Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I


indūciae, lat., F. Pl.: Vw.: s. indūtiae indūciālis



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə49/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   95

indūciae, lat., F. Pl.: Vw.: s. indūtiae

indūciālis, mlat., Adj.: Vw.: s. indūtiālis

indūciāre, mlat., V.: Vw.: s. indūtiāre

indūciārī, mlat., V.: Vw.: s. indūtiārī

indūcibilis (1), mlat., Adj.: nhd. einführbar, herbeiführbar, verursachbar; Q.: Wilh. Salic. (1275); E.: s. indūcere; L.: MLW 4, 1727, Latham 245b

indūcibilis (2), mlat., Adj.: nhd. nicht beeinflussbar; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. in- (2), dūcibilis, dūcere; L.: MLW 4, 1727

indūciere?, mlat., V.: Vw.: s. indūtiere*?

inducio, mlat., F.: Vw.: s. inductio

indūcium, mlat., N.: Vw.: s. indūtium

inducta, induca, mlat., F.: nhd. Beeinflussung, Überredung; Q.: Annal., Joh. Codagn. (bis 1235), Urk; E.: s. indūcere; L.: MLW 4, 1729

inductē, mlat., Adv.: nhd. verführerisch; E.: s. indūcere; L.: Blaise 476b

inductibilis, lat., Adj.: nhd. zum Überstreichen geeignet, verführerisch, anleitbar, bekehrbar; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Fund. Consecr. Petri; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, MLW 4, 1729

inductīcius, lat., Adj.: nhd. eingeführt, angenommen; ÜG.: gr. ἐπείσακτος (epeísaktos) Gl; Vw.: s. super-; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Gl; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, Latham 245b

inductilis, lat., Adj.: nhd. zum Überziehen geeignet, zur Wurstherstellung geeignet, Wurst...; ÜG.: ahd. (skiobiling) Gl, (skubiling) Gl, (sloufbrato) Gl, (slougbrato) Gl; ÜG.: as. (slopbrado) GlTr; Q.: Ed. Diocl. (301 n. Chr.), Dipl., Gl, GlTr; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, Walde/Hofmann 1, 378, MLW 4, 1729

inductio, inducio, lat., F.: nhd. Hineinführen, Einführen, Auftretenlassen, Hineinleiten, Einbringen, Überführung, Einzug, Zuführen, Überziehen, Auftragen, Einstreichen, Irreführen, Irreführung, Induktion, Überstreichen, Annahme, Voraussetzung, Einwirkung, Eingebung, Rat, Überzug, Tünchen, Ausstreichen, Ausstreichung, Bestechung, Erwähnung, Hinweis, Beispiel, Beleg, Hinzuziehen, Anwendung, Anordnung, Auflage, Vorladung, zum Allgemeinen führende Beweisführung, Folgerung, Rückschluss, Umwandlung, Ausrichtung; ÜG.: ahd. (geban) N; ÜG.: mnd. anebracht*; Vw.: s. ob-, super-; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.), Aescul., Alb. M., Anon. IV mus., Const., Ei, Ekk. IV. bened., HI, LVis, Mappae Clav., N, Urk, Urso; E.: s. indūcere; W.: nhd. Induktion, F., Induktion; L.: Georges 2, 209, TLL, Kytzler/Redemund 257, MLW 4, 1730, Latham 245b, Blaise 476b, Heumann/Seckel 262a

indūctio, mlat., F.: Vw.: s. indūtio (1)

inductīvē, lat., Adv.: nhd. nachgebend, einlenkend, durch Induktion; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Alb. M.; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, MLW 4, 1731, Latham 245b

inductīvum, mlat., N.: nhd. Anreiz, Ansporn, Anregung; Q.: Thom. Aqu. Summ. (1265-1273); E.: s. inductīvus, indūcere; L.: MLW 4, 1731, Latham 245b, Blaise 476b

inductīvus, lat., Adj.: nhd. zur Annahme geeignet, führend zu, ausschlaggebend für, verantwortlich, ursächlich, überzeugend, eindringlich, induktorisch, hypothetisch; ÜG.: gr. ὑποθετικός (hypothetikós) Gl; Q.: Gl, Prisc. (6. Jh. n. Chr.), Alb. M., Conr. Mur. summ., Urk, Urso; E.: s. indūcere; W.: nhd. induktiv, Adj., induktiv, vom Einzelnen zum Allgemeinen gehend; L.: Georges 2, 209, TLL, Kluge s. u. induktiv, Kytzler/Redemund 257, MLW 4, 1731, Blaise 477a

inductor, lat., M.: nhd. Schläge Aufziehender, Durchprügler, Überführer, Herbeischaffer, Einführer, Verfälscher, Ensteller, Einbringender, Einprägender, Einweiser; ÜG.: gr. ἐμβιβαστής (embibastḗs) Gl; Q.: Gl, Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Arno Reich. scut.; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, MLW 4, 1731, Latham 245b, Blaise 477a

inductōrium, lat., N.: nhd. Überzug, Umschlag, Zuleitung; Q.: Plin. d. Jüng. (61/62-vor 117 n. Chr.), Theophil. sched.; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, MLW 4, 1732

inductōrius, lat., Adj.: nhd. verleitend, irreführend, täuschend; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Alb. M.; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL, MLW 4, 1732, Latham 245b

inductrīx, lat., F.: nhd. Verleiterin, Betrügerin; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL

inductum, lat., N.: nhd. Antrieb, Verleitung; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. indūcere; L.: TLL

inductūra, lat., F.: nhd. Überzug; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL

inductus (1), lat., M.: nhd. Antrieb, Verleitung, Einwirkung, Eingebung, Rat, Eindringlichkeit; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Berth. Ratis., Dipl., Conr. Mur. summ.; E.: s. indūcere; L.: Georges 2, 209, TLL

inductus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgefüllt; Vw.: s. ob-, sub-; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. indūcere; L.: TLL

indūcula, lat., F.: nhd. „Kleidlein“, Unterkleid, Frauenkleid; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. induere; L.: Georges 2, 210, TLL, Walde/Hofmann 1, 434

induēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. anziehend, anlegend; Q.: Visio Pauli (5. Jh. n. Chr.?); E.: s. induere; L.: TLL

induere, lat., V.: nhd. anziehen, anlegen, bekleiden, kleiden, umtun, umlegen, umhängen, bedecken, zudecken, umhüllen, verhüllen, versehen (V.), sich aneignen, beginnen, verschaffen, verursachen, verwickeln, fallen, stürzen, besitzen, sich beilegen, verbinden, einführen, zieren, schmücken, werden, werden zu, nachahmen, ähnlich sein (V.); mlat.-nhd. in Besitz setzen, investieren; ÜG.: ahd. anagituon N, WH, analeggen Gl, N, NGl, (analegi?) N, bifahan Gl, dekken N, garawen B, N, T, giwaten T, giwaton Gl, giweridon MF, giwerien Gl, leggen NGl, umbifahan N, waten Gl, N, O, T; ÜG.: as. (garu), (giwadi) H; ÜG.: anfrk. weden MNPsA, anaduon? MNPs, anakleiden MNPs; ÜG.: ae. gearwian Gl, gegearwian? Gl, gewœdan Gl; ÜG.: an. klæða; ÜG.: mhd. anelegen PsM, legen PsM; ÜG.: mnd. aneten*; Vw.: s. circum-, re-, super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Aethic., Alfan., Amal., Annal., B, Bi, Cap., Chron. Sal., Conc., Dipl., Ei, Flor. Lugd., Gerh. Aug., Gl, H, HI, Hrot., Liudpr. antap., LLang, LVis, MF, MNPs, MNPsA, N, NGl, O, Otto Frising. Gesta Frid., PsM, Radbert. corp. Dom., T, Thegan., Urk, Vita Galli, Walahfr., Walt. Spir., Wand., WH; Q2.: Urk (776/796); E.: s. in (1); s. idg. *eu- (2), V., anziehen, Pokorny 346; R.: induī: nhd. heften, anbringen; ÜG.: ahd. heften N; L.: Georges 2, 211, TLL, Walde/Hofmann 1, 434, Walde/Hofmann 1, 695, MLW 4, 1740, Niermeyer 691, Blaise 477b, Heumann/Seckel 262a

indugredī, lat., V.: nhd. hineinschreiten, hinschreiten, hineingehen; Hw.: s. ingredī; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. in, gradī; L.: Georges 2, 210, Walde/Hofmann 1, 615, Blaise 477a

induidus, mlat., M.: Vw.: s. intuitus

indūitio, mlat., F.: Vw.: s. indūtio (1)

indulcāre, lat., V.: nhd. süß machen, süßen, süß reden, versüßen, süß schmecken, schmackhaft sein (V.), erheitern; ÜG.: ahd. giswuozen Gl, (smekken) Gl; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Bi, Ekk. Schon. opusc., Gl, Praec. diaet., Urk; E.: s. in (1), dulcāre, dulcis; L.: Georges 2, 210, TLL, MLW 4, 1732, Niermeyer 691, Habel/Gröbel 193, Latham 246a

indulcēscere, lat., V.: nhd. süß werden, an Süße gewinnen, schmackhaft sein (V.); Q.: Apon. (5. Jh. n. Chr.?), Flod. hist., Onulf.; E.: s. in (1), dulcēscere, dulcis; L.: TLL, MLW 4, 1732

indulcōrāre, mlat., V.: nhd. süß machen, süßen, versüßen, mit Süße erfüllen, süß sein (V.), süß schmecken; Q.: Ekk. Uraug., Honor. Aug., Lull., Willib. (ca. 763-766); E.: s. in (1), dulcōrāre, dulcis; L.: MLW 4, 1732

indulgencia, mlat., F.: Vw.: s. indulgentia

indulgēns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachsichtsvoll, nachsichtig, gnädig, gütig, barmherzig, zärtlich, geliebt; Vw.: s. per-; Q.: Turpil. (2. Jh. v. Chr.), Ei, HI, Idung., Notk. Balb. Gest.; E.: s. indulgēre; L.: Georges 2, 210, TLL, Walde/Hofmann 1, 694, MLW 4, 1738, Blaise 477a

indulgentārius, mlat., M.: Vw.: s. indulgentiārius

indulgenter, lat., Adv.: nhd. nachsichtsvoll, gnädig, gütig, aus Güte, aus Gnade, mit Nachsicht, milde, reichlich, großzügig, ordentlich, vorschriftsmäßig; ÜG.: ahd. ginadlihho Gl, zartlihho Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cap., Gl, Urk, Vita Ludow.; E.: s. indulgēns, indulgēre; L.: Georges 2, 210, TLL, MLW 4, 1739

indulgentia, innulgentia, indulgencia, lat., F.: nhd. Nachsicht, Güte, Gnade, Huld, Zuwendung, Zärtlichkeit, Erlassen, Schonung, Verzeihen für Vergehen, Straferlass, Begnadigung, Steuererlass, Vergünstigung, Erleichterung, Vergebung, Vergebung der Sünden, Erbarmen, Erlass von Pflichten, Erlass von Steuern, Erlass einer Strafe, Erlaubnis, Zugeständnis, Ausnahme, Verfügung, Verordnung, Mandat, Recht, Vorrecht, Erweis, Gnadenerweis; mlat.-nhd. Ablass, Erlass von religiösen Pflichten, Lossprechung vom Bann, Verleihung, Schenkung, Schriftstück, Dokument, Urkunde; ÜG.: ahd. ablaz Gl, NGl, antlaz Gl, antlazida Gl, MH, mammuntigi Gl, zart Gl, zartunga Gl; ÜG.: ae. forgiefedness GlArPr, forgiefenness, forgiefness Gl; ÜG.: mhd. antlaz PsM; ÜG.: mnd. vortiinge; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Amal., Bi, Cand. Fuld., Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, LLang, LVis, MH, NGl, PsM, Thietmar, Trad. Lunae., Urk, Wipo; Q2.: Cap. (799/800), Urk; E.: s. indulgēns, indulgēre; R.: hebdomada indulgentiae: nhd. Karwoche; L.: Georges 2, 210, TLL, Walde/Hofmann 1, 694, Niermeyer 691, Habel/Gröbel 193, Latham 246a, Blaise 477a, Heumann/Seckel 262a

indulgentiālis, mlat., Adj.: nhd. Nachsicht betreffend, Erlass betreffend, nachsichtig, begünstigend, eine Erlaubnis erhaltend; Q.: Conr. Mur. summ., Latham (um 1250), Urk; E.: s. indulgentia, undulgēre; R.: littera indulgentiālis: nhd. Ablassbrief; L.: MLW 4, 1736, Latham 246a, Blaise 477a

indulgentiārius, indulgentārius, mlat., M.: nhd. Ablasshändler; E.: s. indulgentia; L.: Niermeyer 692, Habel/Gröbel 193, Latham 246a, Blaise 477a

indulgentor, mlat., M.: nhd. Gewährer, Gewährender, Verleiher, Schenker; Q.: Steph. Willfr. (711-731); E.: s. indulgēre; L.: MLW 4, 1736

indulgēre, dulgēre, induliēre, lat., V.: nhd. gefällig sein (V.), willfährig sein (V.), nachgeben, willfahren, nachsehen, Nachsicht haben, Nachsicht schenken, nachsichtig sein (V.), verzeihen, vergeben (V.), Güte erweisen, gnädig sein (V.), begünstigen, gewogen sein (V.), die Absolution erteilen, lossprechen, geben, gönnen, hingeben, widmen, gewähren, nicht einfordern, sich hingeben, frönen, zusprechen, sich zuwenden, sich herablassen, abwarten, besorgen, gestatten, bewilligen, schenken, übertragen (V.), verleihen, sich preisgeben, zurückgeben, obliegen, bedacht sein auf, standhalten, erlauben, zulassen, lassen, erleichtern, mildern, schießen lassen, lockern, entschuldigen; ÜG.: ahd. sih anagiheften Gl, anagilazan Gl, antlazon? Gl, firgeban Gl, (firlazan) Gl, geban Gl, gilan Gl, gilazan Gl; ÜG.: ae. forgiefan GlArPr, (forgiefness); ÜG.: mhd. vergeben PsM; Vw.: s. *per-; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Annal., Bi, Bruno Quer., Cap., Conc., Dipl., Egbert., Ei, Formulae, Fred., Gl, GlArPr, Godesc. Saxo, HI, Hrot., Idung., Lamb. Hers. annal., LBur, LVis, Notk. Balb. Gest., PsM, Radbert. corp. Dom., Regin. Chron., Rycc., Thietmar, Urk, Widuk.; E.: s. in (1); s. idg. *delēgʰ-, *dl̥̄gʰó-?, Adj., V., lang, spalten, Pokorny 197; vgl. idg. *del- (5)?, Adj., V., lang, längen, Pokorny 196; R.: indulgēre aliquid: nhd. abwarten, zurücklassen; R.: genio indulgēre: nhd. sich gütlich tun; L.: Georges 2, 210, TLL, Walde/Hofmann 1, 694, Walde/Hofmann 1, 870, MLW 4, 1736, Niermeyer 692, Habel/Gröbel 193, Latham 246a, Blaise 328b, 477a, Heumann/Seckel 262a

indulgērī, mlat., Adv.: nhd. verzeihen; Q.: Leo arch. (10. Jh.); E.: s. indulgēre; L.: Blaise 477b

indulgibilis, mlat., Adj.: nhd. voller Nachsicht seiend, nachsichtig, gütig; Q.: Dungal. epist. (800-827); E.: s. indulgēre; L.: MLW 4, 1739, Blaise 477b

indulgitās, lat., F.: nhd. Nachsicht, Güte, Gnade, Zärtlichkeit; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); E.: s. indulgēre; L.: Georges 2, 211, TLL, Walde/Hofmann 1, 694

induliēre, mlat., V.: Vw.: s. indulgēre

indulsio, mlat., F.: Vw.: s. indultio

indulsus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.?: Hw.: s. indulgēre; L.: MLW 4, 1739

indulta, mlat., F.: nhd. Indulta, Gnadenerweis der Kirche; Q.: Latham (1273); E.: s. indulgēre; L.: Latham 246a

indultio, indulsio, lat., F.: nhd. Nachsicht, Erlaubnis, Einwilligung, Zustimmung, Verordnung, Erlass; Q.: Const. Sirmond. (425/438 n. Chr.), HI, Urk; E.: s. indulgēre; L.: TLL, MLW 4, 1739

indultīvus, mlat., Adj.: nhd. ein Zugeständnis enthaltend, ein Zugeständnis erleichternd Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. indulgēre; L.: MLW 4, 1739

indultor, lat., M.: nhd. Begünstiger, Beförderer, Begnadiger, gnädig Seiender, Gewogener, Spender, Verleiher, Schenker, Vergeber, Erbarmer; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Cosmas, Urk, Ysen.; E.: s. indulgēre; L.: Georges 2, 211, TLL, Walde/Hofmann 1, 694, MLW 4, 1739, Niermeyer 692, Habel/Gröbel 193, Latham 246a, Blaise 477b

indultum, lat., N.: nhd. Erlaubnis, Bewilligung, Verordnung, Erlass, Geschenk, Gnade, Zugeständnis, Gewährung, Gunst, Nachsicht; mlat.-nhd. Ablass, Indult; ÜG.: mnd. indult; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.), Const., HI, Urk; E.: s. indulgēre; W.: nhd. Indult, N., M., Indult; L.: Georges 2, 211, TLL, MLW 4, 1738, Habel/Gröbel 193, Latham 246a, Blaise 477b, Heumann/Seckel 262as

indultus (1), dulgtus, lat., M.: nhd. Bewilligung, Verordnung, Erlass, Verwilligung, Erfüllung, Zugeständnis, Gunst, Gewährung, Schonung; mlat.-nhd. Ablass; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.), Conc., Dipl., HI, Ysen.; E.: s. indulgēre; W.: nhd. Indult, N., M., Indult; L.: Georges 2, 211, TLL, Walde/Hofmann 1, 694, MLW 4, 1740, Niermeyer 692, Habel/Gröbel 193, Blaise 477b

indultus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewilligt?, weich; ÜG.: ahd. (ungirohhan) Gl; Q.: Inschr., Gl; E.: s. indulgēre; L.: TLL

indūmen, mlat., N.: nhd. Anzug, Kleidung, Kleidungsstück, Gewand, Hülle, Umkleidung, Überzug; E.: s. induere; L.: Blaise 477b

indūmentum, lat., N.: nhd. Anzug, Kleidung, Bekleidung, Kleidungsstück, Gewand, Hülle, Umhüllung, Bedeckung, Umkleidung, Überzug; ÜG.: ahd. anaslouf Gl, N, cottus Cap, fano Gl, (garawen) Gl, gigarawi Gl, N, giwati B, inslouf Gl, lahhan Gl, roccus Urk; ÜG.: ae. bisceopgegierela, diaconsceopgegierela, gegierela, hrægl; ÜG.: an. fagnaðr, klæðnaðr, skruð; ÜG.: mhd. gewant BrTr, Gl, PsM, inslouf PsM; Vw.: s. super-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Arbeo, B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Gl, HI, Hildeg. Ep., LBai, LVis, N, PsM, Urk, Walahfr.; E.: s. induere; R.: indūmenta, N. Pl.: nhd. Schuhe; L.: Georges 2, 211, TLL, Walde/Hofmann 1, 434, MLW 4, 1740, Habel/Gröbel 193, Latham 246a, Blaise 477b

indūminum, lat., N.: nhd. Anzug, Kleidung, Hülle; ÜG.: lat. indumentum Gl; ÜG.: ahd. (analegida) Gl; Q.: Gl; E.: s. induere; L.: TLL

indundāre, mlat., V.: nhd. reichlich versehen (V.)?; ÜG.: ahd. (ginuhtig) N; Q.: N (1000); E.: Herkunft ungeklärt?

indunicum, mlat., N.: nhd. Gewand; Q.: Urk (1200); E.: s. indūmentum, tunica; L.: MLW 4, 1740

indupedīre, lat., V.: nhd. fesseln, verwickeln, verstricken, unwegsam machen, verbauen, hemmen; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. in- (2), pēs; L.: Georges 2, 212, Walde/Hofmann 1, 428, Blaise 477b

induper..., mlat.: Vw.: s. imper...

induperāns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. befehlend; E.: s. induperāre; L.: Blaise 477b

induperāre, lat., V.: nhd. anbefehlen, befehlen, gebieten; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. imperāre; L.: Georges 2, 212

induperātor, lat., M.: nhd. Befehlshaber, Vorgesetzter; ÜG.: ahd. (huorari) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. imperātor; L.: Georges 2, 212, Habel/Gröbel 193, Blaise 477b

induperātrīx, mlat., F.: nhd. Kaiser; Q.: Ermold. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. induperāre; L.: Blaise 477b

induplāre, mlat., V.: nhd. verdoppeln, doppelte Summe zahlen; Q.: Urk (1156); E.: s. in (1), duplāre, duplus; L.: MLW 4, 1742, Niermeyer 692, Blaise 477b

indūrābilis (1), mlat., Adj.: nhd. nicht andauernd, nicht dauerhaft, vergänglich; Q.: Urk (1227); E.: s. in- (2), dūrābilis, dūrāre; L.: MLW 4, 1742

indūrābilis (2), mlat., Adj.: nhd. verhärtbar; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. indūrāre; L.: MLW 4, 1742

indūrāmentum, mlat., N.: nhd. Erhärten, Aushärten; Q.: Ps. Avic. (13. Jh.); E.: s. indūrāre; L.: MLW 4, 1743

indūrāre, lat., V.: nhd. hart machen, härten, verhärten, stählen, hart werden, sich verhärten, hart werden, starr werden, erstarren, gefrieren, erhärten, erstarken, unempfindlich machen, starrsinnig machen, verstocken, hartherzig sein (V.), aushalten, ertragen, verstockt werden, starrsinnig werden, verstockt sein (V.), starrsinnig sein (V.), andauern, fortdauern, dauern, aushalten, durchhalten, überleben, leben; ÜG.: ahd. irharten N; ÜG.: ae. forheardian Gl, onstiþian Gl; ÜG.: mhd. erherten PsM; ÜG.: mnd. erherden; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Aescul., Alb. M., Bonif. epist., Compos. Luc., Gl, Godesc. Saxo, Heinr. Lett., Hrab. Maur., LAl, N, PsM, Walahfr., Wolfher. I; E.: s. in (1), dūrāre; L.: Georges 2, 213, TLL, Walde/Hofmann 1, 385, MLW 4, 1743, Niermeyer 692, Habel/Gröbel 193

indūrātio, lat., F.: nhd. Verhärten, Verhärtung des Herzens, Hartwerden, Verstocktheit, Starrseinn; ÜG.: mhd. verhertunge STheol; Q.: Priscill. (um 350-384 n. Chr.), Alb. M., Rosin., STheol, Tract. de chirurg.; E.: s. indūrāre; L.: TLL, MLW 4, 1743, Niermeyer 692, Latham 246a

indūrātīvus (1), mlat., Adj.: nhd. Härte verursachend; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. indūrāre; L.: Latham 246a

indūrātīvus (2), mlat., Adj.: nhd. eine Verhärtung auflösend?, weichmachend; Q.: Wilh. Salic. (1275); E.: s. in- (2), dūrātīvus, dūrāre; L.: MLW 4, 1743

indūrātor, lat., M.: nhd. Verhärter?; ÜG.: gr. στομωτής (stomōtḗs) Gl; Q.: Gl; E.: s. indūrāre; L.: TLL

indūrātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet, gerüstet, bewaffnet; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: s. indūrāre; L.: TLL, Latham 246a

indūrēscere, lat., V.: nhd. hart werden, sich verhärten, starr werden, steif werden, erstarren, gefrieren, verstocken, starrsinnig werden; ÜG.: ahd. irherten Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Alfred. Angl., Constant. Afr., Gl, Thang., Wilh. Hirs. const.; E.: s. indūrāre; L.: Georges 2, 212, TLL, Walde/Hofmann 1, 385, MLW 4, 1743

indūritia, mlat., F.: nhd. Sturheit, Starrsinn; E.: s. in (1), dūritia; L.: Blaise 477b

Indus (1), lat., M.: nhd. Inder; ÜG.: mnd. Indiære*; Hw.: s. Indī; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); I.: Lw. s. gr. Ἰνδός (Indós); E.: s. gr. Ἰνδός (Indós), M., Inder, Indus (FlN); ai. sindhu, Sb., Fluss; W.: ae. Indeas, M. Pl., PN, Inder (Pl.); L.: Georges 2, 191

Indus (2), lat., M.=FlN: nhd. Indus; Hw.: s. Indī; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. s. gr. Ἰνδός (Indós); E.: s. gr. Ἰνδός (Indós), M.=FlN, Indus; vgl. ai. sindhu, Sb., Fluss

Indus (3), lat., Adj.: nhd. indisch, morgenländisch; mlat.-nhd. indigoblau, blau; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); Q2.: Friedr. II. de arte, Urso (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. Indus (1); L.: Georges 2, 192, MLW 4, 1744, Habel/Gröbel 193, Blaise 477b

indus (4), mlat., M.: nhd. Indigo, indigoblaues Gewand; Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. Indus (1); L.: Latham 246a

indūsia, mlat., F.: nhd. Unterkleidung, Kleidung, Gewand, Obergewand; Q.: Joh. Scot. (9. Jh.); E.: s. indūsium, induere; L.: MLW 4, 1744, Latham 246a, Blaise 477b

indūsiāmen, mlat., N.: nhd. Kleidungsstück; E.: s. indūsiāre; L.: Blaise 477b

indūsiāre, lat., V.: nhd. bekleiden, ausstatten, kleiden, sich bekleiden, einkleiden; mlat.-nhd. einweisen, unterrichten; ÜG.: ahd. garawen N; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.), Abbo, N, Rath.; Q2.: Pass. Ursulae (969-976); E.: s. indūsium; L.: Georges 2, 213, TLL, Walde/Hofmann 1, 695, MLW 4, 1744, Niermeyer 692, Blaise 477b

indūsiārius, lat., M.: nhd. Verfertiger von Übertuniken, Anzieher; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. indūsium; L.: Georges 2, 213, TLL, Walde/Hofmann 1, 695f., Blaise 477b

indūsiātus, intūsiātus, lat., Adj.: nhd. mit einer Übertunika angetan, mit einer Übertunika bekleidet; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. indūsium; L.: Georges 2, 213, TLL, Walde/Hofmann 1, 695, Blaise 505a

indūsium, intūsium, lat., N.: nhd. obere Tunika, Übertunika, Hemd; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. induere; L.: Georges 2, 213, TLL, Walde/Hofmann 1, 434, Walde/Hofmann 1, 695, Latham 246a, Blaise 477b

industrē, mlat., Adv.: Vw.: s. industriē

industria (1), lat., F.: nhd. beharrliche Tätigkeit, eifrige Beschäftigung, Rührigkeit, Betriebsamkeit, Energie, Tatkraft, Kraft, Fleiß, Eifer, Emsigkeit, Beflissenheit, Mühe, Anstrengung, Einsatz, Nachdruck, Weisheit, weise Lehre, Klugheit, Begabung, Fertigkeit, Kunstfertigkeit, Kunst, Kenntnis, Vorstellung, Vorstellungskraft, Absicht, Wille; ÜG.: ahd. biderbi N, foragiwarida Gl, foragiwizzida Gl, forawizzantheit Gl, frazari? Gl, gerni Gl, gidwing Gl, (gileriti) Gl, gimuntarida Gl, giwaraheit Gl, (giwarida) Gl, giwerida Gl, giwizzida Gl, glouwi Gl, glouwida Gl, hurski B, kleini Gl, lirnunga Gl, muntari Gl, ustari Gl, (wisheit) Gl, wistuom Gl, (wizzantheit) Gl; ÜG.: as. giwaritha GlTr; ÜG.: ae. geornfulness, geornness Gl, gleawness, hogascipe Gl; ÜG.: mhd. behendicheit BrTr; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Aethic., Alb. M., B, Bertha, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ermenr. ad. Grim., Formulae, Gl, GlTr, HI, Lamb. Leod. Matth. III, LBai, Maging., Marculf., Thang., Urk, Walahfr., Wett., Widuk., Willib., Ysen.; E.: s. industrius; W.: nhd. Industrie, F., Industrie; R.: ex industria: nhd. mit Absicht, nach dem Willen; R.: dē instustria: nhd. mit Absicht, nach dem Willen; R.: per industriam: nhd. mit Absicht, nach dem Willen; L.: Georges 2, 213, TLL, Walde/Hofmann 1, 696, Kluge s. u. Industrie, Kytzler/Redemund 257, MLW 4, 1744, Habel/Gröbel 193, Blaise 477b

Industria (2), lat., F.=ON: nhd. Industria (Stadt in Ligurien); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 214

industriālis, mlat., Adj.: nhd. Tätigkeit betreffend, mit Fertigkeit hergestellt, mit Kunstfertigkeit hergestellt; Q.: Urk (1238); E.: s. industria (1); L.: MLW 4, 1746, Blaise 477b

industriāre, mlat., V.: nhd. lehren, unterrichten, lernen, anregen, stärken; Q.: Urk (1233); E.: s. industria (1); L.: MLW 4, 1746, Blaise 478a

industriārī, lat., V.: nhd. betriebsam sein (V.); Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. industria (1); L.: TLL

industriē, industrē, lat., Adv.: nhd. emsig, angelegentlich, eifrig, fleißig, mit Fleiß, sorgfältig; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gesta Ern. I; E.: s. industrius; L.: Georges 2, 214, TLL, MLW 4, 1746

Industriēnsis, lat., Adj.: nhd. industriensisch; Q.: Inschr.; E.: s. Industria (2); L.: Georges 2, 214

industriōsē, lat., Adv.: nhd. betriebsam, angelegentlich, eifrig, emsig; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.), Saba Malasp. chron.; E.: s. industriōsus; L.: Georges 2, 214, TLL, MLW 4, 1746, Blaise 478a

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin