immendāre (2), mlat., V.: Vw.: s. ēmendāre
*immendāx?, mlat., Adj.: nhd. untrüglich; Hw.: s. immendāciter; E.: s. in- (2), mendāciter, mendāx (1)
immenintia, mlat., F.: Vw.: s. imminentia
immēnsē, lat., Adv.: nhd. unermesslich; Q.: Chalc. (um 300 n. Chr.); E.: s. immēnsus (1); L.: TLL, Latham 235a
immēnsibilis, lat., Adj.: nhd. unermesslich; Q.: Filastr. (3. Drittel 4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), mētīrī; L.: TLL, Latham 235a
immēnsis, mlat., Adj.: nhd. unermesslich; Q.: Latham (um 1250); E.: s. immēnsus (1); L.: Latham 235a
immēnsitās, inmēnsitās, lat., F.: nhd. Unermesslichkeit, unermessliche Größe, riesige Größe, Fülle, Ewigkeit, Unmäßigkeit; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., HI, Urk; E.: s. immēnsus (1); L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 81, MLW 4, 1330, Niermeyer 667, Latham 235a, Heumann/Seckel 246b
immēnsitēr, lat., Adv.: nhd. unermesslich; Q.: Alcim. Avit. (um 451-518 n. Chr.); E.: s. immēnsus (1); L.: Georges 2, 69, TLL
immēnsō, lat., Adv.: nhd. unermesslich; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. immēnsus (1); L.: TLL
immēnsum (1), lat., N.: nhd. Unermessliches, Unendliches; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Dipl.; E.: s. immēnsus (1); L.: Georges 2, 69, MLW 4, 1332
immēnsum (2), lat., Adv.: nhd. ungemein, ungemein weit; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. immēnsus (1); L.: Georges 2, 69
immēnsūrābilis, inmēnsūrābilis, lat., Adj.: nhd. unermesslich, nicht messbar; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?), Alb. M. Gerhoch; E.: s. in- (2), mētīrī; L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 81, MLW 4, 1330, Niermeyer 667
immēnsūrābilitās, mlat., F.: nhd. Unermesslichkeit; Q.: Latham (um 865); E.: s. immēnsūrābilis; L.: Latham 235b
immēnsūrābiliter, mlat., Adv.: nhd. unermesslich; Q.: Latham (um 865); E.: s. immēnsūrābilis; L.: Latham 235b, Blaise 454b
immēnsūrātē, mlat., Adv.: nhd. unermesslich, maßlos; Q.: Hrab. Maur. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. in- (2), mēnsūrātē, mētīrī; L.: MLW 4, 1331, Latham 235b, Blaise 454b
immēnsūrātim, lat., Adv.: nhd. unermesslich, übermäßig; Q.: Salv. (435/439 n. Chr.); E.: s. in- (2), mētīrī; L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 81
immēnsūrātio, mlat., F.: nhd. Unermesslichkeit; Q.: Latham (um 1367); E.: s. in- (2), mēnsūrātio, mētīrī; L.: Latham 235b
immēnsūrātus, lat., Adj.: nhd. unermesslich, übermäßig, maßlos; Q.: Salv. (435/439 n. Chr.), Urk; E.: s. in- (2), mētīrī; L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 81, MLW 4, 1331, Niermeyer 667
immēnsus (1), emēnsus, imēnsus, inmēnsus, lat., Adj.: nhd. unermesslich, unbegrenzt, ungemäß, groß, unmäßig groß, gewaltig, unfassbar, ausgezeichnet, herrlich; ÜG.: ahd. breit N, kreftig N, mihhil Gl, N, unentlih Gl, ungimezzan MH, WK, ungimezzi Gl, unmaz Gl, unmazi Gl, unmazig N, unmezmihhil Gl, unmezzi Gl, unmezzig MH, N, wit N; ÜG.: anfrk. annimendelik? MNPsA; ÜG.: ae. micel (1) GlArPr, ormæte Gl, GlArPr, unametegod Gl, unametenlic Gl, unmæte; ÜG.: an. utalligr; ÜG.: mhd. groz PsM, michel PsM, unmæze PsM; ÜG.: mnd. unmetent*; Vw.: s. ad-, co-, per-, super-; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, Bi, Dipl., Fred., Gl, GlArPr, HI, LVis, MH, MNPsA, N, PsM, Rhythmi, Thietmar, Walahfr., Wand., Willib., WK; E.: s. in- (2), mētīrī; W.: nhd. immens, Adj., immens, unermesslich; L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 81, Kluge s. u. immens, Kytzler/Redemund 244, MLW 4, 1331, Latham 235a, Heumann/Seckel 246b
immēnsus (2), mlat., M.: nhd. Unzähliger; Q.: Egbert. (um 1023); E.: s. immēnsus (1); L.: MLW 4, 1332
immerciāre, mlat., V.: nhd. mit einer Geldbuße belegen (V.); E.: s. in (1); Hinterglied über ae. s. afrz. merci, M., Dank; s. lat. mercēs; L.: Niermeyer 667, Latham 235b, Blaise 454b
immerēns, inmerēns, lat., Adj.: nhd. unverdient, nicht verdienend, unschuldig, unwürdig; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), LLang, Urk; E.: s. in- (2), merēre; L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 75, MLW 4, 1332, Heumann/Seckel 246b
immerenter, lat., Adv.: nhd. unverdient, unschuldig; Q.: Val. Max. (2. Jh. n. Chr.); E.: s. immerēns; L.: Georges 2, 69, TLL
immerentia, lat., F.: nhd. Unverdientes?; ÜG.: lat. sine meritum Gl; Q.: Gl; E.: s. immerēns; L.: TLL
immergere, inmergere, lat., V.: nhd. eintauchen, untertauchen, einsenken, versenken, sich verwickeln, verstecken, einflößen, besprengen, eindringen, sich einschleichen, sich begeben (V.), geraten (V.); mlat.-nhd. auftreten; ÜG.: ahd. ingiduhen Gl; ÜG.: ae. sencan; ÜG.: an. drekkja; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, Gl, HI, Mappae Clav., N, Thietmar, Urk, Walahfr.; Q2.: Urk (1213); E.: s. in (1), mergere; R.: immergī: nhd. hineinlassen; ÜG.: ahd. analazan N; L.: Georges 2, 69, TLL, Walde/Hofmann 2, 76, MLW 4, 1332, Latham 235b, Heumann/Seckel 246b
immeribilis, mlat., Adj.: nhd. unverdient, unverdientermaßen, unverdienbar; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. in- (2), merēre; L.: Latham 235b
immeribiliter, mlat., Adv.: nhd. unverdient, ohne Schuld; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. in- (2), merēre; L.: Latham 235b
immeritē, lat., Adv.: nhd. unverdient, unverdientermaßen, ohne Schuld, zu Unrecht; Q.: Gl, Annal.; E.: s. immeritus; L.: TLL, MLW 4, 1336, Latham 235b
immeritis, mlat., Adj.: nhd. unschuldig, schuldlos, unverdient, unverschuldet; Q.: Thietmar (1012-1018); E.: s. immeritus; L.: Blaise 454b
immeritō, lat., Adv.: nhd. unverdient, unverdienterweise, unverdientermaßen, ohne Schuld, schuldlos, unverschuldet, ohne Grund, zu Unrecht, mit Unrecht; ÜG.: ahd. arawingun Gl, anu skuld N; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Dipl., Gl, HI, N, Urk; E.: s. immeritus; L.: Georges 2, 70, TLL, Habel/Gröbel 184, MLW 4, 1334, Heumann/Seckel 246b
immeritum, lat., N.: nhd. Unverdientes?, Verfehlung; Q.: Ambrosiast. (3. Drittel 4. Jh. n. Chr.), Dhuoda; E.: s. immeritus; L.: TLL, MLW 4, 1333
immeritus, inmeritus, lat., Adj.: nhd. unschuldig, schuldlos, unverdient, unverschuldet, nicht verdienend, unwürdig; ÜG.: as. unfrehtig? GlEe; ÜG.: ae. uncynn Gl, ungeearned GlArPr; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Ei, Gl, GlArPr, GlEe, HI, LLang, LVis, Walahfr.; E.: s. in- (2), merēre; L.: Georges 2, 70, TLL, Walde/Hofmann 2, 75, MLW 4, 1333, Blaise 454b
immersābilis, lat., Adj.: nhd. unversenkbar; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); I.: Lüs. gr. ἀβάπτιστος (abáptistos); E.: s. in- (2), mergere; L.: Georges 2, 70, TLL, Walde/Hofmann 2, 76
immersāre, inmersāre, mlat., V.: nhd. versenken in; Q.: Humb. (2. Drittel 11. Jh.); E.: s. in (1), mersāre; L.: MLW 4, 1334
immersile, mlat., N.: nhd. in die Nase Hineinsteckbares; Q.: Arnulf. delic. (1054-1056); E.: s. immergere; L.: mlat.-nhd. 1334
immersio, inmersio, lat., F.: nhd. Untertauchen, Versenken, Taufe, Untergang; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.), Aethic., Alb. M., Oliv.; E.: s. immergere; L.: Georges 2, 70, TLL, Walde/Hofmann 2, 76, Habel/Gröbel 184, Blaise 454b
immersitāre, mlat., V.: nhd. gewöhnlich tauchen, tauchen, eintauchen; E.: s. in (1), mersitāre; L.: Blaise 454b
immersus (1), lat., Adj.: nhd. uneingetaucht; Q.: Iuvenc. (um 325 n. Chr.); E.: s. in- (2), mergere; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 76
immersus? (2), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. inversus (1)
immetallātus, mlat., Adj.: nhd. emailliert; E.: s. in (1), metallum; L.: Blaise 454b
immētātus, lat., Adj.: nhd. unabgemessen; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. in- (2), mētāre; L.: Georges 2, 70, TLL, Walde/Hofmann 2, 80
immetuēns, lat., Adj.: nhd. nicht fürchtend; Q.: Gl; E.: s. in- (2), metuēns, metuere; L.: TLL
immigrāre, lat., V.: nhd. hineinziehen, einziehen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. in (1), migrāre; W.: nhd. immigrieren, sw. V., immigrieren, einwandern; L.: Georges 2, 70, TLL, Walde/Hofmann 2, 86, Kytzler/Redemund 244
imminendus, lat., Adj.: nhd. herragend?, bevorstehend; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. imminuere; L.: TLL, MLW 4, 1336
imminēns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. herragend, beherrschend, plötzlich eintretend, vorliegend; Hw.: s. imminenter; E.: s. imminēre; R.: in imminentī: nhd. in der Nähe; L.: MLW 4, 1336, Habel/Gröbel 184
imminēns (2), mlat., (Part. Präs.=)N.: nhd. nächste Nähe, bedrohliche Nähe, bevorstehende Notlage; Q.: Epist. var. II (811-852); E.: s. imminēre; L.: MLW 4, 1336
imminenter, lat., Adv.: nhd. mit großer Heftigkeit; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. imminēre; L.: TLL
imminentia, immenintia, lat., F.: nhd. baldiger Eintritt, Herannahen, Nahen, Bevorstehen, Bedrohen, drohende Nähe, Drohung, drohende Notlage, Drängen, Einsatz, Ausgang; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. imminēre; L.: Georges 2, 70, TLL, MLW 4, 1334, Niermeyer 667
īmminentia, mlat., F.: Vw.: s. ēminentia
imminērātō, mlat., Adv.: Vw.: s. imminōrātō
imminēre, iminēre, lat., V.: nhd. herragen, hereinragen, sich über etwas herneigen, Ort beherrschen, überragen, darüberragen, angrenzen, anstoßen, aufragen, emporragen, drohen, bedrohen, androhen, trachten, lauern, eifrig streben, notwendig sein (V.), dringend sein (V.), nötig sein (V.), aufdrängen, drängen, antreiben, aufbürden, erwarten, sich eifrig kümmern, bedacht sein (V.) auf, gereichen, beitragen; mlat.-nhd. herausragen, bestehen bleiben; ÜG.: ahd. anahalden Gl, analinen Gl, anasin Gl, faren N, obawesan Gl, ubartreffan Gl; ÜG.: ae. ætwesan Gl, gebiotian Gl, (toweard); ÜG.: an. yfirgnæfa; ÜG.: mnd. vöreholden, vörholden; Vw.: s. super-; Q.: Aem. Paul., Alb. M., Bi, Conc., Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., Hrot., LBur, LLang, LVis, N, Urk, Walt. Spir., Wipo; Q2.: Lib. diurn. (7. Jh.-8. Jh.); E.: s. in (1), *minēre; L.: Georges 2, 70, TLL, Walde/Hofmann 2, 90, MLW 4, 1334, Niermeyer 667, Heumann/Seckel 246b
īmminēre, mlat., V.: Vw.: s. ēminēre
imministrāre (1), mlat., V.: nhd. versehen (V.), betreuen, verwalten, einschenken und kredenzen, anbieten; Q.: Beda (1. Drittel 8. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), ministrāre; L.: MLW 4, 1336, Niermeyer 667, Latham 235b, Blaise 454b
imministrāre (2), mlat., V.: nhd. den Gottesdienst nicht mehr verrichten; Q.: Agnell. Lib. pont. (831-846); E.: s. in- (2), ministrāre; L.: MLW 4, 1336
imminōrābilis, mlat., Adj.: nhd. nicht nachlassbar, unverminderbar; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. in- (2), minōrāre; L.: MLW 4, 1336, Blaise 454b
imminōrāre, mlat., V.: nhd. nachlassen, abnehmen, verringern, vermindern; Q.: Rod. Gest. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. in (1), minōrāre; L.: MLW 4, 1336, Blaise 454b
imminōrātō, imminērātō, mlat., Adv.: nhd. vermindert; Q.: Gesta Aldr. (2. Hälfte 9. Jh.); E.: s. imminōrāre; L.: MLW 4, 1336
imminuātus, mlat., Adj.: nhd. ausgenommen, befreit; E.: s. imminuere; L.: Blaise 455a
imminūcio, mlat., F.: Vw.: s. imminūtio
imminuere, immunere, inminuere, lat., V.: nhd. vermindern, verringern, beeinträchtigen, schmälern, verkleinern, verkümmern, schwächen, verletzen, verderben, wegnehmen; ÜG.: ahd. minniron N; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alfan., Bi, Dipl., Ei, HI, Hrab. Maur., N, Urk, Wipo; E.: s. in (1), minuere; L.: Georges 2, 71, Walde/Hofmann 2, 92, MLW 4, 1336, Latham 235b, Blaise 455a
imminūtio, inminūtio, imminūcio, lat., F.: nhd. Verminderung, Verringerung, Schmälerung, Beeinträchtigung, Schwächung, Angriff, Unheil, Schade, Schaden (M.), Verlust; ÜG.: ahd. wani N; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, HI, N, Urk, Walahfr.; E.: s. imminuere; L.: Georges 2, 72, TLL, MLW 4, 1337, Latham 235b, Blaise 455a
imminūtīvus, mlat., Adj.: nhd. verminderbar; E.: s. imminuere; L.: Blaise 455a
imminūtus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermindert; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. imminuere; L.: Georges 2, 72, TLL, Habel/Gröbel 184
imminūtus (2), lat., Adj.: nhd. unvermindert, ungeschmälert, unverkürzt, unverletzt, unbeeinträchtigt, unangetastet; Q.: Iulian. dig. (um 148 n. Chr.?), Conc., Dipl.; E.: s. in- (2), minūtus; L.: Georges 2, 72, TLL, Walde/Hofmann 2, 92, MLW 4, 1328, Niermeyer 667, Heumann/Seckel 247a
immīnūtus, mlat., Adj.: Vw.: s. immūnītus
immīrābilis, lat., Adj.: nhd. bewundernswürdig, bewundernswert; Q.: Inschr.; E.: s. in (1), mīrābilis, mīrārī; L.: TLL
immīrārī, lat., V.: nhd. sich fürchten?, bewundern?; ÜG.: lat. vereri Gl; Q.: Gl; E.: s. in (1), mīrārī; L.: TLL
immiscēre, imiscēre, inmiscēre, lat., V.: nhd. hineinmischen, einmischen, mischen, vermischen, vermengen, einmengen, untermischen, mit hineinziehen, sich befassen, sich einmischen, sich beteiligen, beigesellen, einreihen, sich einschleichen, verbinden mit, einfließen lassen, eingießen, teilhaft werden, für sich gewinnen, umfangen; mlat.-nhd. sich anlegen, handgemein werden; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, Bi, Conc., Ei, HI, Hrab. Maur., Urk, Walt. Spir.; Q2.: Carm. Cantabr. (11. Jh.); E.: s. in (1), mīscēre; L.: Georges 2, 72, TLL, Walde/Hofmann 2, 96, MLW 4, 1338, Blaise 455a, Heumann/Seckel 247a
immiscibilis (1), lat., Adj.: nhd. unmischbar; Q.: Ps. Vigil. Thaps. (4./5. Jh. n. Chr.), Alb. M.; E.: s. in- (2), mīscēre; L.: TLL, MLW 4, 1339, Latham 235b
immiscibilis (2), mlat., Adj.: nhd. vermischbar, fähig vermischt zu werden, fähig verbunden zu werden; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. in (1), mīscēre; L.: MLW 4, 1339
immiserābilis, lat., Adj.: nhd. nicht bemitleidet, erbarmungslos; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. in- (2), miserābilis, miser; L.: Georges 2, 72, TLL, Walde/Hofmann 2, 8
immiserābiliter, mlat., Adv.: nhd. erbarmungslos; Q.: Latham (um 1220); E.: s. immiserābilis; L.: Latham 235b, Blaise 455a
immiseranter, mlat., Adv.: nhd. erbarmungslos; Q.: Latham (um 1220); E.: s. in- (2), miseranter, miser; L.: Latham 235b, Blaise 455a
immisericordia, inmisericordia, lat., F.: nhd. Unbarmherzigkeit, Erbarmungslosigkeit, Hartherzigkeit; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Alb. M., Caesar. Heist., Dungal. epist.; E.: s. immisericors; L.: Georges 2, 73, TLL, MLW 4, 1340
immisericorditer, lat., Adv.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos, gnadenlos, hart; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Alb. M., Frow., Lamb. Ard.; E.: s. immisericors; L.: Georges 2, 73, TLL, MLW 4, 1340, Latham 235b
immisericors, inmisericors, lat., Adj.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos, gnadenlos, hartherzig, hart; ÜG.: ahd. unarmherz Gl, unarmherzi Gl; ÜG.: ae. unmilde, unmildheort Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Gl, Liudpr. Leg., Rich. Rem.; I.: Lbd. gr. ἀνελεήμων (aneleḗmōn); E.: s. in- (2), miser, cor; L.: Georges 2, 73, TLL, Walde/Hofmann 2, 8, MLW 4, 1340
immissārium, lat., N.: nhd. Röhrenkasten; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. immittere; L.: Georges 2, 73, TLL
immissibilis, mlat., Adj.: nhd. empfänglich; E.: s. in (1), missibilis; L.: MLW 4, 1340
immissio, inmissio, lat., F.: nhd. Hineinlassen, Anstiften, Emporschießenlassen, Handeln-Lassen, Hereinlassen, Hineinschicken, Hineingeben, Hineinstecken, Hineinwerfen, Hineinlegen, Zulassung, Besitzeinweisung, Zutritt, Einquartierung, Einfall, Aufrühren, Planen (N.), Ränkeschmieden, Kummer, Heimsuchung, heimliche Anschuldigung, Eingebung, Einflüsterung, Eintreibung, Bewirken, Einmischung; mlat.-nhd. Austeilung, Spendung, Eingießung, große Menge, Klystier, Abfließenlassen, Abzapfen; ÜG.: ahd. anawerfunga N; ÜG.: ae. onsand Gl; ÜG.: mnd. inlat; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Arbeo, Bi, Conc., Frow., Gl, Greg. Catin., LBai, N, Paul. Aegin.; Q.: Alb. M., Paul. Aegin. (7. Jh.), Ps. Hippocr.; E.: s. immittere; W.: nhd. Immission, F., Immission, Einwirkung von Luftverunreinigungen auf die Natur; L.: Georges 2, 73, TLL, Kytzler/Redemund 245, MLW 4, 1340, Niermeyer 667, Latham 235b, Blaise 455a
immissor, inmissor, lat., M.: nhd. Hineinlasser, Losschicker, Schickender, Anstifter; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.), Alb. M., Ei, LVis, Rath.; E.: s. immittere; R.: immissor tempestātum: nhd. Wettermacher; L.: TLL, MLW 4, 1342, Habel/Gröbel 184
immissulus, lat., M.: Vw.: s. immusulus
immissūra, lat., F.: nhd. Verbindung?, Einfügung?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. immittere; L.: TLL
immissus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hineingeschickt, losgeschickt, vermittelnd, außenstehend, unbefugt; Q.: Urk; E.: s. immittere; L.: Georges 2, 73, TLL, MLW 4, 1347, Blaise 455a
immissus (2), inmissus, lat., M.: nhd. Hineinlassen, Anstachelung, Anstiftung; Q.: Macr. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. immittere; L.: Georges 2, 73, TLL, MLW 4, 1342
immistibilis, mlat., Adj.: Vw.: s. immixtibilis
immitārī, mlat., V.: Vw.: s. imitārī
immitātor, mlat., M.: Vw.: s. imitātor
immītē, lat., Adv.: nhd. unreif, unsanft, grausam, gewaltsam, erbarmungslos; Q.: Sil. (25-101 n. Chr.), Herm. Aug. vit.; E.: s. immītis (1); L.: TLL, MLW 4, 1343
immītigābilis, lat., Adj.: nhd. nicht zu stillend, nicht zu besänftigend; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), mītigāre; L.: Georges 2, 73, TLL, Walde/Hofmann 2, 97
immītis (1), inmītis, lat., Adj.: nhd. unreif, unsanft, ungnädig, unmilde, streng, grausam, rau, rauh, herb, unhold, hartherzig, hart, ungnädig, herzlos, unglimpflich, gewaltsam, heftig, gefräßig, ungebührlich, wild, ungezähmt, furchtbar, unheilvoll, ungerecht, unbequem, gottlos, sündig, ungehorsam; ÜG.: ahd. grimmi N, unginadig N, unmammunti Gl, unmilti Gl, unmitiwari Gl; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Bi, Gl, HI, Hrab. Maur., N, Rahew., Walahfr.; E.: s. in- (2), mītis; L.: Georges 2, 73, TLL, Walde/Hofmann 2, 96f., MLW 4, 1342, Habel/Gröbel 184, Heumann/Seckel 247a
immītis (2), mlat., M.: nhd. Übeltäter, Sünder; Q.: Vita Leod. (Ende 7. Jh. n. Chr.?); E.: s. inmītis (1); L.: MLW 4, 1343
immitriātus, inmitriātus, mlat., Adj.: nhd. zum Pontifikat erhoben; E.: s. in (1), mitra; L.: Blaise 455a
immittārī, mlat., V.: Vw.: s. imitārī
immittere, inmittere, lat., V.: nhd. hineinschicken, hineingehen lassen, eingehen lassen, losschicken, schicken, hinsenden, hinbringen, ausschicken, aussenden, hineinlegen, hineingeben, treiben, werfen, auswerfen, abwerfen, vorgehen lassen, hinwerfen, hineinwerfen, hinleiten, sich hineinerstrecken, einsetzen, einbauen, einlegen, einschieben, einwirken, in Besitz setzen, anstiften, verursachen, freilassen, wachsen (V.) (1) lassen, in den Besitz bringen, eintauchen, hineinziehen, strecken, setzen, einquartieren, sich stürzen, hereinkommen, eindringen, einstechen, hineinstechen, hineinbringen, beimengen, untermischen, zuteilen, schenken, hinzufügen, sich einmischen, sich kümmern, sich erheben, aufstehen, wälzen, abwälzen, wieder einführen, wiedereinsetzen, auferlegen, auf sich nehmen, unterwerfen; ÜG.: ahd. anafrummen N, anagilazan Gl, (analazan) N, anasenten B, Gl, anawerfan Gl, N, frummen N, geban N, ingituon N, inmeizan Gl, instozan Gl, intlazan Gl, inwerfan Gl, nidarlazan Gl, (ougen) N, pelzon Gl, werfan Gl, (zwangon) Gl; ÜG.: ae. insendan Gl, onsendan Gl; ÜG.: mhd. senden PsM, (werfen) STheol; Vw.: s. ab-, re-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Abbo, Arbeo, B, Bi, Carm. Bur., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Hink., Hrab. Maur., Hrot., LBai, LLang, LVis, N, PsM, Rup., Salimb., STheol, Thietmar, Trad. Fris., Urk, Walahfr.; E.: s. in (1), mittere; L.: Georges 2, 73, TLL, Walde/Hofmann 2, 98, MLW 4, 1343, Niermeyer 667, Habel/Gröbel 184, Latham 235b, Blaise 455a, Heumann/Seckel 247a
immixtē, mlat., Adv.: nhd. unvermischt, rein; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. immixtus (2); L.: MLW 4, 1348
immixtibilē, mlat., Adv.: nhd. auf unvereinbare Weise; Q.: Innoc. III. reg. (1199-1209); E.: s. immixtibilis; L.: MLW 4, 1348
immixtibilis, immistibilis, inmixtibilis, lat., Adj.: nhd. unmischbar, unvermischbar; Q.: Boëth. (1. Viertel 6. Jh. n. Chr.), Turb. phil.; E.: s. in- (2), mīscēre; L.: TLL, MLW 4, 1347, Blaise 455a
immixtio (1), inmixtio, lat., F.: nhd. Vermischung, Mischung, Mischen, Beifügung; Q.: Serm.; E.: s. immīscēre; L.: TLL, MLW 4, 1348, Niermeyer 667, Latham 235b, Blaise 455a
immixtio (2), mlat., F.: nhd. Ausschließung; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. in- (2), mīscēre; L.: MLW 4, 1348
immixtus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hineingemischt, eingemengt; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. immiscēre; L.: Georges 2, 74, MLW 4, 1348
immixtus (2), inmixtus, lat., Adj.: nhd. unvermischt, getrennt, rein, unverfälscht; ÜG.: mhd. ungemischet STheol; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Alb. M., Cod. Karol., STheol; E.: s. in- (2), mīscēre; L.: Georges 2, 74, TLL, Walde/Hofmann 2, 96, MLW 4, 1348
īmmō, īmō, īmbō, lat., Adv.: nhd. ja vielmehr, ja sogar, ja, sogar, allerdings, freilich, nein vielmehr, noch mehr, mehr noch, im Gegenteil, oder besser, besser, lieber ... als, dann, sodann, schließlich, und zwar, überdies, außerdem, nun denn, nun; ÜG.: ahd. (mer) Gl, noh mer B, C, Gl, sim Gl; ÜG.: ae. ac, eac; ÜG.: mnd. twar; Vw.: s. quīn-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, C, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Hugeb., Trad. Fris., Urk, Walt. Spir., Walthar.; E.: Herkunft ungeklärt; L.: Georges 2, 74, TLL, Walde/Hofmann 1, 682, MLW 4, 1348, Habel/Gröbel 184, Heumann/Seckel 247b
immōbile, mlat., N.: nhd. unbewegliches Gut; Q.: Dial. de scac., Formulae (6./7. Jh.), Urk; E.: s. immōbilis; L.: MLW 4, 1350, Latham 235b
immōbilia, mlat., F.: nhd. Immobilie, unveränderliche Sache; E.: s. immōbilis; W.: nhd. Immobilie, F., Immobilie; L.: Kluge s. u. Immobilie, Kytzler/Redemund 245
immōbilis, inmōbilis, lat., Adj.: nhd. unbeweglich, unveränderlich, unabänderlich, unerschütterlich, regungslos, unverrückbar, unumstößlich, beständig, zuverlässig, sicher; ÜG.: ahd. stati N, stetig N, stilli N, unfaranti Gl, unfirwehsalot N, ungiruorentlih Gl, ungiruorig MH, ungiruorit Gl, unlebenti N, unwegig N, wirig N; ÜG.: an. uhrœriligr; ÜG.: mhd. unbewegelich STheol, ungerüeric PsM, unwegelich PsM; ÜG.: mnd. ervestant?; Hw.: s. immovilis; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Lib. diurn., LLang, LVis, Mappae Clav., MH, N, PsM, STheol, Urk; E.: s. in- (2), mōbilis; W.: nhd. immobil, Adj., immobil, unbeweglich; L.: Georges 2, 75, TLL, Walde/Hofmann 2, 116, Kytzler/Redemund 245, MLW 4, 1350, Blaise 455a, Heumann/Seckel 247b
immōbilitāre, mlat., V.: nhd. befestigen, unbeweglich machen, bewegungslos machen, starr machen, steif machen, hemmen, anhalten, stärken, bestärken, festigen; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. immōbilis; L.: MLW 4, 1352, Latham 235b
immōbilitārī, mlat., V.: nhd. unbeweglich sein (V.); E.: s. immōbilis; L.: Blaise 455a
immōbilitās, inmōbilitās, lat., F.: nhd. Unbeweglichkeit, Unveränderlichkeit, Unbewegtheit, Reglosigkeit, Steifheit, Festigkeit, Ruhe, Unwandelbarkeit, Unbeirrbarkeit, Beständigkeit, Standhaftigkeit, Gültigkeit; ÜG.: ahd. statigi N; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Alb. M., Bi, Conc., N, Paul. Aegin., Urk; E.: s. immōbilis; W.: nhd. Immobilität, F., Immobilität, Unbeweglichkeit; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 116, Kytzler/Redemund 245, MLW 4, 1352, Habel/Gröbel 184, Niermeyer 667, Latham 235b
Dostları ilə paylaş: |