[]



Yüklə 0,9 Mb.
səhifə1/14
tarix15.01.2019
ölçüsü0,9 Mb.
#96956
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14








































































































































































































EGOİSTLER
BİR SÜPERMEN KİTABI


STENDHAL. BAUDELAIRE, FLAUBERT, ANATOLE FRANCE, HUYSMANS, BARRÈS, NIETZSCHE, BLAKE, IBSEN,
STIRNER, ERNEST HELLO




JAMES HUNEKER



STENDHAL’IN BİR PORTRESİ ; FLEUBERT ‘İN YAYINLANMAMIŞ BİR MEKTUBU

VE MADAM BOVARY’ NİN ELYAZMA MÜSVETESİNİN BİR SAYFASI İLE

Henry Beyle — Stendhal —Edwin B. tarafından mum boya ile yeniden düzenlenerek yapılmış olan portre

DR. GEORG BRANDES

İÇİN
" Diğerleri yaşadığında mı yaşıyorum? Goethe
Burada bir araya getirilen çalışmalar İlk olarak, Scribner's magazine,

the Atlantic Monthly, the North American Review, the New York Times ve the New York Sun'da yayınlandı.



İÇİNDEKİLER


  1. KALİTELİ BİR EĞİTİM: HENRY BEYLE-STENDHAL

  2. BAUDELAIRE EFSANESİ

  3. GERÇEK FLAUBERT

  4. ANATOLE FRANCE

  5. PESİMİSTLERİN İLERLEMESİ: J.-K. HUYSMANS

  6. EGOIST'İN EVRİMİ: MAURICE BARRÈS

  7. NIETZSCHE' NİN AŞAMALARI

  1. ACI ÇEKME ARZUSU

  2. NIETZSCHE'NİN DÖNEKLİĞİ

  3. DECCAL?

VIII. MİSTİK

  1. ERNEST HELLO

  2. "ÇIPLAK DELİ BLAKE"

  3. FRANCIS POICTEVIN

  4. DAMASCUS ‘A GİDEN YOL

  5. BİR FİLDİŞİ KULESİNDEN

IX. IBSEN

X. MAX STIRNER

I

BİR KALİTELİ EĞİTİM
HENRY BEYLE-STENDHAL
I
Daha çok Stendhal olarak bilinen Henry Beyle, Psişik inceliklerin eşlik ettiği parlak hayalciliği ile fiziksel görünümüne ölümcül bir darbe vurmuştur. Oysa ki,Chopin, Shelley, Byron ve Cardinal Newman’ ın fiziki görünümleri, onların, şiir, düzyazı ve müzikleriyle çelişmemekteydi; Ancak, zarif bir duyarlılığa sahip olan Stendhal için, Hector Berlioz Anılar’ ın da acımasız bir dille : “ Mezara bakan çaresiz gülümsemesiyle, küçük, göbekli bir adam ”. Sainte-Beuve ise daha ayrıntılı bir tanımlama ile " Ölümünden önce sanatla desteklenmiş olan figürü, fiziksel olarak etli yüzü, kısa olmasa da, kalın ve ağır, boynunun üstünde, siyah kıvırcık saçlar ve bıyıklarla çerçevelenmiş bir tipdi ” der : Onun gözleri küçücük olmasına rağmen çok derinlikli ve parlaktı, hoş bir gülümseyişi vardı. Gururlu ve kibarlıkla şekillenmiş hayatının son yılları, ağır hasta ve apopektiktif olduğundan yakın dostlarından bile fiziksel bozulmanın belirtilerini gizlemek için büyük çaba harcar, bu nedenle acı çekerdi.

Onu kaba bir şekilde karikatürleştiren Henri Monnier, çalıştığı modelin görünüşünden oldukça uzaklaştığını inkar etti. Biri de tutup Stendhal'in bir eczacıya benzediğini söyledi — muhtemelen Homais, ya da M. Prudhomme idi. Annesi ve büyük babası Doktor Gagnon, mütemadiyen, çirkinliği yüzünden hiç kimsenin onu suçlayamaya hakkı olmadığını, bunu dert etmemesini telkin ederek, ona özgüven aşılamaya çalıştı. Bir dağ gölü gibi delici ve ışıltılı gözleri, hem durgun hem de fırtınalı olabiliyordu, güzel ve ironik ağzı, geniş omuzları, iyi modellenmiş bacaklarıyla ortaya çıkan muazzam Kelt profili, çekici olmasa bile, en azından çarpıcı bir bütünlük oluşturuyordu. Yüzlerce değişik ifade tonuna sahip bir yüzü kimse çirkin bulmaz. Dahası, Stendhal, büyüleyici, cesur, esprili biriydi. Konuşmaya başlar başlamaz dikkatleri hemen üzerine çekerdi, hayranları ve düşmanları tarafından sıradan biri olarak adlandırılan, bu yarı tanrı yada canavar, sevgililerin en ateşlisi olabilirdi. Hayatı boyunca aşıktı; Prosper Mérimée, sevgiye bu kadar öfkeli bir bağlılık gösteren biriyle hiç karşılaşmadığını söyler. Onun ana tutkusu Napolyon

değil, kişisel hırsları, hatta İtalya da değil, Stendhal'in yaşamındaki bağlar gibi faktörlerdi. Kariyeri duygusal bir eğitimdi. Bu çirkin adam, huzursuz özellikleriyle kibirli bir şövalye, entelektüel bir Don Juan, bir ihale, bir inatçı, bir şehvetli ve bir feminenin söz konusu olduğu bir şarkı sözü idi. Ama bir kez oturduğunda, el ele, bilge, dünyevi sinik tekrar ustalaştı. "Başım sihirli fener" dedi. Ve edebi tarzı, insanın özellikleri kadar yüzeysel değildir; düzyazının ritimleri ve sonları için iç kulak eksikti. Beyle-Stendhal davasındaki ilk paradoks budur.

Ondokuzuncu yüzyılda az sayıda yazar daha fazla ihmal edildi; Yine de, ne kadar büyük eleştirmenler zinciri yaptığı işin içinde. 1818'de Goethe ile başlayıp Roma, Napoli ve Floransa'yı okuduktan sonra, Fransızların onu çekip itmiş, ilgilenmiş ve sinirlendirdiğini yazmıştı, ama ayrılması imkansızdı kitaptan son sayfaya kadar. Düşünceyi dikkat çekici yapan şey Goethe'nin Stendhal'in kendi İtalyan Yolculuğuna dair intihalini sakince kaydetti. Yaklaşık 1831 Goethe'ye Le Rouge et le Noir verildi ve Eckermann'a sıcak terimlerinden bahsetti. Başka bir dünya-kahramanı Goethe'den sonra Stendhal'in La Chartreuse de Parme'sini övdü: Balzac kelimenin tam anlamıyla bir piroteknik buket patlattı, romanı bir gözlemin şaheseri olarak çağırdı ve Waterloo resmini yüceltti. Sainte-Beuve daha temkinliydi. Stendhal'i "romantik bir hussar" olarak nitelendirdi ve icattan yoksun olduğunu söyledi; Bir edebi Uhlan, mektuplar için, halk için değil. Ani ölümünden kısa bir süre sonra, M. Bussière, Stendhal'ın "gizli ünlü" inin Revue des Deux Mondes adlı kitabında yazdı. Taine'nin 1857'deki trompet-çağrısı, onun yüzyılının büyük psikoloğu olarak ilan edildi. Ve sonra, İngiliz Edebiyatı'nda, Taine şöyle yazdı: "Onun yetenekleri ve fikirleri erken, takdire şayan kutsallıkları anlaşılmadı. Bir konuşma uzmanı ve dünyadaki bir adam Stendhal, en ezoterik mekanizmaları açıkladı," diyen bir bilim adamı, ayrıştı İlk olarak, milliyetçilik, iklim, mizacın temel nedenlerini işaretlemişti, o, kuvvetleri sınıflandırıp tartıran ve gözlerimizi açmamızı öğreten natüralistti. " Taine Stendhal tarafından derinden etkilendi; İtalyan Hacını ve sonrasında Thomas Graindorge'u dikkatlice okuyun. Sürekli olarak Stendhalism (yazarın vagrant felsefesini terhis etmeyi tercih ettiği gibi) olan Stendhalism'e vaaz verdi. Melchior de Vogüé, Stendhal'in yüreğinin Dizinin altında ve Barras ve Talleyrand ile aynı ağaçtan imal edildiğini söyledi. Brunetière, onun içinde romantik ve anti-sosyal bireyciliğin mükemmel ifadesini gördü. Caro, Hugo Hugo'nun "somnifer" olduğunu söylerken Caro "ciddi suçu" ndan söz etti. Ancak Mérimée, öğrenciliği açıkça reddetmesine rağmen, Beyle'nin arkadaşlığı tarafından kendisine yapılan derinden bir izlenim


olduğunu kabul etti. 'Mérimée'nin çoğu, daha iyi yazılmış, daha iyi yazılmış Stendhal'dır.

Yeni doğmuş olan Naturalizmi için bir edebiyat soyağacını araştıran yaklaşık 1880 Zola, Stendhal'e hareketi yöneltti. İlk Romantik - o dinlenmeden önce Romantizm terimini kullandı - İlk edebi İzlenimci, Bireyselcilik'in öncüsü olan Stendhal, pek çok formül geliştirdi, türler, edebi ve psikolojik bir matrikstir. Paul Bourget'ın Çağdaş Psikolojideki Essaysları, şimdi onun yerine koyduğu nişe kesinlikle Beyle'yi yerleştirdi. Bu, 1883'te yapıldı. O zamandan bu yana, Tolstoy, Georg Brandes ve Grenoble'da ölümünden sonra hayatını sürdüren sevimli fanatikler tarafından yönetilen şişmiş koro, Stendhal'in taze yaşamını incelemeye verdi. Nietzsche'nin ne kadar Stendhal'a borçlu olduğunu görüyoruz; Dostoïevski'nin Raskolnikow-Suç ve Ceza'sında — bir Rus Julien Sorel; Le Disciple'den Sensations d’ltalie'ye kadar olan Bourget'in, Promenades dans Roma ve Lamiel'i yazdıran öncüsü, dilektantı ve kozmopolit olduğunu belirtti. Maurice Barrès ve "culte du Moi", Stendhal olmadan, ünlü cümle "deracinasyon" dan önce çalışan ne olurdu? Hasta-iradeli düşünür olan Amiel, tek başına icat etmedi: “Peyzaj, ruh halidir”; Stendhal yalnız bir manzaradan bahsetmiyordu; Ahlaki veya tarihi bir ilgiye ihtiyacı vardır. Schopenhauer'den önce, Güzellik'i bir mutluluk vaadi olarak nitelendirdi; ve küçük Avrupa Prensliği'nin romantizmini icat etti. Meredith onu takip etti, Robert Louis Stevenson, Prens Otto'yu Meredith'den sonra çizdi. Ressam-romancı Fromentin, Stendhal'in prosedürünü mırıldandı; ve Beyle-Stendhal'in tam bir kavrayışına sahip olmadan Meredith'i ya da Henry James'i eserlerinden besledik mi? Egoist, üstün bir sanatın beylisme'sidir; Amerika'da iken Henry B. Fuller, Chevalier Pensieri-Vani ve onun devamı olarak Beyle'ye sempati gösterir. Elbette Arcopia'nın Prorege'i Chartreuse'ı okumuştu. Ve Edith Wharton ile Stendhal dokunuşu yok. İngiltere'de, Hayward'ın (E. P. Robbin'in Chartreuse'un mükemmel çevirisi) önkoşulu olan Matrix Hewlett'den sonra, Chart Hewson'un yeni bir baskısına hoş bir giriş yaptı ve ona “buzda ve ateşte gizlenmiş bir adam” diyordu. Anna Hampton Brewster, muhtemelen St. Martin Yazında Stendhal'i tanıtan ilk Amerikalı denemeciydi. Saintsbury, Dowden, Benjamin Wells, Kont Lützow ondan beri yazmış; Almanya'da Stendhal kült büyüyor, Arthur Schurig, L. Spach ve Friedrick von Oppeln-Bronikowski sayesinde.

Beyle'yi sadece “edebi” bir insan olarak tanımlamak eleştiriyle karıştırıldı. Edebiyat mesleğini hor gördü, bir puro olarak yazdığını belirtti. Günlükleri ve mektupları, biyografi
yazarı Kolombiyası ve arkadaşı Mérimée'nin ifadesi bu poza ihanet ediyor - daha büyük bir posterci ve mistik bir bulmacayı bulmak zor olurdu. Materyali üzerinde bir köle gibi çalıştı ve Medeni Kanun'u onun tarz modeli olarak ele geçirmesinden etkilenmiş olsa bile, kimse onun düzlüğünü övdüğünde, onu ıslattı. Arkadaşı Jacquemont, iddialı bir bakkal tarzından bahsetmişti; Balzac, dikkatsizliğini açıklamak için onu aradı. Balzac'ın pegyrici tarafından Stendhal'ın olduğu gibi şaşkın, hayret verici, teşekkür mektubu, reproofun derinden kesildiğini gösteriyor. Son derece renkli görüntü ve akıcı bir şekilde Chateaubriand, Madame de Staël ve George Sand'ı istismar etti. Hatta Balzac'a küfür etse bile, eğer “Beyle” “Kalbimde kar yağar” veya bazı romantik figürler yazmışsa, Balzac onun tarzını öven olurdu.

Casimir Stryienski ve meslektaşlarının emekçileri sayesinde, romanlarından Stendhal adlı farklı taslakları inceleyebiliriz. Tekrarlayarak nadiren iyileşti. Gerçek şu ki, planın yokluğuna rağmen, sakıncasına rağmen kuru, çıplak bir anlatım yöntemi, fikirlerinin ifadesine mükemmel bir şekilde uyarlanmıştır. O bir psikopattır. Ruhla ilgilenir. On sekizinci yüzyıl adamı, genel fikir ve hislerinde, on yedinci yüzyıl ve Montesquieu izledi; Montaigne ve Chamfort'dan gelir ve felsefesi Condillac, Hobbes, Helvétius, Cabanis, Destutt Tracy ve Machiavelli'nin bir çalışmasıyla renklendirilir. Diderot'un ve Ansiklopistlerin bir soyundan, bir salonun filozoflarından biri olan Petit maître, hiçbir şeyin varolmadığı materyalist ama fikirleri ve hisleri. Bir Fransız destanı, onun sarkaçları sevgi ve savaş arasında gidip gelir - enerjinin hayranlığı ve hazzın hayranlığı. Onun problemini ne karmaşıklaştırır, savaşçı ve psikologun karışımıdır. Napolyon'u birkaç kampanyasından takip eden, pratik bir komiser ve savaşçı olarak başarılı bir şekilde hizmet eden adamın, kadınlara hayran kalması, bu kadar titiz bir duyarlılığın sahibi olduğunu kanıtlaması gerekenden daha az garipti. Jules Lemaitre onu "kıyaslanamaz analizleri yüzünden küçük bir eylemin büyük bir adamı felç" olarak görüyor. Yine de, tehlikeyle karşı karşıya kaldığında, okunmamışlığa asla ihanet etmedi. Voltaire ve Plato'yu, Moskova'nın yakılması sırasında - güzel bir gösteri olarak nitelendirdiği - okuduktan sonra, büyük ordunun bir serseriler kitlesinin olduğu zaman bile, akrabaları ve patronu Marshal Daru'dan önce temiz tıraşlı bir yüzle kendini sunmayı başaramadı.

“Sen bir kalbin erkeğin,” diyen Daru, bu cümlede Fransız. Napolyon, bir Alman vilayetinden beş milyon frank talep ettiğinde, Stendhal (bu kalem adını, arkeolog Winckelmann'ın doğduğu yer olan bir Prusya kasabasından kabul ettirdi - yedi milyonu artırdı ve sonuçta halk tarafından idam edildi. Napolyon,
"güzel!" Bu kanıttan sonra, Mérimée'nin Stendhal'in onur ruhu olduğu ve tabanlıktan aciz olduğu iddiasına inanmak zorundayız. Yağmanın günlerin işleyiş düzeninin olduğu bir zamanda, zavallı genç yardımsever kamp, en az bir milyondan fazla fazla vergi alabilmiş olabilir. Bunu yapmadı, o da mektuplarında veya anılarında dürüstlüğü için herhangi bir pişmanlığa ihanet etmedi.

Sainte-Beuve, Beyle'nin dublaj korkusundan ikizi olduğunu söyledi. Bu, Yazışmalar için önceleri yapılan kısa bir çalışmada Mérimée tarafından doğrulandı. Bu iki insanın, insanlığı belirli bir aşağılık şekilde görerek kurtarılmış olması şüphelidir. Stendhal, çiftin daha duygusaldı; Sık sık soğuk kalbi için Mérimée'yi suçladı. Aynı zamanda daha büyük bir espri anlayışı vardı. Her birinin diğerine güvenmesi, reddedilmeyecek. Augustin Filon, Mérimée'nin broşüründe, "Edebiyat eklektizminin oluşturulduğu belirleyici yıllarda Stendhal'in Mérimée üzerinde kullandığı etki, hatırı sayılır bir şeydi, hatta Mérimée'nin kendisinin de farkındaydı." Ama Carmen'in yazarı çok daha güzel bir sanatçıydı. Danimarkalı eleştirmenler Georg Brandes, Bey'in Balzac'la olan ilişkisini “gözlemcinin aklına yansıtıcı, sanattaki düşünürün göreceği şey” olarak tanımladı. Balzac'ın karakterlerinin kalbine, “koyu kırmızı değirmenine” Beyle'nin karakterleri, beyindeki karakterleri, 'açık ışık-ses odası' olarak algılarlar, Beyle'nin bir mantıkçı olması ve Balzac'ın oldukça zengin bir hayvan doğası olan bir erkeğe sahip olmalarıdır. Beyle, Victor Hugo'ya, tıpkı Leonardo da Vinci'nin Michaelangelo'ya çok benzer bir pozisyonda durmasını sağlar..Zannon'un plastik hayal gücü, mücadelenin ve ıstırabın ebedi bir tutumu içinde sabitlenmiş, doğaüstü muazzam ve kaslı bir insanlığı yaratır, Beyle'nin gizemli, karmaşık, ince zekası, küçük bir dizi üretir. Uzak ve esrarengiz ifadeleri ve tatlı, iğrenç gülümsemeleri ile bize neredeyse büyü bir hayranlık uyandıran erkek ve dişi portreler Beyle, gününün Fransız yazarları arasında metafiziktir. Leonardo, Rönesans'ın büyük ressamları arasında metafizikti. "

Bourget’e göre, Bey’in harflere gelişi "trajik karamsarlık şafakını" işaret etti. Ama ona kötümser demesi kesin mi? Vücudunda çok sağlıklı bir öfke vardı, yıkıcılarla sınıflanmak için çok sağlıklıydı. Onun, on altıncı bir İtalyanın ruhu, Montaigne'nin neşeli şüpheciliğini okuyan ve uygulayan kişiydi. Asker olarak hizmet ettiği gibi, hayattan sonra bir beyefendiye ve öfkeyle hizmet ederken, mavi şeytanlarla (baş düşmana) savaş başlattı. Hastalık fiziğini zayıflattı, zihniyetini zayıflattı, ama hayatını sıkıcı ucuna kadar savaştı. Gizli polis tarafından takip edildi ve bu onu her türlü komik gizleme ve takma isimlere yönlendirdi. Ve son olarak
kendisi için garip isimlerin icadında çocuksu bir zevk yaşadı.

Arthur Rimbaud'dan söz ederken Félix Fénéon, eserinin belki de "edebiyatın dışında" olduğunu iddia etti. Bu, bazı değişikliklerle Beyle'den söz edilebilir. Hikayeleri her zaman ilginçtir; rambe olabilir ve durdurabilir, dinleyebilir ve tuhaf yerlere dolaşabilirler; ama yazarın psikolojik vizyonu asla zayıflamaz. Onun ana endişesi, karakterlerinin zihni ya da ruhu. Uçurtma dünyaya hitches, ama senin üzerinde kayan kağıt hava gemisi var, en önemli şey masallarına idealin bir dokunuşunu ödünç veriyor. Hem mikroskobu hem de neşteri kullanıyor. Çok sık söylendiği gibi kayıtsızca yazıyor; onun resmi anlamı neredeyse sıfırdır; Sanat eleştirisinin çoğu sadece dedikodu; o renk için küçük bir his var; Ancak ruhunu ve manifold hareketlerini kesin terimlerle açıklar ve sembolizmden en uzak yerdeyken, çoğu zaman rahatsız edici bir ruhsal önermeye sahiptir. Buradaki plastik sanat - o, yazarların en az plastik - o kaçınılmaz. Stendhal, her ne olursa olsun, eşsiz bir karakter karakteridir. Onun asit ifadeleri keyfi hatlarını derinden "ısırır"; Siyah ve beyazın keskin zıtlıkları, Chateaubriand ya da Hugo'nun en iyi bölünmüş tonları olmadan, düşünce ve duyguların en iyi bölünmüş tonları olmadan onu canlandırmasını sağlar. Asla renklendirmeyin, sadece nüansı ve keskin bir hayal gücünün eğik çizgisini ve süpürmesini canlı tutun.

Kendisiyle ilgili her şeyde bir illüzyonistti; kendisi ile bile her zaman samimi değildi - ve genellikle kendinden söz ediyordu. Onun pek çok kitabı, ardılının duruşunu, tersine bir idealistin duyarlılığını ve acı bir analistin ruhunu ilgilendiren bir masaldır. Bu duyarlılık Maurice de Guérin'in duyarlılığı ile karıştırılmamalıdır. Daha ziyade, bir Swift'in duygusal ve sanatsal izlenimlere alışılmadık bir alıcılıkla birleşen morbid duyarlılığıdır. Profesör Walter Raleigh bu nedenle, o zamanların duyarlılığını şöyle anlatıyor: "On sekizinci yüzyılda moda olan duyarlılık, modern karşıtlığından daha ince bir tahılydı. Bu incelikle incelendi ve evanesan duygu tonlarında ekili bir zevk almak istedi. asılsız felaket fantezileri. Vanity, Stendhal’de hüküm verdi. Onun boyun eğmez ruhunun, yoksulluğu, muazzam hırsları yüzünden ne kadar acı çektiğini kim söyler? Onun sloganı şöyleydi: Kutsal Ruh, ruhun gururudur, çünkü onlar Dünya Krallığı'nı miras almalıdırlar. 1819'da şöyle yazdı: "Hayatımda üç tutkum var. Hırs - 1800-1811, beni 1811-1818 aldatan bir kadına ve 1818'de yeni bir tutkuya aşık oldum." Fakat o zaman hiç aldatılmamış bir tutkunun eşiğine gelmişti - en azından kendisinin olduğuna inanıyordu - ve o, tutkunun korkusuz teorisyeni, çoğu zaman, o, itirafçı, amatör olduğunu kabul etti. Saldırıyı bir kadının kalbi üzerine planladı ve genel olarak bir düşmanın kalesini ele geçirmeyi planlıyordu. L'Amour'u kendisi için yazdı. Oyunun kurallarını
tanımladı, ancak savaş alanını gördüğünde titredi. Muhteşem, her zaman hareket halinde olmasa da, ön plandaydı. Bu nedenle, ennui'sinde sürekli eziyetlere rağmen asla bıkkın değildi. Geçtiğimiz yıllarda Cività Vecchia'da bir kız gibi arkadaşlık ve Paris ve Parisli bir çaresizlik için can verdi, o, bulvarın nostaljisinden acı çekti. Milano ve Milano'yu çok sevdi, ancak İtalya nihayet sinirleri için çok şey kanıtladı; J'ai tant vu le soleil, itiraf etti. Çelişkili ve fantastik, o tüm otoriteden nefret etti. Mérimée, ona öğrettiği ekşi eski abbé Raillane'in, Roma Kilisesi için eğlendirdiği tacizine işaret ediyor. Yine de estetik tarafının tadını çıkardı. Kendisi, can sıkıntısı altında tepki gösterme kapasitesi nedeniyle bir Fransız olarak olduğu gibi, sırıklarına ve dinsiz şakalarına rağmen yaşam boyu hayranıydı. Ama babasına olan korkunç nefretini nasıl açıklarsınız? Yaşlı Beyle, cezbedici ve çakmaktaşı kadar zordu. Neredeyse hiç sevgisi olmayan oğlunu aç bıraktı. Henry, annesini selamlamadan onu selamlayamadı. Dante'yi orijinalinde okudu ve oğlu evin yan tarafında bir İtalyan kanı olduğuna dair güvence verdi. Gençlerin de şerefine, Séraphie teyzesinin neredeyse bir manisi oldu. Muhtemelen, esnek mizacın Gina portresi, Sanseverina'nın lezzetli Düşesi tarafından zenginleştirilmiş kurguya sahiptir. Onun olduğu gibi, onun teyzesi Séraphie değildi ve karakteristik sapkınlıkla onun yeğeni Fabrice del Dongo'yu kızdırdı. Dünyaya girdiğimizde ebeveynlerin bizim ilk düşmanlarımız olduğunu söylemedi mi?

Müzik ve resim eleştirileri, bize mizacından bahsettikleri şeyler için oldukça ilgi çekicidir. Kendisine "insan kalbinin gözlemcisi" adını verdi ve bir polis casusu için temkinli bir dinleyici tarafından alındı. Aynı isimde nadiren harflerini iki kez imzaladı. Çeşitli avukatlıklardan övgüyle bahsetmiştir; Milanese polisinin onu şehir dışına çıkarmasından biraz şaşıyorum. İyi bir filozof olmak için bir saniye olmalı ve yanılsama olmaksızın dedi. Şüpheli, romantik, kadına karşı tavırlarında hassas, kaba, şiddetli ve şüpheci olabilir. George Sand'ı skandalladı, Alfred de Musset'i memnun etti; Madam Lamartine onu Roma'daki çizim odasında almayı reddetti. Byron ile olan ilişkileri hoştu. Walter Scott'ı sevmiyordu ve ona bir ikiyüzlü diyordu - muhtemelen aşk açıklamalarında özgürlük olmadığı için. Lord Byron, Stendhal ile birlikte iyi bir arkadaşı Scott'ı savunan uzun bir mektupta; fakat Stendhal, şairin samimiyetine hiç inanmamıştı - aslında, kendinden şüphelenerek, diğer erkeklerin saiklerinden şüphe etti. Byron ile ilk tanıştığı sahneyi korkutmuştu. Onun kaba bir zarf içinde titreyen bir ruhu. Venedik'te genç Arthur Schopenhauer ve Leopardi'nin tanıdıklarını yapmış olabilir, ancak yeni yüzlere bakacak yerle çok ilgileniyordu.


Tutku olmadan ne erdem ne de yardımcımız olmadığını söyledi. (Taine bu temada bir değişiklik yaptı.) Bir hançer-itki, tutkuyla istendiğinde onurlu bir jest. Napolyon felaketinden sonra, Stendhal, tüm umudunu kaybetmişti; eski şefin kötü adlarını ara sıra aradığı halde, hayranlığını hayranlık uyandırdı. Düz, eski, platitudinous ve burjuvazinin bir dönemiydi. "On dokuzuncu yüzyılda biri ya bir canavar ya da koyun olmalı," diye yazdı Beyle to Byron. Bir vatansever ya bir dol ya da haydut! Ülkem benim gibi çoğu insanın olduğu yer - Cosmopolis! Tanrı'nın tek bahanesi o yok! Ayet belleğe yardım etmek için icat edildi! Rivarol ve Rochefoucauld'a eşit olacak olan Stendhal'ın yazılarından birtakım zekâ, esprili ve ahlaksızlık bir araya getirilebilir. Romain Colomb'a, "Bir vapur kömür gerektirdiği için günde üç veya dört küplük yeni fikirlere ihtiyacım var" dedi. Hangi enerji, bu adamın sahip olduğu lassitude! İngilizce biliyordu - bunu yanlış yazmış olsa da - ve İtalyanca; İkincisi, İtalya'daki uzun ikametinden dolayı mükemmel.

Nietzsche, İyi ve Kötünün Ötesinde, Stendhal'i "Napolyonik bir temposuyla, Avrupalı ​​ruhunun birkaç yüzyılı boyunca Avrupalı ​​bir sineği, bir sörveyör ve keşifçisi olarak geçiren olağanüstü insanın" onu aşması için iki kuşak gerektirdiğini "belirtti. bir şekilde ya da başka bir şekilde, onu şaşırtan ve onu saran bazı bilmecelerden (bu garip Epicurean ve Fransa'nın son büyük psikoloğu olan sorgulama adamı) ilahi. Kendisi ayrıca “Stendhal, belki de bu yüzyılın herhangi bir Fransızcısının en derin gözlerine ve kulaklarına sahip olan” diye konuştu.

Stendhal, Shakespeare'in insan kalbi Racine'den daha iyi bildiğini söyledi; henüz İngilizce tercihlerine rağmen, Stendhal Racinien okulunun bir psikoloğu. Bir İngiliz oyuncu şirketi 1822'de Paris'e gittiğinde, Stendhal onları kalemle ve şahsen savundu. Arkadaşlarının, Othello'yu ya da Skandal Okulu'nu tevekkül etmeleri gerektiğine inanılıyordu. Chauvinisme'yi hor gördü, o ideal dünya-trotter. Ve Tennyson'un "Kendi ülkesini en çok seven en iyi kozmopolit insanı" anlayabilecek kadar çelişkiliydi. 1819'da Paris edebi mantığının şu şekilde özetlenebileceğini belirtti: "Bu adam benimle aynı fikirde değil, bu yüzden bir aptal, benim kitabımı eleştiriyor, o benim düşmanım, bu yüzden, bir hırsız, bir suikastçı, bir brigand ve sahtekar. " Dar görüşlülük asla Stendhal'e yüklenmemelidir. Ne de mütevazı bir adamdı - vasatın erdeminden alçakgönüllüydü.

Tolstoy'un Fransız hakkında ne düşündüğünü, Stendhal'den ilk olarak öğrendiği savaş hakkında bildiği her şeyin varlığında bulunabilir. “Sadece Chartreuse de Parme ve Le Rouge et le Noir'in yazarı olarak konuşacağım, bunlar


iki büyük, eşsiz sanat eseri. Stendhal'a çok borçluyum. Savaşımı anlamamı öğretti. Chartreuse de Parme'de Waterloo muharebesi hakkında bir açıklama yapmıştı. Ondan önce kim savaşmıştı ki bu da gerçekte olduğu gibi? 1854'te Balzac ve Hugo; 1886 yılında Balzac ve Stendhal. Bir gün Stendhal ve Tolstoy olabilir. Rusça yavaş olan hasta, küçük gerçekleri topladı ama Stendhal'in anekdotlar dizisini izledi. İkincisi, romanın otoyol boyunca hareket eden bir ayna olması gerektiğini söyledi; Bir roman, başka bir yerde yazar, bir yay gibidir — sesi veren keman, okuyucunun ruhu. Ve Goncourt bu yöntemi şaşırtıcı sonuçlarla özümsedi. Stendhal, yeni Süpermen, yüce genç erkek ve kadın — Julien Sorel ve Matilde de la Môle'nin ruhunu ilk kazdı. İkisi de ahlaksızdır. Olağanüstü ruhlar, gerçek hayatta bir hapishanenin içini görmüş olabilirlerdi. Stendhal birinin orijinalidir; diğeri, isyandaki ikinci gün kadın ruhlarının kaynağı, Ibsen ve Strindberg'in ruhlarıdır. Laclos'un Les Liaisons Dangereuses ve Marivaux, yeniden remoulded - Valmont, Julien Sorel'in bir prototipidir.

J. J. Weiss, derin ahlaksızlığın, muhtemelen insan doğasının tüm büyük gözlemcileri için ortak bir özellik olduğunu söylemiştir. Stendhal'i ahlaki bir adam ya da yazar olduğunu kanıtlamak için bir şeytanın sıra dışı bir keskinliği savunması gerekir. Onun felsefesi materyalisttir. "Mutlu birkaç" için yazdı ve yüzlerce okur için özlem duydu ve okurlarının ahlaki ve ikiyüzlü olmayan ahlaksız, mutsuz ruhları olmasını diledi. Onun egoizmi onu sıkıntıdan hiç bir şekilde getirmedi. Günlükleri hakkında çok zengin olan günlükleri, mektupları ve hatıraları insan doğası için değerlidir. Yazışmasının yayınlanması bir vahiydi — çok samimi, insan Stendhal ortaya çıktı. Onun kozmopolitanlığı etkilenmez; onun bölümleri gerçeklerin ve hislerin mozaiği; onun anlatı tarzı, Bourget'in dediği gibi, bir keşif yönteminin yanı sıra bir keşif yöntemidir. Kahramanları ve kahramanları, onların fikirlerine ve düşüncelerine dikkat çeker. Birkaç istisna dışında, modern romancılar, romancılar, kurmaca psikologları Stendhal'den sonra sığ görünüyor. Taine otuz kırk kez Le Rouge et le Noir'i okumayı itiraf eder. Stendhal Amerika'yı sevmez; Ona göre demokratik olan her şey mutsuzdu. Kitleyi sevdi, sınıfı onayladı; Ibsen gibi bir bireyci ve aristokrat, eşitlik doktrini tanımazdı. Fransız Devrimi sadece güçlü bir insanı (Napolyon) geliştirdiği için yararlıydı. Amerika, demokratik olmak için asla sanat, trajedi, müzik ya da romantik aşk üretmez.

Bazı erkeklerin kaderi sadece sanatçıları için bir ilham kaynağı olarak var olmaktır. Shelley şair şair, romancı romance Meredith ve Stendhal psikologlar için
bir depo. Vapid sosyalist teorilerin bu dönemlerinde, onun ruhsal ruhu, herkesin daldığı ve yenilenebileceği (belki de zehirlenmiş) köpüklü ve uğursuz bir havuzdur. Düşünür veya sanatçı olarak ortodoks değil; ama bir yüzyıl öncesinin kötülüğünün yarının azizleri olabileceği bir gerçekçidir. Onu okumak, bilgeliğini arttırmaktır; o sadece aptallar için tehlikelidir. Schopenhauer ve Ibsen gibi, halkını düzleştirmedi; şimdi kendi halkı var. Ve hiçbir şey bu büyüleyici ve alaycı insanı, dünya edebiyatı kilisesindeki kanonlaşması bilgisinden daha fazla eğlendirmezdi. Eşcinsel olarak 1880-1900 arasında anlaşılacağını tahmin etti; ama onun ihtiyatsız gölgesi yirminci yüzyıla kadar uzanıyor. 1935'te okunacak mı? sordu. Neden olmasın? Paris'te bir anıt ona dikilecek. Rodin madalyon portreini tasarladı.


Yüklə 0,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin