Secțiunea 2
Punerea în aplicare
Articolul 332
Punerea în aplicare a soluției convenite de comun acord
1. În cazul în care părțile au convenit de comun acord asupra unei soluții, fiecare dintre părți ia măsurile necesare pentru a pune în aplicare soluția convenită de comun acord în termenele convenite.
2. Partea care o pune în aplicare informează cealaltă parte în scris cu privire la acțiunile sau măsurile luate pentru a pune în aplicare soluția convenită de comun acord.
3. La cererea părților, mediatorul adresează părților un proiect de raport bazat pe date concrete în care prezintă un rezumat privind următoarele:
(a) măsura în cauză în aceste proceduri;
(b) procedurile urmate; și
(c) orice soluție de comun acord la care s-a ajuns ca rezultat final al acestor proceduri, inclusiv posibilele soluții provizorii.
Mediatorul prevede un termen de 15 zile pentru ca părțile să trimită observații privind proiectul de raport. După examinarea observațiilor trimise de părți în termenul stabilit, mediatorul trimite în scris părților un raport bazat pe date concrete final în termen de 15 zile. Raportul bazat pe date concrete nu include nicio interpretare a dispozițiilor prezentului acord.
Secțiunea 3
Dispoziții Generale
Articolul 333
Relația cu soluționarea litigiilor
1. Procedura din cadrul acestui mecanism de mediere nu are ca scop de a servi drept bază pentru soluționarea litigiilor în legătură cu prezentul acord sau cu alt acord. O parte nu se bazează pe sau nu introduce ca probe în astfel de proceduri de soluționare a litigiilor și comisia nu ia în considerare următoarele:
(a) pozițiile adoptate de cealaltă parte în cursul procedurii de mediere;
(b) faptul că cealaltă parte și-a arătat disponibilitatea de a accepta o soluție pentru măsurile supuse medierii; sau
(c) consultanța acordată sau propunerile făcute de mediator.
2. Mecanismul de mediere nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor părților prevăzute în dispozițiile privind soluționarea litigiilor.
3. Cu excepția cazului în care părțile convin altfel și fără a aduce atingere articolului 331 alineatul (6) din prezentul acord, toate etapele procedurii, inclusiv orice consiliere sau soluție propusă, sunt confidențiale. Cu toate acestea, orice parte poate dezvălui publicului faptul că are loc o mediere.
Articolul 334
Termenele
Termenele menționate în prezentul capitol pot fi modificate prin acordul reciproc între părțile implicate în aceste proceduri.
Articolul 335
Cheltuieli
1. Fiecare parte suportă cheltuielile aferente participării la procedura de mediere.
2. Părțile împart cheltuielile aferente aspectelor organizatorice, inclusiv remunerația și cheltuielile plătite mediatorului, eventualilor asistenți ai mediatorului, și, în cazul în care părțile nu reușesc să ajungă la un acord cu privire la o limbă de lucru comună, costurile asociate cu traducerea. Remunerația mediatorului este în conformitate cu cea prevăzută pentru președintele unei comisii de arbitraj la alineatul (8) din anexa XXIV la prezentul acord.
Articolul 336
Reexaminare
În termen de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord, părțile se consultă referitor la necesitatea modificării mecanismului de mediere pe baza experienței câștigate și a dezvoltării unui mecanism OMC corespunzător.
TITLUL V
COOPERARE ECONOMICĂ ȘI SECTORIALĂ
TITLUL V
COOPERARE ECONOMICĂ ȘI SECTORIALĂ
CAPITOLUL 1
COOPERAREA ÎN DOMENIUL ENERGIEI, INCLUSIV CHESTIUNI LEGATE DE DOMENIUL NUCLEAR
Articolul 337
1. Părțile convin să continue și să intensifice cooperarea actuală în domeniul energiei pentru sporirea siguranței aprovizionării cu energie, competitivitate și sustenabilitate, elemente esențiale pentru promovarea creșterii economice și progresul către integrarea piețelor, inclusiv prin apropierea progresivă în sectorul energiei și prin participare la cooperarea regională în domeniul energiei. Cooperarea în materie de reglementare trebuie să țină seama de nevoia de a asigura obligații legate de servicii publice relevante, inclusiv măsuri de informare și protejare a consumatorilor de practicile de vânzare neloiale, și accesul la energie la prețuri rezonabile, inclusiv pentru cetățenii cei mai vulnerabili.
2. Această cooperare se bazează pe un parteneriat global și este ghidat de principiile interesului reciproc, reciprocității, transparenței și previzibilității, compatibile cu economia de piață, Tratatul privind Carta energiei din 1994, Memorandumul de înțelegere privind cooperarea în domeniul energiei și alte acorduri multilaterale și bilaterale conexe.
Articolul 338
Cooperarea reciprocă include, printre altele, următoarele domenii:
-
punerea în aplicare a strategiilor și politicilor în domeniul energiei și dezvoltarea/elaborarea de previziuni și scenarii, precum și îmbunătățirea sistemului statistic de înregistrare în sectorul energiei bazat pe schimbul de informații în timp util privind bilanțurile energetice și fluxurile de energie, în conformitate cu practicile internaționale, precum și cu dezvoltările infrastructurii;
-
instituirea unor mecanisme eficiente pentru abordarea situațiilor potențiale de criză energetică într-un spirit de solidaritate;
-
modernizarea și îmbunătățirea infrastructurilor energetice existente de interes comun, inclusiv capacitățile de generare a energiei și integritatea, siguranța și securitatea rețelelor de energie, integrarea progresivă a rețelei de electricitate ucrainene în rețeaua de electricitate europeană, precum și reabilitarea totală a infrastructurii de tranzit al energiei și instalarea unor sisteme de contorizare transfrontaliere la frontierele externe ale Ucrainei și crearea de noi infrastructuri de energie de interes comun în scopul de a diversifica sursele de energie, furnizori și rutele de transport și metodele de transport în mod ecologic și economic;
-
dezvoltarea de piețe competitive, transparente și nediscriminatorii în convergență cu normele și standardele UE prin reforme de reglementare;
-
cooperarea în cadrul Tratatului de instituire a Comunității Energiei din 2005;
-
întărirea și consolidarea stabilității și securității pe termen lung a comerțului cu energie, tranzitul, explorarea, extracția, rafinarea, producerea, stocarea, transportul, transmiterea, distribuirea, comercializarea sau vânzarea de materiale și produse energetice, pe o bază reciproc avantajoasă și nediscriminatorie, în conformitate cu normele internaționale, în special Tratatul privind Carta energiei din 1994, acordul OMC și prezentul acord;
-
progresul spre un climat de investiții atractiv și stabil prin abordarea condițiilor instituționale, legale, fiscale și altele și încurajarea investițiilor reciproce în domeniul energetic pe o bază discriminatorie;
-
cooperarea eficientă cu Banca Europeană de Investiții (BEI), Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) și alte organizații și instrumente financiare internaționale pentru a sprijini cooperarea în domeniul energetic între părți;
-
promovarea eficienței energetice și a economiilor de energie, inclusiv prin stabilirea unor politici de eficiență energetică și cadre juridice și de reglementare, cu obiectivul de a atinge îmbunătățiri majore corespunzătoare standardelor UE, inclusiv generarea, producerea, transportul, distribuția și utilizarea eficientă a energiei, compatibilă cu funcționarea mecanismelor pieței, precum și utilizarea eficientă a energiei în aparate, iluminat și clădiri;
-
dezvoltarea și sprijinirea energiilor regenerabile în mod ecologic și economic, precum și a combustibililor alternativi, inclusiv a producției durabile de biocombustibili, și cooperarea privind aspectele de reglementare, certificarea și standardizarea, precum și privind dezvoltarea tehnologică și comercială;
-
promovarea mecanismului de implementare în comun a Protocolului de la Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice din 1997 de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră prin proiecte în domeniul eficienței energetice și al energiei regenerabile;
-
cooperarea științifică și tehnică și schimbul de informații pentru dezvoltarea și îmbunătățirea tehnologiilor în producerea, transportul, aprovizionarea și utilizarea finală a energiei, acordând o atenție specială tehnologiilor ecologice și eficiente din punct de vedere energetic, inclusiv captarea și stocarea dioxidului de carbon și tehnologii curate și eficiente pentru cărbune, în conformitate cu principiile consacrate, prevăzute, printre altele, în Acordul de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Ucraina;
-
cooperarea în cadrul organismelor europene și internaționale de standardizare în domeniul energiei.
Articolul 339
Părțile fac schimb de informații și experiență și asigură sprijin relevant procesului de reformă de reglementare, care include restructurarea sectorului cărbunelui (cărbune industrial, cărbune cocsificabil și lignit) în scopul de a-i spori competitivitatea, a spori siguranța minelor și securitatea la locul de muncă și de a-i reduce impactul asupra mediului, ținând cont de impactul regional și social. Pentru a spori eficiența, competitivitatea și sustenabilitatea, procesul de restructurare trebuie să acopere întregul lanț de valorificare a cărbunelui, și anume de la exploatare prin producție și prelucrare până la conversia și manipularea reziduurilor din procesele de prelucrare și ardere a cărbunelui. Această abordare include recuperarea și utilizarea emisiilor de metan din minele de cărbune, precum și emisiile din activitățile petroliere și gaziere, depozitele de deșeuri și sectorul agricol, astfel cum s-a stabilit, printre altele, în cadrul „Global Methane Initiative”, în care părțile sunt partenere.
Articolul 340
Părțile instituie un mecanism de alertă timpurie astfel cum este prevăzut în anexa XXVI la capitolul 1 (Cooperarea în domeniul energiei, inclusiv chestiuni legate de domeniul nuclear) de la titlul V (Cooperare economică și sectorială) din prezentul acord.
Articolul 341
Apropierea progresivă avansează în conformitate cu un calendar, astfel cum este prevăzut în anexa XXVII la prezentul acord.
Articolul 342
1. Cooperarea în sectorul nuclear civil are loc prin punerea în aplicare a unor acorduri specifice în acest domeniu încheiate sau care urmează a fi încheiate între părți, conform competențelor și prerogativelor respective ale UE și ale statelor sale membre sau ale Comunității Europene a Energiei Atomice (EURATOM) și ale statelor membre ale acesteia și în conformitate cu procedurile legale ale fiecărei părți.
2. Această cooperare asigură un nivel înalt de siguranță nucleară, utilizarea curată și pașnică a energiei nucleare, incluzând toate activitățile civile ale energiei nucleare și etapele din ciclul combustibilului nuclear, inclusiv producerea și comerțul cu materiale nucleare și aspectele de siguranță și securitate ale energiei nucleare, pregătirea pentru situații de urgență, precum și aspectele legate de sănătate și mediu și neproliferarea. În acest context, cooperarea va include, de asemenea, evoluția politicilor și a cadrelor juridice și de reglementare pe baza legislației și practicilor UE, precum și a standardelor Agenției Internaționale a Energiei Atomice (IAEA). Părțile promovează cercetarea științifică civilă în domeniul siguranței și securității nucleare, inclusiv activități comune de cercetare și dezvoltare, și formarea și mobilitatea oamenilor de știință.
3. Cooperarea vizează problemele care au apărut drept consecință a accidentului de la Cernobâl, precum și a dezafectării centralei nucleare de la Cernobâl, în special.
-
„Shelter Implementation Plan” (SIP – Planul de realizare a structurii de protecție) pentru a transforma unitatea distrusă existentă 4 (Shelter object) într-un sistem sigur din punctul de vedere al mediului;
-
gestionarea combustibilului nuclear uzat;
-
decontaminarea teritoriilor;
-
gestionarea deșeurilor radioactive;
-
monitorizarea mediului;
-
alte domenii care ar putea fi convenite de comun acord, cum ar fi aspectele medicale, științifice, economice, de reglementare, sociale și administrative ale eforturilor de atenuare a consecințelor accidentului.
CAPITOLUL 2
COOPERAREA MACROECONOMICĂ
Articolul 343
UE și Ucraina facilitează procesul de reformă economică printr-o cooperare care urmărește să îmbunătățească înțelegerea mecanismelor fundamentale ale economiei fiecăreia dintre ele și formularea și punerea în aplicare a politicii economice în economiile de piață. Ucraina depune eforturi în sensul instituirii unei economii de piață funcționale și al apropierii progresive a politicilor sale de politicile UE, în conformitate cu principiile directoare de stabilitate macroeconomică, finanțe publice solide și o balanță de plăți sustenabilă.
Articolul 344
În acest sens, părțile cooperează pentru:
-
schimbul de informații privind rezultatele și perspectivele macroeconomice și privind strategiile de dezvoltare;
-
analiza în comun a aspectelor economice de interes reciproc, inclusiv elaborarea politicii economice și a instrumentelor necesare pentru punerea în aplicare a acestora, cum ar fi metode de previziuni economice și elaborarea de documente strategice privind politicile, în vederea consolidării procesului de elaborare a politicilor Ucrainei în conformitate cu principiile și practicile UE;
-
schimbul de experiență în sfera macroeconomiei;
-
cooperarea va include, de asemenea, schimbul de informații cu privire la principiile și funcționarea Uniunii economice și monetare europene (EMU).
Articolul 345
Un dialog regulat va avea loc privind aspectele reglementate de capitolul 2 de la titlul V din prezentul acord (Cooperare economică și sectorială).
CAPITOLUL 3
GESTIONAREA FINANȚELOR PUBLICE: POLITICA BUGETARĂ, CONTROLUL FINANCIAR INTERN ȘI AUDITUL EXTERN
Articolul 346
Cooperarea în domeniul gestionării finanțelor publice vizează asigurarea elaborării politicilor bugetare și sisteme adecvate de control public intern și audit extern, pe baza standardelor internaționale, și care sunt compatibile cu principiile fundamentale de responsabilitate, transparență, economie, eficiență și eficacitate.
Articolul 347
Părțile fac schimb de informații, experiență, cele mai bune practici și acționează în special în următoarele domenii:
1. În domeniul politicilor bugetare:
-
elaborarea unei previziuni bugetare/sistem de planificare pe termen mediu;
-
îmbunătățirea abordărilor orientate spre programe în procesul bugetar și analiza eficienței și eficacității implementării programelor bugetare;
-
îmbunătățirea schimbului de informații și experiență privind planificarea și execuția bugetului și privind datoria publică.
2. În domeniul auditului extern:
-
punerea în aplicare a standardelor și metodelor Organizației Internaționale a Instituțiilor Supreme de Audit (INTOSAI), precum și schimbul de cele mai bune practici ale UE în domeniul controlului extern și auditului finanțelor publice, acordând o atenție specială independenței organismelor relevante ale părților;
-
cooperarea privind elaborarea metodologiei auditului extern, cu accent special asupra veniturilor din bugetul statului în conformitate cu standardele și cele mai bune practici internaționale.
3. În domeniul controlului intern al finanțelor publice:
-
dezvoltarea în continuare a sistemului de control intern al finanțelor publice prin armonizarea cu standardele convenite la nivel internațional (Institutul Auditorilor Interni (IAI), Federația Internațională a Contabililor (IFAC), INTOSAI) și metodologiile, precum și cele mai bune practici UE pentru controlul intern și auditul intern în organismele de stat;
4. În domeniul combaterii fraudei:
-
îmbunătățirea metodelor care vizează combaterea și prevenirea fraudei și corupției în domeniul reglementat de capitolul 3 de la titlul V (Cooperare economică și sectorială) din prezentul acord, inclusiv cooperarea între organismele administrative relevante.
Articolul 348
Un dialog regulat va avea loc privind aspectele reglementate de capitolul 3 de la titlul V (Cooperare economică și sectorială) din prezentul acord.
CAPITOLUL 4
FISCALITATE
Articolul 349
Părțile cooperează pentru a consolida buna guvernanță în domeniul fiscal, în vederea îmbunătățirii în continuare a relațiilor economice, comerțului, investițiilor și concurenței loiale.
Articolul 350
Cu trimitere la articolul 349 din prezentul acord, părțile recunosc și se angajează să pună în aplicare principiile bunei guvernanțe în domeniul fiscal, și anume, principiul transparenței, schimbul de informații și concurența loială în domeniul fiscal, la care au aderat statele membre la nivelul UE. În acest sens, fără a aduce atingere competențelor UE și ale statelor membre, părțile vor îmbunătăți cooperarea internațională în domeniul fiscal, vor facilita colectarea veniturilor fiscale legale și vor elabora măsuri în vederea punerii în aplicare efective a principiilor menționate anterior.
Articolul 351
Părțile își dezvoltă și consolidează cooperarea care urmărește îmbunătățirea și dezvoltarea regimului fiscal și administrației fiscale din Ucraina, inclusiv consolidarea capacității de colectare și control, cu un accent deosebit pe procedurile de rambursare a Taxei pe Valoarea Adăugată (TVA) pentru a evita acumularea arieratelor, a asigura colectarea eficientă a impozitelor și pentru a consolida combaterea fraudei fiscale și evaziunii fiscale. Părțile depun eforturi pentru a consolida cooperarea și schimburile de experiență în combaterea fraudei fiscale, în special a fraudei de tip carusel.
Articolul 352
Părțile dezvoltă cooperarea și armonizează politicile în contracararea și combaterea fraudei și contrabandei cu produse accizabile. Cooperarea va include, printre altele, aproprierea graduală a ratelor accizelor la produse din tutun, pe cât de posibil, luând în considerare constrângerile contextului regional, inclusiv printr-un dialog la nivel regional și în conformitate cu Convenția-cadru pentru controlul tutunului a Organizației Mondiale a Sănătății din 2003. În acest scop, părțile vor urmări să întărească cooperarea în context regional.
Articolul 353
Apropierea progresivă de structura fiscală specificată în acquis-ul UE se efectuează în conformitate cu anexa XXVIII la prezentul acord.
Articolul 354
Un dialog regulat va avea loc privind aspectele reglementate de capitolul 4 de la titlul V (Cooperare economică și sectorială) din prezentul acord.
CAPITOLUL 5
STATISTICI
Articolul 355
Părțile convin să dezvolte și să consolideze cooperarea în chestiuni de statistică, contribuind prin aceasta la obiectivul pe termen lung de furnizare promptă a datelor statistice, comparabile la nivel internațional și fiabile. Se estimează că un sistem statistic național durabil, eficient și independent din punct de vedere profesional va produce informații relevante pentru cetățenii, întreprinderile și factorii de decizie din Ucraina și din UE, permițându-le astfel să ia decizii în cunoștință de cauză. Sistemul statistic național ar trebui să respecte principiile fundamentale ale statisticilor oficiale adoptate de ONU, ținând cont de acquis-ul UE, în statistici, inclusiv ale Codului european de bune practici în domeniul statistic, pentru a armoniza sistemul statistic național cu normele și standardele europene. Acquis-ul în statistici este prevăzut în Compendiul de cerințe statistice actualizat în fiecare an, fiind considerat de părți anexă la prezentul acord (anexa XXIX).
Articolul 356
Cooperarea are drept scop:
-
continuarea consolidării capacității sistemului statistic național, pe baza unui temei legal solid, o politică adecvată de diseminare a datelor și metadatelor și o interfață prietenoasă;
-
apropierea progresivă a sistemului statistic din Ucraina de Sistemul Statistic European;
-
ajustarea furnizării datelor către UE, luând în considerare aplicarea metodologiilor europene și internaționale relevante, inclusiv clasificările;
-
îmbunătățirea capacității profesionale și de gestionare a personalului statistic național pentru a-i permite să aplice standardele statistice relevante ale UE și să contribuie la dezvoltarea sistemului statistic din Ucraina;
-
promovarea schimbului de experiență dintre părți privind dezvoltarea know-how-ului în domeniul statistic;
-
promovarea managementului calității tuturor proceselor de producere și de diseminare a statisticilor.
Articolul 357
Părțile cooperează în cadrul Sistemului Statistic European, în care Eurostat este autoritatea statistică a UE. Această cooperare se concentrează, printre altele, asupra următoarelor domenii:
-
statistica populației, inclusiv recensăminte;
-
statistici agricole, inclusiv recensăminte agricole și statistici în materie de mediu;
-
statistici comerciale, inclusiv registrele de întreprindere și utilizarea surselor administrative în scopuri statistice;
-
energie, inclusiv bilanțuri;
-
conturi naționale;
-
statistici privind comerțul exterior;
-
statistici regionale;
-
managementul calității tuturor proceselor de producere și de diseminare a statisticilor.
Articolul 358
Părțile fac schimb, printre altele, de informații și experiență și dezvoltă cooperarea, ținând seama de experiența deja acumulată în reforma sistemului statistic lansat în cadrul diverselor programe de asistență. Sunt direcționate eforturi spre apropierea progresivă de acquis-ul UE în domeniul statistic pe baza strategiei naționale pentru dezvoltarea sistemului statistic ucrainean și ținând seama de dezvoltarea în continuare a Sistemului Statistic European. În procesul de producere a datelor statistice se pune accentul pe dezvoltarea în continuare a anchetelor prin sondaj, ținând seama în același timp de nevoia de a reduce obligația de răspuns. Datele sunt relevante pentru elaborarea și monitorizarea politicilor în toate domeniile-cheie ale vieții sociale și economice.
Articolul 359
Un dialog regulat va avea loc privind aspectele reglementate de capitolul 5 de la titlul V (Cooperare economică și sectorială) din prezentul acord. În măsura posibilităților, activitățile întreprinse în cadrul Sistemului Statistic European ar trebui să fie deschise participării Ucrainei în conformitate cu regulile de participare normale pentru țări terțe.
CAPITOLUL 6
Dostları ilə paylaş: |