Tratat din 25/04/2005 Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. 465 din 01/06/2005 Intrare in vigoare



Yüklə 4,52 Mb.
səhifə54/59
tarix02.03.2018
ölçüsü4,52 Mb.
#43734
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59

TITLUL II

1.2. DISPOZIŢII PRIVIND CONSILIUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL
ARTICOLUL 2

   (1) Dispoziţiile articolului I-25 alineatele (1), (2) şi (3) din Constituţie, privind definirea majorităţii calificate în Consiliul European şi Consiliu intră în vigoare la data de 1 noiembrie 2009, după încheierea alegerilor parlamentarilor europeni din 2009, în conformitate cu articolul I-20 alineatul (2) din Constituţie.

   (2) Până la data de 31 octombrie 2009, dispoziţiile următoare rămân în vigoare, fără să aducă atingere articolului I-25 alineatul (4) din Constituţie.

    Pentru deliberările Consiliului European şi ale Consiliului, care necesită majoritate calificată, voturile membrilor sunt afectate de ponderarea următoare:


 ───────────────────┬────────────────
Belgia │ 12
Republica Cehă │ 12
Danemarca │ 7
Germania │ 29
Estonia │ 4
Grecia │ 12
Spania │ 27
Franţa │ 29
Irlanda │ 7
Italia │ 29
Cipru │ 4
Letonia │ 4
Lituania │ 7
Luxemburg │ 4
Ungaria │ 12
Malta │ 3
Ţările de Jos │ 13
Austria │ 10
Polonia │ 27
Portugalia │ 12
Slovenia │ 4
Slovacia │ 7
Finlanda │ 7
Suedia │ 10
Regatul Unit │ 29
───────────────────┴────────────────

  

    Deliberările se încheie în cazul în care întrunesc cel puţin 232 de voturi favorabile exprimate de majoritatea membrilor, în cazul în care, în temeiul Constituţiei, trebuie organizate la propunerea Comisiei. În celelalte cazuri, deliberările se încheie în cazul în care întrunesc cel puţin 232 de voturi favorabile exprimate de cel puţin două treimi dintre membri.

    Un membru al Consiliului European sau al Consiliului poate solicita, la adoptarea, cu majoritate calificată, a unui act de Consiliul European sau de Consiliu, să se verifice dacă statele membre care constituie majoritatea calificată reprezintă cel puţin 62% din populaţia totală a Uniunii. În cazul în care nu este îndeplinită această condiţie, actul în cauză nu se adoptă.

   (3) Pentru aderările următoare, pragul menţionat la alineatul (2) se calculează astfel încât pragul majorităţii calificate exprimat în număr de voturi să nu-l depăşească pe cel care rezultă din tabelul care figurează în declaraţia privind extinderea Uniunii Europene, înscrisă în actul final al Conferinţei care a adoptat Tratatul de la Nisa.

   (4) Dispoziţiile următoare privind definirea majorităţii calificate intră în vigoare la 1 noiembrie 2009:

   - articolul I-44 alineatul (3) al treilea, al patrulea şi al cincilea paragraf din Constituţie;

   - articolul I-59 alineatul (5) al doilea şi al treilea paragraf din Constituţie;

   - articolul I-60 alineatul (4) al doilea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-179 alineatul (4) al treilea şi al patrulea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-184 alineatul (6) al treilea şi al patrulea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-184 alineatul (7) al treilea şi al patrulea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-194 alineatul (2) al doilea şi al treilea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-196 alineatul (3) al doilea şi al treilea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-197 alineatul (4) al doilea şi al treilea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-198 alineatul (2) al treilea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-312 alineatul (3) al treilea şi al patrulea paragraf din Constituţie;

   - articolul III-312 alineatul (4) al treilea şi al patrulea paragraf din Constituţie;

   - articolul 1 al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf şi articolul 3 alineatul (1) al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf din Protocolul privind poziţia Regatului Unit şi a Irlandei în ceea ce priveşte politicile referitoare la controlul la frontieră, azil şi imigraţie, precum şi cele referitoare la cooperarea juridică în domeniul civil şi cooperarea poliţienească;

   - articolul 1 al doilea, al treilea şi al patrulea paragraf şi articolul 5 al treilea, al patrulea şi al cincilea paragraf din Protocolul privind poziţia Danemarcei.

    Până la data de 31 octombrie 2009, în cazul în care nu toţi membrii Consiliului participă la vot, respectiv în cazurile menţionate la articolele enumerate în primul paragraf, majoritatea calificată se defineşte ca fiind aceeaşi proporţie de voturi ponderate şi aceeaşi proporţie a numărului de membri ai Consiliului, precum şi, dacă este necesar, acelaşi procentaj al populaţiei statelor membre menţionate ca şi cele stabilite în alineatul (2).


ARTICOLUL 3

    Până la intrarea în vigoare a deciziei europene menţionată în articolul I-24 alineatul (4) din Constituţie, Consiliul se poate reuni în componenţele prevăzute la articolul I-24 alineatele (2) şi (3), precum şi în celelalte componenţe a căror listă se stabileşte printr-o decizie europeană a Consiliului Afacerilor Generale hotărând cu majoritate simplă.


TITLUL III
  DISPOZIŢIILE PRIVIND COMISIA, INCLUSIV MINISTRUL
DE AFACERI EXTERNE AL UNIUNII
ARTICOLUL 4

    Membrii Comisiei care sunt în funcţie la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituţii pentru Europa rămân în funcţie până la sfârşitul mandatului lor. Cu toate acestea, în ziua numirii ministrului de externe al Uniunii, mandatul membrului care are aceeaşi cetăţenie cu ministrul de externe al Uniunii se încheie.


TITLUL IV
 
DISPOZIŢII PRIVIND SECRETARUL GENERAL AL CONSILIULUI, ÎNALTUL
REPREZENTANT PENTRU POLITICA EXTERNĂ ŞI DE SECURITATE COMUNĂ ŞI
SECRETARUL GENERAL ADJUNCT AL CONSILIULUI
ARTICOLUL 5

    Mandatele secretarului general al Consiliului, al Înaltului Reprezentant pentru politica externă şi de securitate comună şi al Secretarului general adjunct al Consiliului se încheie la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituţii pentru Europa. Consiliul numeşte un Secretar general în conformitate cu articolul III-344 alineatul (2) din Constituţie.



TITLUL V
  DISPOZIŢII PRIVIND ORGANELE CONSULTATIVE

ARTICOLUL 6

    Până la intrarea în vigoare a deciziei europene menţionate la articolul III-386 din Constituţie, repartizarea membrilor în Comitetul Regiunilor este următoarea:


  ──────────────────┬─────────────────
Belgia │ 12
Republica Cehă │ 12
Danemarca │ 9
Germania │ 24
Estonia │ 7
Grecia │ 12
Spania │ 21
Franţa │ 24
Irlanda │ 9
Italia │ 24
Cipru │ 6
Letonia │ 7
Lituania │ 9
Luxemburg │ 6
Ungaria │ 12
Malta │ 5
Ţările de Jos │ 12
Austria │ 12
Polonia │ 21
Portugalia │ 12
Slovenia │ 7
Slovacia │ 9
Finlanda │ 9
Suedia │ 12
Regatul Unit │ 24
──────────────────┴────────────────

 
ARTICOLUL 7

    Până la intrarea în vigoare a deciziei europene menţionate la art. III-389 din Constituţie, repartizarea membrilor în Comitetul Economic şi Social este următoarea:


   ───────────────────┬─────────────────
Belgia │ 12
Republica Cehă │ 12
Danemarca │ 9
Germania │ 24
Estonia │ 7
Grecia │ 12
Spania │ 21
Franţa │ 24
Irlanda │ 9
Italia │ 24
Cipru │ 6
Letonia │ 7
Lituania │ 9
Luxemburg │ 6
Ungaria │ 12
Malta │ 5
Ţările de Jos │ 12
Austria │ 12
Polonia │ 21
Portugalia │ 12
Slovenia │ 7
Slovacia │ 9
Finlanda │ 9
Suedia │ 12
Regatul Unit │ 24
───────────────────┴─────────────────

    35. PROTOCOL


PRIVIND CONSECINŢELE FINANCIARE ALE EXPIRĂRII TRATATULUI DE INSTITUIRE
A COMUNITĂŢII EUROPENE A CĂRBUNELUI ŞI OŢELULUI ŞI FONDUL
DE CERCETARE PENTRU CĂRBUNE ŞI OŢEL

    ÎNALTELE PĂRŢI CONTRACTANTE,

    REAMINTIND că toate elementele din patrimoniul activ şi pasiv al Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului existente la 23 iulie 2002 au fost transferate Comunităţii Europene începând cu 24 iulie 2002;

    LUÂND ÎN CONSIDERARE faptul că este de dorit ca aceste fonduri să fie utilizate pentru cercetare în sectoarele conexe industriei cărbunelui şi oţelului şi, în consecinţă, este necesar să se stabilească anumite norme în acest sens;

    AU CONVENIT cu privire la următoarele dispoziţii, anexate la Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa:
ARTICOLUL 1

   (1) Sub rezerva oricărei majorări sau reduceri care poate interveni ca urmare a operaţiunilor de lichidare, valoarea netă a elementelor din patrimoniul activ şi pasiv al Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului, prevăzute de bilanţul Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului la 23 iulie 2002, este considerată ca patrimoniu al Uniunii destinat cercetării în sectoarele conexe industriei cărbunelui şi oţelului, denumit 'Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului în lichidare'. După finalizarea lichidării, acest patrimoniu se numeşte 'Activul Fondului de cercetare pentru cărbune şi oţel'.



  1. Veniturile generate de acest patrimoniu, denumite 'Fondul de cercetare pentru cărbune şi oţel' sunt alocate exclusiv activităţilor de cercetare desfăşurate în sectoarele conexe industriei cărbunelui şi oţelului din afara programului cadru de cercetare, în conformitate cu prezentul protocol şi cu actele adoptate în temeiul acestuia.


ARTICOLUL 2

   (1) O lege europeană a Consiliului stabileşte toate dispoziţiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului protocol, inclusiv principiile esenţiale. Consiliul hotărăşte după aprobarea Parlamentului European.

   (2) La propunerea Comisiei, Consiliul adoptă regulamentele şi deciziile europene de stabilire a orientărilor financiare multianuale pentru gestionarea patrimoniului Fondului de cercetare pentru cărbune şi oţel, precum şi orientările tehnice pentru programul de cercetare al fondului respectiv. Consiliul hotărăşte după consultarea Parlamentului European.

ARTICOLUL 3

    Constituţia se aplică, cu excepţia cazului în care prezentul protocol şi actele adoptate în temeiul acestuia nu prevăd altfel.



36. PROTOCOL
DE MODIFICARE A TRATATULUI DE INSTITUIRE A COMUNITĂŢII
EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE
    ÎNALTELE PĂRŢI CONTRACTANTE,
    REAMINTIND că este important ca dispoziţiile Tratatului de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice să producă în continuare efecte juridice depline,

    DORIND să adapteze tratatul în cauză la noile norme stabilite de Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa, în special în domeniile instituţional şi financiar,

    AU CONVENIT asupra următoarelor dispoziţii, care se anexează la Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa şi care modifică Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice după cum urmează:
ARTICOLUL 1

    Prezentul protocol modifică Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice (denumit în continuare 'Tratatul CEEA') în versiunea în vigoare în momentul intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituţii pentru Europa.

    Sub rezerva dispoziţiilor prevăzute la articolul IV-437 din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa şi fără să aducă atingere altor dispoziţii din prezentul protocol, efectele juridice ale modificărilor aduse Tratatului CEEA prin tratatele şi actele abrogate în temeiul articolului IV-437 din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa, precum şi efectele juridice ale actelor adoptate în temeiul Tratatului CEEA nu sunt afectate.
ARTICOLUL 2

    Denumirea titlului III din Tratatul CEEA 'Dispoziţii instituţionale' se înlocuieşte cu 'Dispoziţii instituţionale şi financiare'.


ARTICOLUL 3

    La începutul titlului III din Tratatul CEEA, se inserează următorul capitol:


'CAPITOLUL I
APLICAREA ANUMITOR DISPOZIŢII DIN TRATATUL DE INSTITUIRE
A UNEI CONSTITUŢII PENTRU EUROPA
ARTICOLUL 106A



   (1) Articolele I-19 - I-29, articolele I-31 - I-39, articolele I-49 şi I-50, articolele I-53 - I-56, articolele I-58 - I-60, articolele III-330 - III-372, articolele III-374 şi III-375, articolele III-378 - III-381, articolele III-384 şi III-385, articolele III-389 - III-392, articolele III-395 - III-410, articolele III-412 - III-415 şi articolele III-427, III-433, IV-439 şi IV-443 din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa se aplică prezentului tratat.

   (2) În cadrul prezentului tratat, trimiterile la Uniune şi Constituţie cuprinse în dispoziţiile prevăzute la alineatul (1), precum şi cele din protocoalele anexate atât la Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa, cât şi la prezentul tratat, se înţeleg ca trimiteri la Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, respectiv la prezentul tratat.

   (3) Dispoziţiile din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa nu instituie derogări de la prezentul tratat.'


ARTICOLUL 4

    În titlul III din Tratatul CEEA, capitolele I, II şi III se renumerotează II, III şi IV.


ARTICOLUL 5

   (1) Articolul 3, articolele 107-132, articolele 136-143, articolele 146-156, articolele 158-163, articolele 165-170, articolele 173 şi 173A, articolul 175, articolele 177 - 179a şi articolele 180b, 181, 183, 183A, 190 şi 204 din Tratatul CEEA se abrogă.

   (2) Protocoalele anexate anterior la Tratatul CEEA se abrogă.
ARTICOLUL 6

    Denumirea titlului IV din Tratatul CEEA 'Dispoziţii financiare' se înlocuieşte cu 'Dispoziţii financiare speciale'.


ARTICOLUL 7

   (1) La articolul 38 al treilea paragraf şi la articolul 82 al treilea paragraf din Tratatul CEEA, trimiterile la articolele 141 şi 142 se înlocuiesc cu trimiterile la articolul III-360 şi, respectiv, articolul III-361 din Constituţie.

   (2) La articolul 171 alineatul (2) şi la articolul 176 alineatul (3) din Tratatul CEEA, trimiterea la articolul 183 se înlocuieşte cu trimiterea la articolul III-412 din Constituţie.

   (3) La articolul 172 alineatul (4) din Tratatul CEEA, trimiterea la articolul 177 alineatul (5) se înlocuieşte cu trimiterea la articolul III-404 din Constituţie.

   (4) La articolele 38, 82, 96 şi 98 din Tratatul CEEA, cuvântul 'directivă' se înlocuieşte cu cuvintele 'regulament european'.

   (5) În Tratatul CEEA, cuvântul 'decizie' se înlocuieşte cu cuvintele 'decizie europeană', cu excepţia articolelor 18, 20 şi 23, a articolului 53 primul paragraf, precum şi în toate cazurile în care decizia se adoptă de Curtea de Justiţiei a Uniunii Europene.

   (6) În Tratatul CEEA, cuvintele 'Curtea de Justiţie' se înlocuiesc cu cuvintele 'Curtea de Justiţie a Uniunii Europene'.
ARTICOLUL 8

    Articolul 191 din Tratatul CEEA se înlocuieşte cu următorul text:



'ARTICOLUL 191

    Comunitatea beneficiază, pe teritoriul statelor membre, de privilegiile şi imunităţile necesare pentru îndeplinirea misiunii sale în condiţiile prevăzute de Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene.'


ARTICOLUL 9

    Articolul 198 din Tratatul CEEA se înlocuieşte cu următorul text:


'ARTICOLUL 198

    Cu excepţia cazului în care se prevede altfel, dispoziţiile din prezentul tratat sunt aplicabile teritoriilor europene ale statelor membre şi teritoriilor neeuropene supuse jurisdicţiei lor.

    Ele se aplică, de asemenea, teritoriilor europene ale căror relaţii externe sunt gestionate de un stat membru.

    Dispoziţiile din prezentul tratat se aplică insulelor Aland cu derogările care erau prevăzute iniţial de tratatul menţionat la articolul IV-437 alineatul (2) litera (d) din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa şi care au fost încorporate în Protocolul privind Tratatele şi Actele de aderare a Regatului Danemarcei, Irlandei şi a Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, a Republicii Elene, a Regatului Spaniei şi a Republicii Portugheze şi a Republicii Austria, a Republicii Finlanda şi a Regatului Suediei.

    Prin derogare de la primul, al doilea şi al treilea paragraf:

   (a) prezentul tratat nu se aplică Insulelor Feroe şi Groenlandei;

   (b) prezentul tratat nu se aplică zonelor de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord în Cipru;

   (c) prezentul tratat nu se aplică ţărilor şi teritoriilor de peste mări care au relaţii speciale cu Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi care nu sunt menţionate pe lista prevăzută la anexa II la Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa;

   (d) prezentul tratat se aplică Insulelor Channel şi Insulei Man numai în măsura necesară pentru a asigura aplicarea regimului stabilit iniţial pentru aceste insule în tratatul menţionat la articolul III-437 alineatul (2) litera (a) din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa şi care este încorporat în Protocolul privind Tratatele şi Actele de aderare a Regatului Danemarcei, Irlandei şi a Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, a Republicii Elene, a Regatului Spaniei şi a Republicii Portugheze şi a Republicii Austria, a Republicii Finlanda şi a Regatului Suediei.'
ARTICOLUL 10

    Articolul 206 din Tratatul CEEA se înlocuieşte cu următorul text:


'ARTICOLUL 206

    Comunitatea poate încheia, cu unul sau mai multe state sau organizaţii internaţionale, acorduri de instituire a unei asocieri caracterizate de drepturi şi obligaţii reciproce, de acţiuni comune şi proceduri specifice.

    Acordurile în cauză sunt încheiate de Consiliu, hotărând în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.

    În cazul în care acordurile în cauză impun modificarea prezentului tratat, modificările trebuie să fie întâi adoptate în conformitate cu procedura prevăzute la articolul III-443 din Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa.'


ARTICOLUL 11

    La articolul 225 din Tratatul CEEA, al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:

    'Sunt autentice, de asemenea, versiunile tratatului în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, greacă, irlandeză, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă şi suedeză.'
ARTICOLUL 12

    Veniturile şi cheltuielile Comunităţii Europene a Energiei Atomice, cu excepţia celor ale Agenţiei de aprovizionare şi întreprinderilor comune, sunt prevăzute de bugetul Uniunii.

B. ANEXE
LA TRATATUL DE INSTITUIRE A UNEI CONSTITUŢII PENTRU EUROPA
ANEXA Nr. I

    LISTA PREVĂZUTĂ LA ARTICOLUL III-226 DIN CONSTITUŢIE




   ───────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────────────────
- 1 - │ - 2 -
Numerele din Nomenclatura Combinată│ Denumirea produselor
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 1 │Animale vii
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 2 │Carne şi organe comestibile
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 3 │Peşti, crustacee şi moluşte
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 4 │Lapte şi produse lactate; ouă de păsări; miere naturală
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 5 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
05.04 │Intestine, vezici şi stomacuri de animale, întregi sau
│bucăţi, altele decât cele de peşte
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
05.15 │Produse de origine animală, nedenumite şi necuprinse în
│altă parte; animale moarte de la capitolele 1 sau 3,
│improprii pentru consumul uman
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 6 │Plante vii şi produse de floricultură
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 7 │Legume, plante, rădăcini şi tuberculi alimentari
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 8 │Fructe comestibile; coji de citrice şi de pepeni
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 9 │Cafea, ceai şi condimente, cu excepţia mate (nr. 0903)
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 10 │Cereale
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 11 │Produse ale industriei morăritului; malţ; amidon şi
│fecule; gluten; inulină
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 12 │Seminţe şi fructe oleaginoase; seminţe şi fructe diverse;
│plante industriale şi medicinale; paie şi furaje
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 13 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
ex 13.03 │Pectină
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 15 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.01 │Untură şi alte grăsimi de porc presate sau topite;
│grăsime de pasăre presată sau topită
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.02 │Seu (din speciile bovină, ovină sau caprină) brut sau
│topit, inclusiv seul numit 'seu din prima topire'
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.03 │Stearină din untură; oleo-stearină, ulei de untură şi
│oleo-margarină neemulsionată, neamestecate şi nici altfel
│preparate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.04 │Grăsimi şi uleiuri de peşte şi de mamifere marine, chiar
│rafinate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.07 │Uleiuri vegetale fixe, fluide sau solide, brute, epurate
│sau rafinate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.12 │Grăsimi şi uleiuri animale sau vegetale hidrogenate,
│chiar rafinate, dar nu preparate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.13 │Margarină, înlocuitori de grăsimi şi alte grăsimi
│alimentare preparate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
15.17 │Reziduuri provenite de la tratarea grăsimilor sau a cerii
│animale sau vegetale
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 16 │Preparate din carne, din peşte, din crustacee şi din
│moluşte
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 17 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
17.01 │Zahăr din sfeclă şi din trestie, în stare solidă
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
17.02 │Alte zaharuri; siropuri; înlocuitori de miere, chiar
│amestecaţi cu miere naturală; zaharuri şi melase
│caramelizate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
17.03 │Melase, chiar decolorate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
17.05(*) │Zaharuri, siropuri şi melase aromatizate sau cu adaos de
│coloranţi (inclusiv zahăr vanilat sau vanilinat), cu
│excepţia sucurilor de fructe cu adaos de zahăr în orice
│proporţie
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 18 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
18.01 │Cacao boabe şi brizuri de boabe, crude sau prăjite
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
18.02 │Coji, pieliţe, pelicule şi resturi de cacao
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 20 │Preparate din legume, din plante comestibile, din fructe
│sau din alte plante sau părţi de plante
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 22 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
22.04 │Must de struguri parţial fermentat, chiar dacă fierberea
│a fost întreruptă altfel decât cu alcool
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
22.05 │Vinuri din struguri proaspeţi; musturi de struguri
│proaspeţi a căror fierbere a fost întreruptă cu alcool
│(inclusiv must alcoolizat)
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
22.07 │Cidru, rachiu de pere, hidromel şi alte băuturi
│fermentate
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
ex 22.08(*) │Alcool etilic, denaturat sau nu, cu orice concentraţie,
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
ex 22.09(*) │obţinut din produsele agricole din prezenta anexă, cu
│excepţia rachiurilor, a lichiorurilor şi a altor băuturi
│spirtoase, preparate alcoolice compuse (numite 'extracte
│concentrate') pentru fabricare băuturilor
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
ex 22.10(*) │Oţet comestibil şi înlocuitori de oţet comestibil
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 23 │Reziduuri şi deşeuri ale industriei alimentare; alimente
│preparate pentru animale
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 24 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
24.01 │Tutunuri brute sau neprelucrate; deşeuri de tutun
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 45 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
45.01 │Plută naturală brută şi deşeuri de plută; plută
│concasată, granulată sau pulverizată
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 54 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
54.01 │In, în stare brută, topit, meliţat, pieptănat sau
│prelucrat în alt mod, dar netors; câlţi şi deşeuri de in
│(inclusiv deşeuri de fire şi material fibros garnetat)
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
CAPITOLUL 57 │
───────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────
57.01 │Cânepă (Cannabis sativa), în stare brută, topită,
│meliţată, pieptănată sau tratată în alt mod, dar
│netoarsă; câlţi şi deşeuri de cânepă (inclusiv deşeuri de
│fire şi material fibros garnetat)
───────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────────────────
(*) Poziţie adăugată prin articolul 1 din Regulamentul Consiliului Comunităţii Economice
Europene nr. 7 bis din 18 decembrie 1959 (JO 7 din 30.1.1961, p. 71/61.).
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

   ANEXA Nr. II

    ŢĂRI ŞI TERITORII DE PESTE MĂRI


Yüklə 4,52 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin