Conceptualisation et éclaircissement sur les publics concernés


Profils didactiques des publics reçus en formation



Yüklə 2,33 Mb.
səhifə14/54
tarix11.11.2017
ölçüsü2,33 Mb.
#31429
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   54

Profils didactiques des publics reçus en formation


Ces dernières années, les écrits sur l’illettrisme et l’apprentissage de la langue ont été nombreux. Les référentiels qui permettent d’évaluer le niveau des personnes seront abordés ultérieurement. Nous avons souhaité décrire ici les profils d’apprenants tels que les formateurs les rencontrent sur le terrain.

2.1. Public relevant de la lutte contre l’illettrisme


Il concerne essentiellement les publics dont le français est la langue maternelle. Selon, leur niveau, ils sont orientés vers des formations de lutte contre l’illettrisme ou vers une remise à niveau. Ce profil s’applique le plus souvent à des adultes français ayant été scolarisés mais ne maîtrisant plus le code écrit. Ils ont plus ou moins maîtrisé ces techniques à un moment de leur vie, mais en ont perdu l'usage, dans des proportions relatives par absence de sollicitation et manque d'exercice. Ils ont pratiquement toujours vécu en France, mais sont caractérisés par l'éloignement des réseaux de la communication écrite ; l'absence de familiarité avec les livres et les journaux et n’importe quel écrit de la vie quotidienne.

Les mots leur semblent très différents selon qu’ils sont énoncés oralement ou écrits. Il est alors important de développer un lien entre l'écrit et l'oral, pour qu'ils réalisent que leur parole peut s'écrire. Pour eux, la lecture n'est qu'un moyen pour accéder au monde « normal ». Ils ont ce point commun avec les publics analphabètes de devoir se débrouiller dans la vie quotidienne ; la vie en société leur impose la gestion de papiers administratifs, ils sont amenés à remplir et à produire des écrits spécifiquement utilitaires. Les directives gouvernementales, jusqu’à 2002 sont orientées prioritairement vers ces publics illettrés même s’ils ne représentent qu’une faible partie des personnes éloignées du système scriptural français.

Concernant la lecture/écriture, ils éprouvent de grandes difficultés à évoquer et à utiliser le code morphosyntaxique (les accords se font uniquement par proximité, article nom et de rares désinences du verbe auquel est souvent affecté le "s" du pluriel), ils restent fixés sur la transcription des mots. Il s'agit là de compétences partielles, puisqu’ils ont encore le souvenir qu'il existe des procédures orthographiques et syntaxiques à mettre en œuvre à l'écrit, c'est un point positif.

À l’oral, ils ne rencontrent pratiquement pas de difficulté si ce n’est, parfois, un problème de registre de langue. On peut distinguer plusieurs niveaux de compétences relevés à travers nos lectures et notre expérience. On peut décliner quatre niveaux de lecture :



  • les personnes ne savent pas lire,

  • les personnes lisent souvent phonétiquement, lentement et de façon morcelée, un petit texte,

  • les personnes lisent un texte avec des phrases « simples » sur un sujet traitant de la vie quotidienne en référence à un univers connu

  • les personnes lisent un texte court.

Les chercheurs spécialistes de l’illettrisme89 déclinent plusieurs caractéristiques attribuées aux personnes dites illettrées et plusieurs dimensions. Si l’écrit est étranger au monde dans lequel on vit, on n’a pas envie d’y accéder. Les illettrés peuvent analyser le fonctionnement de la langue parce qu’ils sont allés à l’école mais ne savent pas organiser seul leurs capacités. Pour certains, la lecture consiste en un laborieux déchiffrage. Ils ne parviennent que difficilement à se libérer de la technique de lecture mot à mot : ainsi, s’ils ne comprennent pas un mot, ils resteront bloqués et ne sauront s’appuyer sur le contexte général pour faire des hypothèses sur le sens du mot.

Leurs compétences en production et/ou expression écrite sont variables. Ces publics ont appris à écrire, par conséquent, la calligraphie est un élément globalement acquis. Certains, toutefois, n’écrivent pas du tout ou recopient sans comprendre. D’autres essaient d’écrire seuls et n’ont pas acquis les bases de l’orthographe. Certaines personnes écrivent des textes avec des phrases simples sur des sujets de la vie quotidienne. Leur difficulté vient du fait que leurs écrits sont le plus souvent une transcription de la langue orale. Les degrés d’illettrisme sont variables d’une personne à l’autre.

Du point de vue de la compétence grammaticale, on pourrait considérer que ces personnes sont dans une situation proche de celle de l'enfant qui, sans avoir étudié sa langue maternelle est capable d'opérer intuitivement des généralisations sur le fonctionnement grammatical.

Pour elles, la lecture et l'écriture sont un enjeu social et culturel fort. L'école leur donne encore souvent une image passive de l'apprentissage qui se reflète dans leur attitude en formation.


2.2. Public relevant du FLE et/ou de l’alphabétisation


Il s’agit de publics pour lesquels, le français est une langue étrangère. Ces publics sont les plus nombreux dans les organismes de formation à visée insertion

Nous distinguons deux types de publics ; ceux qui ont bénéficié d’une scolarité (FLE) et ceux qui n’ont pas eu cette chance (Alpha).

Les premiers, ont bénéficié d’une scolarité dans leur pays d’origine. Parmi eux, certains sont en France à titre provisoire, d’autres, à moyen terme ou à titre définitif. Il s’agit, par exemple, de réfugiés politiques ou économiques. Ils viennent de tous les pays où la guerre ou la misère leur interdit de vivre une vie décente. Leurs niveaux de compétences peuvent être variés à l’oral et à l’écrit. Les didacticiens du cadre européen de référence leur attribuent trois niveaux.

Le débutant ne parle pas et ne comprend pas le français. En formation de base, il a généralement été scolarisé jusqu’au niveau secondaire dans sa langue d’origine. Pour les personnes de niveau intermédiaire, l'expression et la compréhension sont en cours d'acquisition à l'oral et à l'écrit. Au niveau avancé, la personne possède déjà une maîtrise de la langue lui permettant d'être autonome en français.

Les objectifs spécifiques peuvent être, par exemple, de choisir de travailler prioritairement l’oral ou l’écrit, en compréhension ou en expression.

Concernant l’écrit, l’apprenant aura déjà eu l'occasion de lire dans sa langue maternelle. S'il est débutant, il pourra, dans un premier temps, utiliser des marques typographiques et trouver des correspondances sur des types de documents familiers (notices, articles de journaux...). Ce, même si le système scriptural diffère dans son pays d’origine.

Le second groupe d’apprenants d’origine étrangère est formé par des personnes issues de pays non francophones qui n’ont bénéficié d’aucune scolarité, on les dit « analphabètes ». Il s’agit souvent de travailleurs immigrés et de leur famille. Ils sont parfois installés depuis longtemps en France. Ils peuvent avoir atteint différents niveaux de compétence.

Certains, parmi les primo arrivants ne maîtrisent ni l'oral ni l'écrit. Nous avons ainsi pu rencontrer de nombreuses femmes venues d’Algérie, de Tunisie ou d’autres pays d’Afrique. Les situations d’usage de langue d’accueil sont diversifiées selon les cas et sont souvent restreintes à des échanges utilitaires en milieu social, au travail ou avec les commerçants. Ces publics non alphabétisés et non francophones sont relativement minoritaires dans les cours de français mais leur présence implique un travail spécifique très difficile. On ne peut se baser ni sur leurs compétences orales ni sur une habitude d’apprentissage. Ils résident en France depuis peu de temps et ont encore beaucoup de mal à s’inscrire dans le monde qui les entoure. Le travail à l’oral peut se faire en même temps que pour les publics FLE débutants. Le travail à l’écrit démarre par des techniques de graphisme pour les publics analphabètes. La compréhension écrite est abordée sur la base des documents qu’ils rencontrent dans leur quotidien. Cette capacité est à acquérir de manière urgente.



Yüklə 2,33 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   54




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin