Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I


īgnīle, mlat., N.: nhd. Feuerzeug; ÜG.: mnd. vürtouwe; E.: s. īgnis īgnīnus



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə7/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   95

īgnīle, mlat., N.: nhd. Feuerzeug; ÜG.: mnd. vürtouwe; E.: s. īgnis

īgnīnus, lat., Adj.: nhd. im Feuer stehend; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 33, TLL

īgnipēs, lat., Adj.: nhd. feuerfüßig; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. īgnis, pēs; L.: Georges 2, 34, TLL

īgnipotēns (1), lat., Adj.: nhd. feuermächtig, über das Feuer gebietend; Q.: Avien. (Mitte 4. Jh. n. Chr.), Ekk. IV.; E.: s. īgnis, potēns (1); L.: Georges 2, 34, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1256

īgnipotēns (2), mlat., M.: nhd. „Feuerherr“, Herr über das Feuer; E.: s. īgnipotēns (1); L.: Habel/Gröbel 182

īgnīre, lat., V.: nhd. feurig machen, glühend machen, heiß machen, warm machen, erhitzen, anzünden, entzünden, entflammen, in Brand setzen, aufs Feuer stellen, zum Glühen bringen, im Feuer schmieden, feuerfest machen, feuerbeständig machen, ausbrennen, kauterisieren, verzehren; ÜG.: ahd. fiuren Gl, giheizen Gl, gluoen Gl, N, irhizzen Gl; ÜG.: ae. (fyren) Gl; ÜG.: mhd. viur machen STheol; Vw.: s. circum-, de-, ex-, in-; Q.: Firm. (343/350 n. Chr.), Alb. M., Ars med., Erchemb., Geber, Gl, Hink., LThur, Mappae Clav., N, STheol; E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 34, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1254, Niermeyer 665, Habel/Gröbel 182, Latham 233b, Blaise 451a

īgnis, ingnis, lat., M.: nhd. Feuer, Flamme, Brand, Feuersbrunst, Wachtfeuer, brennender Scheiterhaufen, Funke, Brennmaterial, Feuerholz, Brennholz, Feuerstrahl, Blitzstrahl, Blitz, Licht, Glut, Hitze, Anzünden, Niederbrennen, Glanz, Leuchten, Schimmer, Funkeln, Röte, Glut der Begeisterung, Leidenschaft, Liebesglut, Liebe, Zornesglut, Höllenfeuer, Herd, Haushalt, Ausbrennen, Kauterisieren, Fieber, Fieberhitze, Entzündung; mlat.-nhd. Gottesurteil der Feuerprobe, Feuerprobe, Recht Brennstoff zu sammeln, Brandschatzung, feuriges Geschoss, Brandpfeil; ÜG.: ahd. blikfiur N, (brinnan) WH, brunnido Gl, brunst N, eit N, fiur B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, T, WH, WK, (fiurstat) Gl, flamma Gl, heizi Gl, heizmuoti Gl, (hertuom) Gl, hizza Gl, lust Gl, (minna) Gl, sakkari Gl, skimo Gl, skin Gl, (swastuom)? Gl, (warm) Gl, (wizi) NGl, (zorn) Gl, (zurnida) Gl; ÜG.: as. (ferndal) H, fiur GlEe, H, SPs, hellifiur H, logna H, nodfiur GlI; ÜG.: anfrk. fuir MNPs; ÜG.: ae. fyr Gl, GlArPr, ligfyr Gl; ÜG.: an. eldr, eldsneyti, logi; ÜG.: mhd. heizmuot Gl, hitze PsM, oven BrTr, viur BrTr, PsM, STheol; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Alb. M., Alph., B, Bi, BrTr, Cap., Carm. Bur., Conc., Const., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, GlEe, GlI, H, HI, Hrab. Maur., Hrot., I, LBai, LBur, LFris, LLang, LRib, LSax, LVis, Mappae Clav., MF, MH, MNPs, N, NGl, O, PLSal, PsM, Rup., SPs, STheol, T, Turb. phil., Urk, Walahfr., Walt. Spir., Wand., WH, WK, Ysen.; Q2.: Mappae Clav., Otto Frising. Chron., Urk (1126); E.: idg. *egnis, *ognis, M., Feuer, Pokorny 293; R.: īgnis āerius: nhd. Meteor; R.: īgnis silvāticus: nhd. Meteor; R.: īgnis Graecus: nhd. griechisches Feuer; R.: īgnis Persicus: nhd. Wundrose; L.: Georges 2, 34, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1256, Habel/Gröbel 182, Latham 233a, Blaise 451a

īgnīscere, lat., V.: Vw.: s. īgnēscere

īgnispicium, lat., N.: nhd. Weissagen aus dem Feuer, Feuerdeuten; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. īgnis, specere; L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 1, 676

īgnītābulum, lat., N.: nhd. Feuerzeug, Anreizungsmittel; ÜG.: ahd. fiurstat Gl, herd Gl, (liuhta) Gl; ÜG.: mnd. vürisern*, vürstal, vürtouwe; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. īgnīre, īgnis; L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 1, 676

īgnitagium, mlat., N.: Vw.: s. īgnitegium

īgnītās, mlat., F.: Vw.: s. īgneitās

īgnitē, mlat., Adv.: nhd. durch Hilfe von Feuer, mit Hilfe von Feuer; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. īgnitus, īgnis; L.: MLW 4, 1256

īgnitegium, īgnitagium, īgnitergium, mlat., N.: nhd. Glocke die die Ausgangssperre verkündet, Ausgangssperre, zur Feuerbedeckung rufende Glocke; Q.: Pax Valenc. (1114); E.: s. īgnis, tegere; L.: MLW 4, 1262, Niermeyer 665, Latham 233b, Blaise 451a

īgnitergium, mlat., N.: Vw.: s. īgnitegium

īgnītio, īgnīcio, mlat., F.: nhd. Glühen, Glut, Erwärmung, Erhitzung, Kalzinierung; Q.: Alb. M., Geber (12./13. Jh.); E.: s. īgnis; L.: Latham 233b

īgnītīvus, mlat., Adj.: nhd. Brand...; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. īgnis; L.: Latham 233b

īgnītor, mlat., M.: nhd. „Feurer“, Feuermacher, Heizer; Q.: Registr. Geisen. (Ende 13. Jh.); E.: s. īgnis; L.: MLW 4, 1262

īgnitōsus, mlat., Adj.: nhd. feurig; Q.: Latham (um 700); E.: s. īgnis; L.: Latham 233b

īgnītulus, lat., Adj.: nhd. gar feurig, gar glühend; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. īgnītus (1), īgnis; L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 1, 676

īgnītum?, mlat., N.: nhd. Heftigkeit; ÜG.: ahd. reski Gl; Q.: Gl; E.: s. īgnis

īgnītus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. feurig, glühend, heiß, glühend heiß, kochend heiß, leuchtend, rotglühend, erhitzt, brennend, Brand..., von Feuer erfüllt, entzündbar, entflammbar, leidenschaftlich, heftig, begeistert, feuerfarbig, feuerrot, rot, funkelnd; mlat.-nhd. giftig; ÜG.: ahd. fiurin Gl, N; ÜG.: mhd. heiz PsM; Vw.: s. per-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Alfan., Bi, Brun. Long., Caesar. Heist., Cap., Conc., Ekk. IV. bened., Gl, N, PsM, Rahew., Thietmar, Walt. Spir.; Q2.: Alb. Ach. (um 1101); E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1255, Niermeyer 665, Habel/Gröbel 182, Blaise 451a

īgnītus (2), lat., Adv.: nhd. auf dem Weg des Feuers, durch Flammen; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. īgnis; L.: Georges 2, 35

īgnius, mlat., Adj.: nhd. Feuer betreffend, Feuer...; Q.: Latham (um 1100); E.: s. īgnis; R.: catus īgnius: nhd. Katze die an der Feuerstelle sitzt; L.: Latham 233b

īgnivagus, lat., Adj.: nhd. wie ein Lauffeuer umgehend; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. īgnis, vagus (1); L.: Georges 2, 35, TLL

īgnivomus, lat., Adj.: nhd. Feuer speiend, feuerspeiend, feuerschnaubend, Feuer versprühend, Funken sprühend, brennend; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.), Lamb. Leod. Matth. I, Poeta Saxo; E.: s. īgnis, vomere; R.: Tītān īgnivomus: nhd. Sonne; L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 2, 835, MLW 4, 1262, Habel/Gröbel 182, Latham 233b

igno..., mlat.: Vw.: s. inno...

īgnōbilis, īnnōbilis, lat., Adj.: nhd. unbekannt, ruhmlos, unberühmt, unbedeutend, gemein, niedrig, von niederer Herkunft, unedel, unadlig, nicht vornehm, gewöhnlich, unwesentlich, unwichtig, zweitrangig, nebensächlich; ÜG.: ahd. (unadal) Gl, unadallih Gl, undaralih Gl, unedili N, unmari Gl, unwerd? Gl; ÜG.: ae. unæþele, uncyme; ÜG.: mnd. unedel; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, Bi, Cap., Conc., Dipl., Gl, Guido Aret., HI, Hrab. Maur., LVis, N, Urk, Urso, Walahfr.; E.: s. in- (2), nōbilis (1); L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 2, 177, MLW 4, 1262, Latham 251a, Blaise 488a, Heumann/Seckel 244a

īgnōbilitāre, lat., V.: nhd. verunehren, verunedeln, unedel machen, unwürdig machen, entarten, entarten lassen; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Alb. M.; E.: s. īgnōbilis; L.: Georges 2, 36, TLL, MLW 4, 1264

īgnōbilitās, lat., F.: nhd. Unbekanntheit, Unberühmtheit, Ruhmlosigkeit, niedere Abkunft, niederer Stand, Unbedeutendheit, Geringheit, Niedrigkeit, Unwichtigkeit, Niederträchtigkeit, Niedertracht, niederes Wesen, Uneleganz, Unschönheit, Schwäche, Unvermögen, Unzulänglichkeit, Schmach, Schmähung, Geringschätzung, Unehrenhaftigkeit, Unwürdigkeit; ÜG.: ahd. (tufarheit) Gl, unadali Gl; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Agob., Alb. M., Bi, Gl; E.: s. īgnōbilis; L.: Georges 2, 35, TLL, Walde/Hofmann 2, 177, MLW 4, 1263, Niermeyer 665, Habel/Gröbel 182, Blaise 451a

īgnōbiliter, īnnōbiliter, lat., Adv.: nhd. unansehnlich, auf gemeine Art, niederträchtig, unbedeutend, wenig; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.), Hrab. Maur.; E.: s. īgnōbilis; L.: Georges 2, 36, TLL, MLW 4, 1263, Niermeyer 665, Blaise 451a, 488a

īgnōcibilis, mlat., Adj.: Vw.: s. īgnōscibilis

īgnōmimicus, mlat., Adj.: nhd. schmachvoll, schändlich; Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. īgnōminia; L.: Latham 233b

īgnōmināre, mlat., V.: Vw.: s. īgnōminiāre

īgnōminia, īngnōminia, lat., F.: nhd. Schimpf, Beschimpfung, Schande, Schmach, entehrende Bloßstellung, Entehrung, Brandmarkung durch Schimpf, Verlust des guten Namens, Verhöhnung, Schandtat, Unbekanntes, Unbenanntes, Unwägbarkeit; ÜG.: ahd. honida Gl, N, lastar Gl, skama Gl, skanta Gl, unliumunt Gl, (urslaht) Gl; ÜG.: ae. orwyrþ Gl; ÜG.: mhd. itewiz PsM; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Gl, LVis, N, PsM, Rahew., Thegan.; E.: s. in- (2), nōmen; L.: Georges 2, 36, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1264, Habel/Gröbel 182, Heumann/Seckel 244a

īgnōminiāre, īgnōmināre, lat., V.: nhd. beschimpfen, schaden, schädigen, behindern, belästigen; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Land.; E.: s. īgnōminia; L.: Georges 2, 36, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1265, Niermeyer 665, Blaise 451a

īgnōminiōsē, lat., Adv.: nhd. mit Schimpf, schimpflich, verunglimpfend, verleumderisch, schimpflich, mit Schimpf, voll Schande; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.), Bi, Ei, Const.; E.: s. īgnōminia; L.: Georges 2, 36, TLL, MLW 4, 1265, Niermeyer 665

īgnōminiōsitās, mlat., F.: nhd. Schmach, Schande, Schandtat; Q.: Latham (um 1096); E.: s. īgnōminiōsus, īgnōminia; L.: Latham 233b, Blaise 451a

īgnōminiōsus, lat., Adj.: nhd. voll Schimpf und Schande, schimpflich, schändlich, schmählich, schmachvoll, unehrenhaft, beschimpft, dreist, unverschämt; ÜG.: ahd. firsihtig N, honsam Gl, (skanta) Gl, skantlih Gl, unkuski Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Godesc. Saxo, Petr. Dam. Epist., Gl, LVis, N; E.: s. īgnōminia; L.: Georges 2, 36, TLL, Walde/Hofmann 1, 676, MLW 4, 1265, Latham 233b

īgnōminium, lat., N.: nhd. Schimpf, Beschimpfung, Schande, Schmach, entehrende Bloßstellung, Entehrung, Brandmarkung, Verhöhnung, Schandtat, Unbekanntes, Unbenanntes, Unwägbarkeit; Q.: Comm. (3./5. Jh. n. Chr.); E.: s. īgnōminia; L.: Georges 2, 36, TLL, MLW 4, 1264

īgnōra, lat., F.: nhd. Unkenntnis, Unerfahrenheit; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. īgnōrāre; L.: TLL

īgnōrābilis, lat., Adj.: nhd. unbekannt, nicht erkennbar, der Erkenntnis fernstehend; ÜG.: ahd. (wizzan) N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Hugo Honaug. hom., Milo, N; E.: s. īgnōrāre; L.: Georges 2, 36, TLL, Walde/Hofmann 1, 614, MLW 4, 1265

īgnōrābiliter, lat., Adv.: nhd. auf unbekannte Art; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. īgnōrāre; L.: Georges 2, 36, TLL, Latham 233b

īgnōrancia, mlat., F.: Vw.: s. īgnōrantia

īgnōrāns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht kennend, unwissend; ÜG.: ahd. unbiwizzanti I, ungiwizzan N, unwizzanti Gl, LB, N, unwizzig NGl; Q.: Inschr., Gl, I, LB, N, NGl; E.: s. īgnōrāre; W.: nhd. ignorant, Adj., ignorant; L.: TLL, Latham 233b

īgnōrāns (2), mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Unwissender, Unkundiger; Q.: Alb. M., Lib. argum. (2. Hälfte 11. Jh.); E.: s. īgnōrāre; W.: nhd. Ignorant, M., Ignorant; L.: MLW 4, 1267

īgnōranter, lat., Adv.: nhd. unwissend, ohne Wissen, unwissentlich, unbewusst, unkundig, unabsichtlich, ungeschickt; ÜG.: ahd. (unwis) Gl; ÜG.: as. (unwitandi) BSp; Vw.: s. in-; Q.: Cypr. (Anfang 3. Jh.-258 n. Chr.), Bi, BSp, Cap., Gl, LVis, Urk, Wilh. Cong.; E.: s. īgnōrāre; L.: Georges 2, 36, TLL, MLW 4, 1267, Niermeyer 665, Latham 233b

īgnōrantia, īgnōrancia, lat., F.: nhd. Unkenntnis, Nichtwissen, Unerfahrenheit, Unwissenheit, Fehler, Sünde, aus Unwissenheit begangene Sünde, dem Ursprung nach unbekannte Sache, dem Inhalt nach unbekannte Sache, Nichtachtung, Missachtung, Unerfahrenheit, Unfähigkeit; ÜG.: ahd. unkunna N, unwizza NGl, unwizzantheit Gl, N, unwizzi N, unwizzida B; ÜG.: ae. nyteness GlArPr, unandcyþigness Gl, unwisness; ÜG.: mhd. (kunnen) BrTr, ungewizzene PsM, unwizzenheit STheol; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Const., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, Greg. Tur., HI, Hrot., Idung., LBai, LBur, LLang, LVis, N, NGl, PsM, STheol, Thietmar, Urk, Walt. Spir.; E.: s. īgnōrāre; W.: nhd. Ignoranz, F., Ignoranz; R.: īgnōrantiae, F. Pl.: nhd. Beweise von Unwissenheit; R.: per īgnōrantiām: nhd. unwissend, ahnungslos; L.: Georges 2, 36, TLL, Walde/Hofmann 1, 614, Kluge s. u. Ignoranz, Kytzler/Redemund 240, MLW 4, 1265, Niermeyer 665, Habel/Gröbel 182, Latham 233b, Blaise 451a, Heumann/Seckel 244a

īgnōrāre, lat., V.: nhd. nicht kennen, nicht kennen wollen (V.), keine Kenntnis haben, keine Kenntnis nehmen, nichts wissen, unwissend sein (V.), in Unkenntnis bleiben, unbekannt sein (V.), unbekannt bleiben, nicht beachten, nicht berücksichtigen, geringschätzen, zurückweisen, nicht erkennen, nicht anerkennen, leugnen; ÜG.: ahd. (leid) N, (unkund)? Gl; ÜG.: ae. cunnian, (uncuþ) Gl, (witan) Gl; ÜG.: mhd. niht erkennen PsM, niht wizzen PsM, STheol; Vw.: s. d-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alfan., Arbeo, Bi, Cod. Eur., Conc., Ei, Gl, HI, Hrot., LBai, LBur, LFris, LLang, LRib, LVis, N, PsM, Rein. Leod., STheol, Widuk.; E.: s. īgnārus; W.: nhd. ignorieren, sw. V., ignorieren, nicht zur Kenntnis nehmen; L.: Georges 2, 37, TLL, Walde/Hofmann 1, 614, Kytzler/Redemund 240, MLW 4, 1266

īgnōrātio, lat., F.: nhd. Unbewusstheit, Unfreiwilligkeit, Nichtkennen, Nichtwissen, Unkenntnis, Unwissenheit; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Carm. bibl., HI; E.: s. īgnōrāre; L.: Georges 2, 37, TLL, Walde/Hofmann 1, 614, MLW 4, 1266, Heumann/Seckel 244a

īgnōrātus, lat., Adj.: nhd. nicht gekannt, unbekannt, nicht erkannt, unbemerkt, unentdeckt, unbewusst, unfreiwillig, unverschuldet; ÜG.: ahd. unkund N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Hrot., N, Urk; E.: s. īgnōrāre; L.: Georges 2, 37, MLW 4, 1267

īgnōrus, mlat., Adj.: Vw.: s. īgnārus

īgnōscēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verzeihend, versöhnlich; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. īgnōscere; L.: Georges 2, 37, TLL

īgnōscenter, lat., Adv.: nhd. versöhnlich; Q.: Don. (um 310-380 n. Chr.); E.: s. īgnōscere; L.: Georges 2, 38, TLL

īgnōscentia, lat., F.: nhd. Verzeihung, Nachsicht; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Alb. M.; E.: s. īgnōscere; L.: Georges 2, 38, TLL, Walde/Hofmann 1, 677, MLW 4, 1267

īgnōscere, lat., V.: nhd. nicht kennen wollen (V.), nachsehen, verzeihen, vergeben (V.), nachsehen, begnadigen, nicht zurechnen, Verständnis zeigen, Rücksicht nehmen, nachgeben, über sich ergehen lassen, auf sich nehmen; ÜG.: ahd. bilazan MH, NGl, firgeban Gl, NGl, (firlaz)? Gl, firlazan? Gl, giantlazon Gl, intlazan Gl, irgeban Gl; ÜG.: as. ginathon GlPW, (ne) Gl, newitan Gl; ÜG.: ae. forgiefan GlArPr; ÜG.: mhd. vergeben PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ars med., Bi, Conc., Ei, Gl, GlArPr, GlPW, HI, Hrab. Maur., MH, NGl, Odilo Suess., PsM, Walahfr., Walt. Spir.; E.: s. in- (2), nōscere; L.: Georges 2, 38, TLL, Walde/Hofmann 1, 677, Walde/Hofmann 2, 176, MLW 4, 1267, Heumann/Seckel 244b

īgnōscibilis, īgnōcibilis, lat., Adj.: nhd. verzeihlich, nachsichtig; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Arnulf. delic.; E.: s. īgnōscere; L.: Georges 2, 38, TLL, Walde/Hofmann 1, 677, MLW 4, 1267

īgnōsticus, mlat., Adj.: nhd. ungebildet; Q.: Latham (937); E.: s. īgnōtus (1); L.: Latham 233b

ignōtēscere, mlat., V.: Vw.: s. innōtēscere

īgnōtitia, lat., F.: Vw.: s. innōtitia

īgnōtus (1), īnnōtus, lat., Adj.: nhd. unbekannt, fremd, von unbekannter Herkunft seiend, von niedriger Herkunft seiend, unedel, nicht adelig, niedrig, unkundig, unwissend, unerhört, noch nie dagewesen, ungewöhnlich, unsicher, zweifelhaft, unbestimmt; mlat.-nhd. herrenlos, unbegrenzt; ÜG.: ahd. unkund N, NGl; ÜG.: mhd. unerkant STheol; ÜG.: mnd. unbekant; Vw.: s. per-, super-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Alfan., Bi, Conc., Ei, Gl, Glaber, HI, Hrab. Maur., LBur, LVis, N, NGl, Ruotg., STheol, Thietmar, Vulf., Walt. Spir., Walthar., Widuk.; Q2.: Alfan. (Mitte 11. Jh.), Urk; E.: s. in- (2), gnōscere; L.: Georges 2, 38, TLL, Walde/Hofmann 2, 177, MLW 4, 1268, Niermeyer 665, Habel/Gröbel 182

īgnōtus (2), īnnōtus, lat., M.: nhd. Unbekannter, Unkundiger; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. īgnōtus (1); L.: Georges 2, 38, Blaise 488b

īgnōtus (3), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gekannt, verziehen; E.: s. īgnōscere; L.: Georges 2, 38

igon, mlat., Sb.: nhd. ?; Q.: Tab. Neum. (13. Jh.); E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt; Kont.: proslambanomenon, trigon, tetradius, igon; L.: MLW 4, 1268

īgona, mlat., F.: Vw.: s. īcona

igrōtus, mlat., Adj.: Vw.: s. aegrōtus (1)

igulus, mlat., M.: nhd. Gefährte, Freund; Q.: Einh. epist. (823-840); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 1269, Blaise 451a

īgūmenarchium, mlat., N.: Vw.: s. hēgūmenarchium*

īgūmenus, mlat., M.: Vw.: s. hēgūmenus

īgūminus, mlat., M.: Vw.: s. hēgūmenus

Iguvīnāns?, lat., M.: nhd. Inguvinate, Einwohner von Iguvium; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Iguvium; L.: Georges 2, 39

Iguvīnus, lat., M.: nhd. Iguviner, Einwohner von Iguvium; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. Iguvium; L.: Georges 2, 39

Iguvium, Eugubium, lat., N.=ON: nhd. Iguvium (Stadt in Umbrien), Gubbio (Stadt in Umbrien); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 39, Blaise 349b

ihara, mlat., F.: Vw.: s. yara

iher..., mlat.: Vw.: s. hier...

iherat..., mlat.: Vw.: s. hierat...

iheroc..., mlat.: Vw.: s. geroc...

iherus, mlat., Adj.: Vw.: s. hieros

IHS, mlat., Abkürzung: nhd. eine Abkürzung für Jesus; E.: aus dem Gr., s. gr. ΙΗΣ(ΟΥΣ) (Jēsus), s. lat. Iēsūs; L.: Habel/Gröbel 182

īkōn, mlat., F.: Vw.: s. īcōn

iksir, mlat., N.: Vw.: s. elixir

ilarēscere, lat., V.: Vw.: s. hilarēscere

ilaris, mlat., Adj.: Vw.: s. hilaris

ilaritās, mlat., F.: Vw.: s. hilaritās

ilatērium, mlat., N.: Vw.: s. elatērium

ilda, mlat., F.: nhd. Insel; Q.: Latham (1291); E.: aus dem Germ.?; L.: Latham 233b

ildonia, mlat., F.: Vw.: s. gildonia

īle, hȳle, hīle, ȳle, īlle, lat., N.: nhd. Unterleib, Weiche (F.) (1), Leiste, Bauch, Höhlung; mlat.-nhd. Mark (N.), Eingeweide, Innerei, Darm, Dünndarm, Krummdarm; ÜG.: ahd. darm Gl, (era) Gl, gilenki Gl, lentinbrato Gl; ÜG.: as. hlanka GlP, thermi GlTr; ÜG.: ae. midhriþre Gl, niweseota Gl; ÜG.: mnd. smaledarm*?; Hw.: s. īlia; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Aescul., Antidot. Glas., Bi, Constant. Afr., Gl, GlP, GlTr, Paul. Aegin., Walahfr.; Q2.: Maurus anat. I, Recept. Laur. (8. Jh.), Walahfr.; E.: idg. *īli-, Sb., Weichen?, Eingeweide?, Unterleib?, Pokorny 499; W.: span. ijada (piedra de la ijada), F., Lendenstein; afrz. ejade, F., blassgrüner Stein; frz. jade, F., blassgrüner Stein; nhd. Jade, F., Jade; L.: Georges 2, 39, TLL, Walde/Hofmann 1, 678, Kytzler/Redemund 300, MLW 4, 1269, Latham 234a

īleāticus, īliāticus, lat., Adj.: nhd. mit Ileus behaftet, mit Darmverschlingung behaftetet, an Darmschmerzen leidend; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Antidot. Aug.; E.: s. īleos; L.: Georges 2, 39, TLL, MLW 4, 1269

īlectru, mlat., N.: Vw.: s. ēlectrum

īlectrum, mlat., N.: Vw.: s. ēlectrum

ilementum, mlat., N.: Vw.: s. elementum

īleōdīs, lat., Adj.?: nhd. mit Darmverschlingungen verbunden; Q.: Th. Prisc. (um 400 n. Chr.); E.: s. īleos; L.: TLL

īleon, mlat., N.: Vw.: s. īleum

īleos, īleus, ȳleus, ȳlyos, lat., M.: nhd. Darmverschlingung, Darmschmerzen; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.); I.: Lw. gr. εἰλεός (eileós); E.: s. gr. εἰλεός (eileós), M., Darmverschlingung; vgl. gr. εἴλλειν (eílein), V., drängen, zusammendrängen; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Georges 2, 39, TLL, Walde/Hofmann 1, 678, MLW 4, 1269

Ilerda, lat., F.=ON: nhd. Ilerda (Hauptstadt der Ilergeten in Hispanien), LLeida; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: aus dem Hispanischen; L.: Georges 2, 39, Blaise 451b

Ilerdēnsis, Illerdēnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Ilerda stammend; Q.: Conc. (6. Jh.); E.: s. Ilerda; L.: Blaise 451b

Ilergaonia, lat., F.=ON: nhd. Ilergaonia (Hauptstadt der Ilergaones); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Ilergaonis; L.: Georges 2, 39

Ilergaonis, lat., M.: nhd. Ilergaone (Angehöriger einer Völkerschaft in Hispanien); Hw.: s. Ilergavonēnsis; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: aus dem Hispanischen?; L.: Georges 2, 39

Ilergavonēnsi, Illurgavonēnsis, lat., M.: nhd. Ilergaone (Angehöriger einer Völkerschaft in Hispanien); Hw.: s. Ilergaonis; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: aus dem Hispanischen?; L.: Georges 2, 39

Ilergētis, lat., M.: nhd. Ilergete (Angehöriger einer Völkerschaft in Hispanien); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: aus dem Hispanischen?; L.: Georges 2, 40

īleum, īlium, īleon, ȳleum, lat., N.: nhd. Unterleib, Weiche (F.) (1), Lende, Eingeweide, Darmschmerzen, Darmverschlingung; ÜG.: ahd. (innana) Gl, lanka Gl, lanko Gl; Q.: Gl, Aurelius; E.: idg. *īli-, Sb., Weichen?, Eingeweide?, Unterleib?, Pokorny 499; L.: Georges 2, 39, TLL, Walde/Hofmann 1, 678, MLW 4, 1269, Habel/Gröbel 182, Latham 233b

īleus, lat., M.: Vw.: s. īleos

īlex, ēlex, hīlex, ȳlex, īllex, lat., F.: nhd. Stecheiche, Steineiche, Kermeseiche, Eiche; ÜG.: ahd. eih Gl, eihha Gl, fereheih Gl, skalteihha Gl, slateih Gl, waldeih Gl, weiheih Gl; ÜG.: as. waldek Gl; ÜG.: mhd. eilboum BdN, iseich Gl, iseiche Gl; ÜG.: mnd. witeke; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Alb. M., BdN, Bi, Brun. Long., Dipl., Gl, Greg. Catin., Hrab. Maur., Odo Magdeb., Urk, Walthar.; E.: Entlehnung aus einer voridg. Mittelmeersprache; L.: Georges 2, 40, TLL, Walde/Hofmann 1, 678, MLW 4, 1270, Habel/Gröbel 182, Blaise 451b, MWB 1, 1525 (eiboum)

īlia (1), lat., F.: nhd. Unterleib, Weiche (F.) (1), Eingeweide; ÜG.: ahd. inadiri Gl, lenki Gl; ÜG.: mhd. ingetüeme Gl; Hw.: s. īle; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Gl; E.: idg. *īli-, Sb., Weichen?, Eingeweide?, Unterleib?, Pokorny 499; L.: Georges 2, 39, TLL, Walde/Hofmann 1, 678, MLW 4, 1270, Habel/Gröbel 182

Īlia (2), lat., F.: nhd. Ilierin, Trojanerin; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. Īlion; L.: Georges 2, 41

īliaca, hȳlyaca, mlat., F.: nhd. Darmschmerzen, Darmverschlingung; Q.: Hildeg. (2. Hälfte 12. Jh.), Walth. Agil.; E.: s. īliacus (1); L.: MLW 4, 1270

īliacus (1), hȳlyacus, hȳliacus, ȳlyacus, ȳliacus īlliacus, lat., Adj.: nhd. mit Darmverschlingungen verbunden, Darmschmerzen betreffend, aus Darmverschlingung erwachsend, Darmverschlingungs..., Darm..., Darmbein betreffend, Darmbein...; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Alb. M., Caesar. Heist., Matth. Plat., Tract. de aegr. cur.; E.: s. īlios; L.: Georges 2, 40, TLL, Walde/Hofmann 1, 678, MLW 4, 1270

īliacus (2), hȳlyacus, hȳliacus, ȳlyacus, ȳliacus īlliacus, lat., M.: nhd. an Darmverschlingung Leidender; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Alb. M., Walth. Agil.; E.: s. īliacus (1), īlios; L.: Georges 2, 40, MLW 4, 1270

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin