GüNÜMÜz türkcesiyle evliya çelebi seyahatnamesi: podgorîCE, İŞTİB, vidiN, peçOY, budiN



Yüklə 1,58 Mb.
səhifə1/35
tarix05.09.2018
ölçüsü1,58 Mb.
#77457
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   35

GÜNÜMÜZ TÜRKCESİYLE EVLİYA ÇELEBİ SEYAHATNAMESİ:

PODGORÎCE, İŞTİB, VIDİN, PEÇOY, BUDİN,

USTURGON [ESTERGONJ, CİĞERDELEN, MACARİSTAN,

ÖZİCE, TAŞLICA, DOBRA-VENEDİK, MOSTAR, KANÎJE

6. Kitap l.Cilt

Evliya Çelebı, seyahatname sının altıncı cildinde seyahatini tamamen Avrupa'da geçirmiştir. Elinizde bulunan bu altıncı cilt doğu Avrupa ve özellikle Macaristan tarihi açısından çok önemlidir. Konunun öneminin farkında olan Macarlar (Macar Encümen-i Dâniş'i), Osmanlı döneminde eski harflerle basılan altıncı cildin baskısına yardım etmişti. Hatta Macar Türkolog Armin Vambery bu cilde bir "Dîbâce" yazmıştır. Evliya Çelebi'nin gezip dolaştığı pek çok ülkede olduğu gibi Macaristan'da da o gün mevcut olan kaleler, şehirler, kasabalar ve köylerden pek çoğu günümüze gelememiş ve tarihe karışmıştır. Bu açıdan da bakıldığında bu cildin önemi bir kez daha öne çıkar.

Bu ciltte gezdiği yerler: Erdel, İskenderiye, Podgoriçe, İştib, Lofça, Vidin, Sirem, Ösek, Peçoy, Budin, Üstürgon [Estergon], Ciğerdelen, Hollanda, • Macaristan, Öziçe, Taşlıca, Foça, Dobra-Venedik, Nova, Mostar, Segitvar, Zagreb, Kanije.

Evliya Çelebi bu seyahat boyunca gezip görmüş, hem savaşın heyecanım, hem yenilginin acısını ve hem de galibiyetin sevincini yaşamıştır. Bizzat katıldığı savaşlara ait anlattığı hikâyeler de tarihin bu yıllarına ışık tutacaktır.

Kapaktaki "Kanije" gravürünün kaynağı: Ricaut, Ottomaniscfyen Pfarten..., 1701

Evliya Çelebi'nln YKY'deki kitapları:

Çeviri yazı:

Evliya Çelebi Seyahatnamesi: f'l. Kitnp), haz.: R. Dankoff - S. A. Kahraman - Y. Dağlı (2006)

Evliya Çelebi Seynhatnttinesi: (2. Kitap), haz.: Z. Kurşun - S. A. Kahraman - Y. Dağlı (1999)

Ev!h/â Çelebi SeyahstnSmeaj: (3. Kitnp), haz.: S. A. Kahraman - Y. Dağlı (1999)

Evliya Çelebi Seyahatnamesi: (4. Kitap), haz.: Y. Dağlı - S. A. Kahraman (2001)

Evlit/â Çelebi Seyahatnamesi: (5. Kitnp), haz.: Y. Dağlı -S. A. Kahraman - İ. Sezgin (2001)

Evliya Çelebi Seı/nlıatnnmesi: (6. Kitap), haz.: S. A. Kahraman.-Y. Dağlı (2002)

Evliya Çelebi Seyahatnamesi: (7, Kitap), haz.: Y. Dağlı - S. A. Kahraman - R. Dankoff (2003)

Evliya Çelebi Seyahatnamesi: (8. Kitnp), haz.: S. A. Kahraman - Y. Dağlı -R. Dankoff (2003)

Evliya Çelebi Seyahatnamesi: (9. Kitap), haz.: Y. Dağlı - S, A. Kahraman - R. Dankoff (2005)

Evliya Çelebi Seyahatnamesi: (10. Kitnp), haz.: S. A. Kahraman - Y. Dağlı - R. Dankoff (2007)

Günümüz Tiirkçesiyle

Gi'miımilz Tiirkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi: İstanbul ti. Kitap: 2 Cilt) haz.: S. Â. Kahraman- Y. Dağlı (2003)

Günümüz Tiirkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi:

Bıtrstt-Bolıı-Trabzon-Erzıınım- Azerbaycaıı-Kafkasya-Kırırn-Girit (2. Kitap: 2 Cilt) haz.: Y. Dağb - S. A. Kahraman (2005)

Giiııiimüz Tiirkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi:

Konya-Kaysen'-Antakya-Şanı-Urfa-Maraş-Sivas-Gazze-Sofyn-Edirne (3. Kitap: 2 Cilt) haz.: S. A. Kahraman - Y. Dağlı (2006)

Giiııiimüz Tiirkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi:

Bağdaıi-Basra-Bitlis-Diı/aıi'akır-Isfniıan-Mnlatyn-Mardin-Mıısııl-Tebriz-Van (4. Kitap: 2 Cilt) haz.: S. A. Kahraman - Y. Dağlı (2010)

Günümüz Tiirkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamemi: Akkirman-Aııınsya-Belgi'nd-Geliboln-

Mfinastır-Özii-Sarnybo

haz.: Seyit Ali Kahraman (2010)

Günümüz Tiirkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi: Podgönce, İştib, Vidin, Pecoy,

Bııdin, Üstiirgtın İEstergoıı], Ciğerdelen, Macaristan, Öziçe, Taşlıca, Dobra-Vcnedik,

Mastar, Knnije (6. Kitap: 2 Cilt)

haz.: Seyit Ali Kahraman (2010)

EVLÎYÂ ÇELEBÎ

Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi:

Podgoriçe, İştib, Vidin, Peçoy, Budin, Üstürgon [Estergon], Ciğerdelen,

Macaristan, Öziçe, Taşlıca, Dobra-Venedik, Mostar, Kani j e

6. Kitap 1. Cilt

Hazırlayan:

Seyit Ali Kahraman

ODO

Yapı Kredi Yayınları



Giriş

Yapı Kredi Yayınları-3188 Edebiyat - 937

Gilıüinıiiz Tiirkçesiı/le Evliı/n Çelebi Sı'ynltatııâıııesi:

Podgoriçe, Işlîb, Vidiıı, Peçoı/, Bııdin, Üstiirgaıı lEstergoııf, Ciğerddeıı, Macaristan, Öziçe, Taşlım, Dobm-Veııedik, Mastar, Kaıtije

Evliya Çelebi 6. Kitap-1. Cilt

Hasırlayan: Seyit Ali Kahraman Düzelti: Alev Özgünet

Kapaktaki "Kanije" gravürünün kaynağı: Ricaut, Ortonumischtitı Pfortetı..., 1701

Kapak tasarımı: Nalıide Dikel

Oiset hazırlık: Arzu Yaraş Dizin: Ruşen Deniz

Baskı: Promat Basım Yayım San. ve Tic. A.Ş. Sanayi Mahallesi, 1673 Sokak, No: 34 Esenyurt / İstanbul

l - baskı: İstanbul, Eylül 2010

ISBN 978-975-08-1859-2 Takım ISBN 978-975-08-1858-5

© Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık Ticaret ve Sanayi A.Ş. 2010

Sertifika No: 12334 Bütün yayın haklan saklıdır.

Kaynak gösteri l erek tanıtım için yapılacak kısa alınlılar dışında yayıncının yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz.

Yapı Kredi Kül tür Sanat Yayıncılık Ticaret ve Sanayi A.Ş.

Yapı Kredi Kültür Merkezi

İstiklal Caddesi No. 161 Beyoğlu 34433 İstanbul

Telefon: (O 212) 252 47 00 (pbx) Faks: (O 212) 293 07 23

http: //ww vv.ykyki.il tur.corn.tr

e-posta: ykykLdtur@ykykiiltur.com.tr

Internet satış adresi: hllp:/ /alisveris.yapikredi.com.tr

Türk büyükleri arasında mümtaz bir yere sahip ve dünyanın iyi tanıdığı şahsiyetlerden biri olan Evliya Çelebi, dünya seyyahla­rının en büyüğüdür. Yarım asır boyunca gezip dolaştığı yerle­ri, titiz bir şekilde anlattığı on ciltlik Seyahatnâme'si dünyanın saygın eserleri arasında yerini almıştır. Çok değişik dillere çev­rilen bu Seyahatnâme'nin, günümüz Türkçesinde yapılmış tam bir yayımı yoktur. Osmanlı döneminde sansür kurulları tarafın­dan sakıncalı görülen bazı yerleri çıkarılarak yayımlanmış, da­ha sonra yapılan yayınlarda da lüzumsuz görülerek atılan bilgi­ler ve çıkarılan bölümlerle bu değerli eser özelliğini büyük çap­ta kaybetmiştir. Bu yüzden bugüne kadar ister eski harflerle ve ister yeni harflerle yapılan yayınlar, Seyahatname'yi tam olarak yansıtmamaktadır.

Evliya Çelebi ve eseri hakkında sayısız yazılar yazılmış ve pek çok sempozyumlar düzenlenmiştir. Çoğu yabancı araştır­macılar tarafından hazırlanan yayınlar sonucunda Evliya Çelebi ve eseri hakkındaki, özellikle ülkemizde, yanlış kanaat yavaş yavaş silinmeye başlamıştır. Yabancı araştırma ve yayınlar ço­ğaldıkça ülkemizde de ilgi artmaya başlamıştır. Okuyucunun bu artan ilgisi üzerine ilk 5 cildin Günümüz Türkçesi ile ya­yını yapılmıştır. Bundan sonra diğer ciltlerin de günümüz Türkçesİne çevrilmesi bir zorunluluk halini almıştır. Diğer cilt­lerde olduğu gibi bu ciltte de takip ettiğimiz usulü şöyle özetle­yebiliriz:

Giyecek, değerli taş, para birimleri, ağırlık ve uzunluk ölçü­leri, savaş araç ve gereçleri, sivil ve askeri kurum, makam, rüt-

V

be/ unvan, lakap, meslek, esnaf, vb. isimlerin birçoğunun bu­gün bire bir kelime karşılıklarını bulmak imkânsızdı. Bunlar ya dipnotlar ile ya da eser sonuna konacak bir sözlük ile açıkla­nabilirdi. Bu durumda eserin arkasında sanki ayrı bir tarih de­yimleri ve terimleri sözlüğü oluşacaktı. Dipnotlarla metin içi­ne bu sözlüğü yedirmek ise metnin akıcılığını kaybettirecekti. Bunun yerine, gerek duyulan yerlerde parantez içinde kısaca kelime karşılığı verildi; ancak bugün yaygın kullanış şekli var­sa o tercih edildi.



Elinizdeki eser bugün okuyucuların rahatlıkla anlayaca­ğı günümüz Türkçesi ile yazılmaya çalışıldı. Bugün kullandığı­mız Türk alfabesinde yer almayan harfler metinde kullanılma­dı. Deyim ve terimlerin bazıları, eserin özelliği gereği korundu. Evliya Çelebi'nin üslûbuna mümkün, olduğu kadar sadık kalın­dı. Metin içinde geçen başkasının ağzından verilen konuşmalar ile Evliya tarafından şive özellikleri korunarak nakledilen bö­lümler aynen korundu. Sadeleştirilmiş metin içinde, hemen her kelimenin bire bir karşılıkları verildi. Metnin akıcılığı için ba­zen cümlede tasarruflar yapıldı, ancak kesinlikle bilgi dışlan­masına gidilmedi.

Âyet, hadis, Arapça ve Farsça metinlerin orijinal metinle­ri veya transkripsiyonları verilmedi, Türkçe karşılıkları verildi. Ayet ve hadislerin kaynakları ibarenin yanında köşeli parantez içinde gösterildi.

Orijinal yazmada Evliya Çelebi'nin bırakmış olduğu ke­rime, satır, sayfa boşlukları yeni metinde de gösterildi. Çıkma ve derkenarlar metnin içinde işaret edilen yerlere yerleştirildi. Yazma eserin varak numaraları araştırmacılara kolaylık olması amacıyla metin içinde italik şekilde verildi.

Türkiye'deki yer isimleri, bugünkü bilinen şekliyle ya­zıldı. Ancak yer isminin ilk geçtiği yerde gerek duyulduğun­da bir defaya mahsus olmak üzere parantez içinde ismin ori­jinal şekli yazıldı. "İslâmbol" kelimesi İstanbul şeklinde değiş­tirildi, ancak İstanbul anlamında kullanılan diğer bazı isim­ler orijinal şekliyle bırakıldı. Yabana yer ve ülke isimleri bu­gün Türkiye'de bilinen şekliyle kullanıldı. Yaygın olmayan yer isimleri ise orijinal şekliyle bırakıldı.

VI

Türk şahıs adları bugün kullanılan şekliyle yazıldı. Ancak Ahmed, Mehmed gibi isimlerdeki son harfler aslına uygun şe­kilde bırakıldı ve "t"ye dönüştürülmedi. Mehemmcd gibi isim­ler "Mehmed" şeklinde yazıldı. Evliya Çelebi'nin kendisi için kullandığı "Hakir" sıfatı, bir tevazu sıfatı olarak kullanıldığın­dan olduğu gibi korundu. Yabancı şahıs isimleri ise Türkiye'de bilinen imlâ ile yazıldı. Yaygın olmayan isimlerde orijinal şekli korundu. Arap isimlerinde bulunan terkipler gösterilmedi.



Dua ve övgü cümleleri sadeleştirildi ve metin içinde italik olarak verildi. Çok uzun dua cümleleri metin içinde dua olma özelliği dışında bir anlam taşımıyorsa sadeleştirilmcden italik olarak yazıldı.

Şiirlerin diline dokunulmadan olduğu gibi verildi. Tarih düşürme beyit ve mısraları yaranda tarih bulunuyorsa Miladi tarihe çevrildi; bunun dışında ayrıca bir hesaplama, hesap kont­rolü veya tarih düzeltmesine gidilmedi. Atasözleri ve deyimler, yabancı dilde ise Türkçeye çevrildi, Türkçe ise orijinali ile bir­likte parantez içinde karşılıkları verildi

Hicri tarihler köşeli parantez içinde Milâdi tarihe çevril­di. Orijinal metinde yer alan fihrist, eserin başında yeniden ve­rilmedi, bunun yerine çok genişletilmiş olarak içindekiler ilâve edildi. Ayrıca eserden kolay yararlanmayı sağlayacak detaylı karma bir dizin hazırlandı.

Orijinal metinde boş bırakılan bir kelimelik yerler için (—) işareti ile, boş satır miktarı ise noktalar arasında parantez için­de, bizim tarafımızdan ilave edilen yerler de köşeli parantez [ ] içinde gösterildi.

Böylesine zor bir isi yaparken gözümden kaçan hatalarımın okuyucu tarafından hoş karşılanacağını ümit ediyorum.

Esere güzel bir dizin hazırlayan Ruşen Derıiz'e; eserin ya­yımlanması için devamlı yardımlarda bulunan Yapı Kredi Yayınları yöneticilerinden Aslıhan Dinç ve Raşit Çavaş'a teşek­kür ederim.

Seyit Ali KAHRAMAN

VII


İçindekiler

1071 yılı Zilkadesinin birinci gününde [28 Haziran 1661] Tırnışvar Ovası'ndan Erdel gazasına yönelip görüp gezdiğimiz kaleleri/ büyük şehirleri ve ovaları bildirir .... l

Lugoş Kalcsi'nin özellikleri..............................l

Redvar Kalesi'nin özellikleri.............................2

Laboş Dağı/ yani Şebeş Kalesi'nin özellikleri ...............2

Desne Kalesi'nin özellikleri..............................3

Macaristan Erdeli vilâyeti, yani dağlık ve ormanlık

Demirkapı'nııı özellikleri..............................4

Kuru Kilise menzili.....................................6

Hasek Ovası menzili....................................6

Bu hakirin ilk bu gazada çeteye gittiğimizi bildirir..........7

Kolçvar Kalesi'nin özellikleri.............................7

Seyk Kalesi'nin özellikleri................................8

Şebevar Kalesi, yani Pisanvar şehrinin özellikleri...........9

Serbaz Deresi menzili..................................10

Jidvar Kalesi'nin özellikleri.............................10

Sice Deresi menzili.....................................11

Şiçevar Kalesi'nin özellikleri............................11

ibretlik, sağlam Devevar Kalesi'nin özellikleri.............13

Sazvaroş Kalcsi'nin özellikleri...........................13

Vinçazvar Kalesi'nin özellikleri..........................13

Erdel Belgradı Kalesi'nin özellikleri......................14

Entivar Kalesi'nin özellikleri............................15

Eski maden Tuzda [Tuzla] şehrinin özellikleri.............16

Şolomkovar Kalesi'nin özellikleri........................16

IX

Sağlam kale, yani Şamos Uyvar'ın özellikleri..............18

Şamos Nehri kenarı menzili.............................21

Şamos Nehri kenarı menzili.............................22

Küçük Tuzda menzilinin özellikleri......................22

Kolojvar Kalesi'nin özellikleri...........................22

Şebeş Uyvar Kalesi'nin özellikleri........................23

Utvar Kaptanı Sarayı menzili...........................24

Senbedek menzili......................................24

Dejvaroş şehrinin özellikleri............................24

Köy var Kalesi'nin özellikleri............................26

Laboş Nehri kenarı menzili.............................27

Laboş şehrinin özellikleri...............................27

Nagban Ejder Kalesi'nin özellikleri.......................28

Nagban Ejder Kalesi varoşunun anlatılması...............29

Banya Ejder ılıcasının anlatılması........................29

Macar-ı füccar dilini bildirir.............................30

Dejbanya Köyü menzili.................................31

Şijvarya menzili.......................................31

Araküş Megeşvar Kalesi'nin özellikleri...................32

Tirepişvar Kalesi'nin özellikleri..........................32

Botarvar şehri kalesinin özellikleri.......................34

Melabarvar Kalesi'nin özellikleri........................34

Bu hakirin Tise Nehri'nden Orta Macar vilâyetine çapula

gittiğimiz konakları bildirir..........................35

Beleşo menzili.........................................36

Sakmar nahiyesi menzili...............................36

Sağlam Sakmar Kalesi'nin özellikleri.....................36

Karolvar Kalesi'nin özellikleri...........................37

İbret verici Eçetvar Kalesi'nin özellikleri..................37

Sağlam Namin Kalesi'nin özellikleri......................38

Saboç nahiyesi menzili.................................38

Kalovar Kalesi'nin özellikleri............................38

Tise Nehri kenarı menzili...............................39

Tokayvar Kalesi'nin özellikleri..........................40

Kış-Varat Kalesi'nin özellikleri...........................40

Çehivar Kalesi'nin Özellikleri............................40

Şamos Nehri kenarı menzili.............................41

Husvar Kalesi'ne ve Kaşa şehrine gittiğimiz

konakları bildirir...................................42

Sağlam Husvar Kalesi'nin özellikleri.....................42

Süslü İrem şehri, yani ibretlik Kaşa Kalesi'nin özellikleri.... 45

Kaşa şehri varoşunun özellikleri.........................46

Kaşa şehri tılsımlarını bildirir...........................47

Gezinti yerlerini, bağlarını bildirir.......................48

Rahip, kıssis kiliseleri..................................48

Tise Nehri kenarına giderken seyrettiğimiz

sağlam kaleleri bildirir...............................55

1072 Muharreminin birinde [27 Ağustos 1661] Tise Nehri

kenarından Seykel diyarına gittiğimizi bildirir..........56

Betlenvar Kalesi'nin özellikleri..........................58

Saz Şamos Kalesi'nin özellikleri.........................59

Bistiriçse Kalesi'nin özellikleri...........................60

Zolomioğlu Sarayı menzili..............................61

Vaşarheld Kalesi'nin özellikleri..........................61

Vaşarheld varoşunun özellikleri.........................61

İbret verici, benzersiz Saray Kalesi'nin özellikleri..........62

Ravnot Radnot Kalesi'nin özellikleri.....................64

Kokol Nehri menzilinde Osmanoğlu ordusuna kralın verdiği

büyük ziyafet.......................................64

Yüksek Megeşvar Kalesi'nin özellikleri...................66

Megeşvar varoşu.......................................67

Erdel kavminin giyeceklerini bildirir.....................67

1072 Saferinin 20. günü Erdel'den Seykel vilâyetine gittiğimiz

konakları bildirir...................................70

Udvarhel Kalesi'nin özellikleri..........................70

Vanç Köyü menzili.....................................71

Kutuh Boğazı menzili, yani büyük tabur Seykel Boğazı.....73

Başımızdan geçen garip gülünç olay.....................76

Meygel vilâyeti, yani sağlam Seykel Kalesi'nin özellikleri ... 77

Pitiştvar Kalesi'nin özellikleri...........................78

Leh vilâyetinin özellikleri...............................79

Lapoviçse şehrinin özellikleri...........................79

Şiven şehrinin özellikleri...............................80

Seykel Kalesi'nin özellikleri.............................82

XI

Ferden var Kalesi'nin özellikleri..........................83



Tatar gazileri ile yeniçerilerin çatışmasını bildirir..........86

Udvarhel Kalesi menzili................................88

Senyal Köyü menzili...................................89

Kıhalom Kalesi'nin özellikleri...........................90

İyi niyetli papaz ile Serdar Ali Paşa'nın görüşmesi.........90

Korkunç haberler......................................93

Kıhalom Kalesi varoşunun özelliklen....................95

Façavar Kalesi'nin özellikleri............................97

Foğraşvar Kalesi'nin özellikleri..........................97

Foğraş Kalesi'nden vazgeçmenin sebebini bildirir..........98

Praşo Kalesi'ne gittiğimiz menzilleri bildirir..............99

Büyük ve eski şebir Praşo Kalesi'nin özellikleri...........100

Praşo Kalesi'nin şekli..................................100

Foğraş Kalesi menzili.................................102

Sibin yakını menzili...................................103

İbret verici sağlam hisar, yani işlek büyük şehir

Sibin Kalesi'nin özellikleri...........................104

Şebeşvaroş Kalesi'nin özellikleri........................111

Haçek Ovası'nda Demirkapı menzili....................113

Belgrad kışlağına gittiğimiz ve kurban bayramı ettiğimiz

menzilleri bildirir..................................114

Cihad yurdu cennet Belgrad kışlağı.....................114

Sağlam hisar Havale Kalesi'nin özellikleri...............115

Gazi Porça ziyaretgâhını bildirir Sırrı aziz olsun..........116

İlâhî takdir..........................................117

1072 yılı Cemaziyelâhirinde Belgrad'dan Arnavut

İskenderiyesi'ne, Dukagin ve Piruzin sancaklarına

gittiğimizi bildirir..................................117

Eski Leş Kalesi'nin özellikleri..........................120

İskenderiye Kalesi'nin özellikleri.......................120

İskenderiye Kalesi varoşunun özellikleri.................122

Camilerinin anlatılması...............................122

Kudret eliyle yapılmış ibretlikleri....................... 124

Arnavut İsken deriye si'ııin tatlı sulu gölü.................125

Vilâyet halkını işleri ve kazançları......................126

Arnavut dili..... ................126

XII

Buşatlar kasabası.....................................128



Kotur ve Karadağlara gittiğimiz yolları bildirir...........128

Serhaddin ateş gibi kalesi, yani amansız Podgoriç Hisarı'nın

özellikleri.........................................128

Buduva Kalesi'nin özellikleri............................130

Taşlık ateş vadisi, yani sağlam set, Bar Kalesi'nin özellikleri 130

Serhaddin son ucu, Ülgüıı Kalesi'nin özellikleri..........131

İskenderiye'den İstanbul'a giderken seyrettiğimiz kale ve

menzilleri bildirir..................................132

Balık yurdu, yani Mut Kalesi'nin özellikleri..............132

Yenikale'nin özellikleri................................ 133

Yakoviçse kasabasının özellikleri.......................133

Lenadib şehri, yani süslü İştib Kalesi'nin özellikleri.......134

Haydut yatağı, yani cehennem Koçana kasabası'nın

özellikleri.........................................140

Ortacuma ılıcasının özellikleri.........................141

Sitarova Köyü ılıcasının özellikleri......................142

Lala Şahin Paşa Derbendi..............................143

Samayakov şehri, yani harap Samakov Kalesi'nin

özellikleri.........................................144

Samakov şehrinin zemini..............................144

Samakov şehri ziyaret yerleri...........................146

Sofya şehri menzili...................................147

1072 Recebinde [Mart 1662] Sofya'dan İstanbul'a gittiğimiz

menzilleri bildirir..................................148

Çırpan kasabasının özellikleri..........................149

Kızılağaç Yenicesi kasabası menzili.....................150

Küçük Üsküp kasabası................................151

Eski Vize Kalesi'nin özellikleri.........................152

Yenehisar kasabasının özellikleri.......................153

Pınarhisar Kalesi'nin özellikleri........................154

Pmarhisar hayat suyu.................................154

Tuna Nehri'nin İstanbul'a aktığını bildirir................155

Fanus, yani Fener kasabası menzili......................157

Halkalı kasabası menzili...............................157

Melek Ahmed Paşa'nın acayip ve garip hikâyesi..........159

Melek Ahmed Paşa'nın ibretlik hikâyesi.................160

XIII

Melek Paşa'mn Ahmed Han kızı Patıma Sultan'dan şikayeti 161



Meczup hikâyesi.....................................164

Melek Ahmed Paşa işaretli konuşmaları.................165

Melek Ahmed Paşa'mn vefat sebebini anlatır.............165

Acayip ve garip hikâye................................167

Melek Paşa mersiyesi .................................168

Efendimiz Melek Ahmed Paşa merhumun doğum yerleri, . 170

ilk çıkışları, yetişmesi, güzel ahlâkı ve...................170

düzgün hâllerini bildirir...............................170

1073 Şabaıı ayının birinde o şiddetli kışta amansız Alman

diyarı gazasına ve Ungurus Kızılelması'na gittiğimiz

menzil, kale ve şehirleri bildirir......................182

Burgoz suru, yani geniş Terkoz Kalesi'nin özellikleri......182

Karadeniz kenarında seyrettiğimiz kale ve

kasabaları bildirir..................................185

Suzebolı Kalesi menzilinin özellikleri...................187

Yanık, Uyvar, Mekernorya, İslovin vilâyeti, Ziriıı ve Beganoğlu

vilâyeti, Dodoşka vilâyeti ve Alman-ı Ungurus vilâyeti

gazasının sebebini bildirir...........................192

Edirne şehrinden Yanık Kalesi gazasına gittiğimiz

konakları bildirir..................................194

Vidin şehrine ve Tuna yalısı ile gittiğimiz menzilleri bildirir 195


Yüklə 1,58 Mb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   35




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin