizi sınamaq istədi."
Buna görə, "özündən əvvəlki kitabları dogrulayıcı" ifadəsi,
söz mövzusu kitabların ehtiva etdiyi məlumatlar və hökmlər içində bu ümmətin
vəziyyətinə uyğun olanları təsdiqləyib qüvvədə qalmasını
təmin etmək mənasını verər. Bu səbəbdən bu vəziyyətlə, söz mövzusu kitabların
ehtiva etdiyi məlumatlar və hökmlərin bir qisimini neshetmek, bir
qisimini yetkinləşdirmək və bir qisiminə bir şeylər artırmaq arasında
bir ziddiyyət yoxdur. Necə ki Hz. İsa (ə.s) ya da ona verilən kitab
olan Incil də, Tövratın ehtiva etdiyi bəzi haramları halal etməsinə
baxmayaraq "Tövratı təsdiqləyən" xüsusiyyətinə malikdir. Necə ki uca Allah
bu barədə Hz. İsanın dilindən belə köçürmüşdür: "Mən, məndən
əvvəl gələn Tövratı dogrulayıcı olaraq və sizə haram qılınan bəzi
şeyləri sizə halal edim deyə göndərildim." (Al/götürü Imran, 50)
"Bu halda insanlar arasında Allahın endirdiyi ilə hökm et və sənə gələn
Dostları ilə paylaş: |
|
|