Nr. case Total p. Bărbaţi Femei 0-6 ani 7-12 13-19 20-64 65 şi peste 89 354 172 182 56 45 41 165 47
La Recensământul din 25 ianuarie 1948, apar cifre semnificativ modificate faţă de anul 1930
Nr. case
Total pers.
Bărbaţi
Femei 0-7 ani
8-14
15-44
45-60
Peste 60
88
230
114
116 31
44
77
44
34
Scăderea considerabilă a numărului demografic din anul 1930 până în anul 1948, (58 de bărbaţi şi 66 de femei) s-ar putea pune pe emigrarea în România ale acelor care au locuit pe deal, lângă linia de frontieră Ungaro-Română, fiind posibilă şi expulzarea lor de către autorităţile ungare în perioada 1940-1944.
Creşterea numărului de persoane faţă de ultimul recensământ se explică prin creşterea sporului natural din naşteri, şi reîntoarcerea a o parte dintre cei plecaţi din cauza frontierei.
La Recensământul din anul 1992
Nr. case
Total pers.
Bărbaţi
Femei
0-9 ani 10-19 20-44 45-64
65 şi peste
Rom. Mag.
72
224
113
111
25 43 57 65
34
224
Scăderea numărului de case faţă de cel existent la Recensământul din anul 1948, se explică prin demolarea caselor care s-au aflat pe deal unde, din raţiuni economice nu s-a introdus curentul electric.
Situaţia la Recensământul din 20 ianuarie 2003
Nr.de
Total
Din care
După religii
După naţionalitate
case
pers.
Bărbaţi Femei
Ortod.
Baptişti
Penticostali
Rom. Mag.
82
226
108 118
176
6
44
226
Singura schimbare esenţială faţă de recensământul din 1992, este creşterea numărului de case, ceia ce se poate explică prin faptul că foştii locuitori de pe Deal, şi-au mutat şi reclădit casele pe lângă valea Meghişei, în rândul aşezării, unde se mai găsesc multe grădini care pot deveni frumoase locuri de case, în prezent fiind folosite la culturi vegetale.
în încheierea acestei lucrări, revin şi subliniez că acei oameni care fac orice pentru a se îmbogăţi, că bogăţia materială nu aduce nici fericirea şi nici liniştea sufletească, dacă nu-şi măreşte bogăţia spirituală. Nimic fără Dumnezeu! (Nihil sine Deo).
Doresc ca să mai spun locuitorilor din Călătani un adevăr pe care îl poate verifica ori cine şi anume acela că deşi nu au cheltuit nimic părinţii mei cu şcolarizarea şi pregătirea mea pentru viaţă, am renunţat în scris la partea mea de moştenire, în favoarea celor doi fraţi ai mei şi ale urmaşilor acestora, fără să le
pretind nici un ban. Din contră, atunci când au avut nevoie i-am mai ajutat. Nu am fost un om bogat şi nici nu mi-am dorit acest lucru, dar bunul Dumnezeu a fost cu mine tot timpul, mai ales în cel de al doilea Război mondial, unde am simţit căldura schijelor de obuze care au trecut pe lângă faţa mea, iar în viaţa civilă m-a ajutat ca să mă ridic şi chiar să-i depăşesc în capacitatea de a gândi şi a munci, pe unii cu cara părinţii lor au cheltuit mult până când ş-au desăvârşit studiile superioare,Bineînţeles că pe lângă credinţă şi bunătate sufletească, treuie să munceşti mult si bine. GLOSAR ALFABETIC
Cuprinzând cuvinte şi expresii specifice locului, care au dat mult de furcă cadrelor didactice şi funcţionarilor publici veniţi în Ardeal, după înfăptuirea României Mari, în 1919-1920.
Biboliţă = bivoliţă
Blid = farfurie
Buboi = furuncul
Belit = jupuit
Bold = prăvălie sătească
Botă - băţ
Buică — veston femeiesc cu mâneci lugi din postav albastru
Bucin = instrument de suflet din corn de vacă, prin care văcarul
anunţa plecare la păşune cu vacile
Bucta = a rămâne repetent
Burbungăi = sfeclă furajeră
Batoză = maşină cu care se treieră grâul
Boscorodi = a vorbi fără rost
Batalauă = scule folosite la bătut coasa
Bumbi = nasturi
Bai = necaz, supărare
Brâncă = mână
Bolund = nebun
Beteag = bolnav
Bituşa = şubă
Bongar = (cărăbuş)
Batăr = deşi
Brâgle = dispozitiv al războiului de ţesut în care se aşează spata
Blidar = poliţă cu mai multe rafturi mici pentru păstrarea farfuriilor
Bundă = haină din piele de oaie
Bărbătuş - piesă cu ajutorul căruia se fixează sulul din faţă a războiului de
ţesut
Brăcinar = şiret de cânepă cu care se leagă pantalonii şi ismenele
nicolala fierarului şi cel pe care bate coasa ţăranii
I
învălitul
are mai multe inţelesuri: A te înveli la cap, operaţia de pregătit urzeala pentru ţesut, învelitul fetelor care se fură şi le schimbă basmau albă cu alta neagră, făcându-i şi coada în conciu.
îndruga
are două înţelesuri: A vorbi vorbe goale şi a toarce canurele din câlţi, pentru ţesut saci.
împănare
a se împodobi cu flori
îndărăpt
a lua cămaşa pe dos
îmbia
a oferi
întorna
a aduce înapoi
J
Jilău
are înţelesurile de rândea pentru tâmplar şi unealtă pentru tăiat varza când se pune la murat, respective instrument pentru a tăia mărunt dovleci când se face mâncare de dovleac
Jurincă
vacă tânără care încă nu a fost gestantă
Jugastru
copac de esenţă tare, mai redus în greutate, folosit la confecţionarea de Juguri - tras căruţe, spiţe de roţi, dinţi pentru greble, etc. (este mai uşor decât Gorunul)
Jerunţi
genunchi
Jintiţă
produs obţinut din laptele realizat după fătare, la care i se mai spune şi „curastă"