Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I


īnsuādēre, lat., V.: nhd. raten?, Rat geben?; Q.: Gl; E.: s. in (1), suādēre; L.: TLL īnsuādibilis



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə71/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   95

īnsuādēre, lat., V.: nhd. raten?, Rat geben?; Q.: Gl; E.: s. in (1), suādēre; L.: TLL

īnsuādibilis, lat., Adj.: nhd. unberatbar, unbelehrbar; Q.: Oros. (417/418 n. Chr.); E.: s. in- (2), suādēre; L.: Georges 2, 333, TLL, Latham 254a

īnsuādibliter, lat., Adv.: nhd. unberatbar, unbelehrbar; E.: s. insuādibilis; L.: Georges 2, 333

*īnsuāsibilis, lat., Adj.: nhd. einem Rat nicht zugänglich, unüberredbar; Hw.: s. īnsuāsibiliter; E.: s. in- (2), suādēre

īnsuāsibilitās, lat., F.: nhd. Unüberredbarkeit; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. in- (2), suādēre; L.: Georges 2, 333, TLL, Walde/Hofmann 2, 611

īnsuāsibiliter, lat., Adv.: nhd. einem Rat nicht zugänglich; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. in- (2), suādēre; L.: Georges 2, 333, TLL

īnsuāsio, mlat., F.: nhd. Überredung; Q.: Latham (1394); E.: s. īnsuādēre; L.: Latham 254a

īnsuāsum, lat., N.: nhd. Schmutzigbraun, Rußigbraun; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. in (1), suāsum (2); L.: Georges 2, 333, TLL

īnsuāsus (1), lat., Adj.: nhd. nicht leicht überzeugbar; ÜG.: gr. ἀσυμβούλευτος (asymbúleutos) Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), suādēre; L.: TLL, Blaise 495a

īnsuāsus (2), lat., Adj.: nhd. geraten (Adj.)?; E.: s. īnsuādēre; L.: TLL

īnsuāvidus, lat., Adj.: nhd. nicht süß, unangenehm; Q.: Hippocr. aer. (5. Jh. n. Chr.?); E.: s. īnsuāvis; L.: TLL

īnsuāvis, lat., Adj.: nhd. „unsüß“, nicht süß, nicht lieblich, unangenehm; ÜG.: ahd. unliob Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. in- (2), suāvis; L.: Georges 2, 333, TLL, Walde/Hofmann 2, 611, Blaise 495a

īnsuāvitās, lat., F.: nhd. Unlieblichkeit, Anmutlosigkeit; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnsuāvis; L.: Georges 2, 333, TLL, Walde/Hofmann 2, 611

īnsuāviter, lat., Adv.: nhd. nicht lieblich, misstönend; Q.: Boëth. (1. Viertel 6. Jh. n. Chr.); E.: s. īnsuāvis; L.: Georges 2, 333, TLL, Latham 254a

īnsubditīvus, lat., Adj.: nhd. nicht untergeschoben; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. in- (2), subditīvus, sub, dāre; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsubditus, lat., Adj.: nhd. nicht untergelegt?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. in- (2), subdere, sub, dāre; L.: TLL

Īnsuber (1), lat., M.: nhd. Insubrer; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: aus dem Kelt.; L.: Georges 2, 334

Īnsuber (2), lat., Adj.: nhd. insubrisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Īnsuber (1); L.: Georges 2, 334

īnsubidē, lat., Adv.: nhd. ungeschickt, einfältig; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. īnsubidus; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsubidus, lat., Adj.: nhd. nicht erregt, ungeschickt, einfältig; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. in- (2), subidus, subāre; L.: Georges 2, 334, TLL, Walde/Hofmann 2, 477

īnsubiectibilis, lat., Adj.: nhd. nicht unterwürfig, nicht unterwerfbar, ungehorsam; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. in- (2), subiectiblis, sub, iacere; L.: TLL

īnsubiectus, lat., Adj.: nhd. nicht unterworfen; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. in- (2), subiectus, sub, iacere; L.: Georges 2, 334, TLL, Habel/Gröbel 202

īnsubitātus, lat., Adj.: nhd. nicht niedergedrückt?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. in- (2), subitāre, sub, īre (1); L.: TLL

īnsubitus, lat., Adj.: nhd. nicht plötzlich, nicht unvermutet; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. in- (2), subitus, sub, īre (1); L.: TLL

īnsubiugābilis, lat., Adj.: nhd. nicht unterjochbar; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), subiugāre, sub, iugum; L.: TLL

īnsublum, lat., N.: Vw.: s. īnsubulum

īnsubrēptibilis, lat., Adj.: nhd. nicht heranschleichbar?, unvergänglich?; Q.: Conc.; E.: s. in- (2), subrēpere, sub, rēpere; L.: TLL

īnsubsidiātus?, lat., Adj.: nhd. sich kümmernd?; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. in (1), subsidium; L.: TLL

īnsusbsistēns, lat., Adj.: nhd. nicht haltmachend?; Q.: Rustic. c. aceph. (nach 553 n. Chr.); E.: s. in- (2), subsistere, sub, sistere; L.: TLL

īnsubsistibilis, mlat., Adj.: nhd. nicht aufhaltbar; E.: s. in- (2), sub, sistere; L.: Blaise 495a

īnsubstantiālis, lat., Adj.: nhd. ohne Bestand seiend, unwesentlich; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), substantiālis, sub, stāre (1); L.: TLL, Latham 254a

īnsubstantiālitās, mlat., F.: nhd. Bestandslosigkeit, Substanzlosigkeit; Q.: Hilduin (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. īnsubstantiālis; L.: Blaise 495a

īnsubstantiātus, lat., Adj.: nhd. unwesenhaft?; Q.: Mar. Victorin. (1. Hälfte 4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), substantia, sub, stāre (1); L.: TLL

īnsubstantīvus, lat., Adj.: nhd. wesenlos; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. in- (2), substantīvus, sub, stāre (1); L.: Georges 2, 334, TLL

īnsubtīlis, īnsuptīlis, lat., Adj.: nhd. nicht scharfsichtig, nicht fein; Q.: Papin. (vor 212 n. Chr.); E.: s. in- (2), subtīlis; L.: Georges 2, 334, TLL, Heumann/Seckel 276a

īnsubtiliter, īnsuptiliter, lat., Adv.: nhd. nicht scharfsichtig, nicht fein; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.); E.: s. īnsubtīlis; L.: Georges 2, 334, TLL, Heumann/Seckel 276a

īnsubtus, lat., Adj.: nhd. abwärts gewandt; Q.: Gl; E.: s. in (1), subtus; L.: TLL

īnsubulāre, lat.?, V.: nhd. durchstechen; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. in (1), sūbula; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsubulum, īnsublum, lat., N.: nhd. Schaft des Geschirrs am Webstuhl, Kettbaum eines Webstuhls; ÜG.: gr. ἀντίον (ántíon) Gl; ÜG.: ahd. (skeiting) Gl, webbigerta Gl; Q.: Gl, Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. in (1), sūbula; L.: Georges 2, 334, TLL, Walde/Hofmann 2, 620, Niermeyer 716

īnsubvertibilis, lat., Adj.: nhd. nicht umkehrbar, unumkehrbar; Q.: Ps. Orig. in Iob; E.: s. in- (2), subvertere, sub, vertere; L.: TLL

īnsūcāre, īnsuccāre, lat., V.: nhd. eintauchen, benetzen, anfeuchten; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), sūcus; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsūcātio, lat., F.: nhd. Eintauchen, Benetzen, Anfeuchten; Q.: Ps. Soran.; E.: s. īnsūcāre; L.: TLL

īnsuccāre, lat., V.: Vw.: s. īnsūcāre

īnsuccessibilis, lat., Adj.: nhd. eines Nachfolgers entbehrend, unbeerbbar; Vw.: s. super-; Q.: Rustic. Conc. (nach 553 n. Chr.); E.: s. in (1), succēdere, sub, cēdere; L.: TLL, Latham 254a

īnsuccessibiliter, mlat., Adv.: nhd. ohne Nachfolge; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. īnsuccessibilis; L.: Latham 254a

īnsuccidus, lat., Adj.: Vw.: s. īnsūcidus

īnsūcidus, īnsuccidus, lat., Adj.: nhd. nicht feucht, trocken; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. in- (2), sūcidus, sūcus; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsūdanter, mlat., Adv.: nhd. schwitzend; Q.: Bened. Andr. (um 968); E.: s. īnsūdāre; L.: Blaise 495a

īnsūdāre, lat., V.: nhd. ins Schwitzen kommen, in Schweiß kommen, ein wenig schwitzen, schwitzen, eifrig betreiben, sich um etwas bemühen, sich anstrengen; ÜG.: ahd. anaswizzen Gl, arbeiten Gl; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Gl, HI; E.: s. in (1), sūdāre; L.: Georges 2, 334, TLL, Walde/Hofmann 2, 623, Niermeyer 716, Habel/Gröbel 202, Latham 254a, Heumann/Seckel 275b

īnsūdum, lat., N.: nhd. Wüste?; ÜG.: gr. ἄβροχον (ábrochon) Gl, ἄνυδρον (ánydron) Gl; Q.: Gl; E.: s. in- (2), sūdāre?; L.: TLL

īnsūdus, mlat., Adj.: nhd. trocken; E.: s. in (1), sūdus; L.: Habel/Gröbel 202

īnsuēfactus, lat., Adj.: nhd. gewöhnt, abgerichtet; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. in (1), facere; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsuere, lat., V.: nhd. einnähen, einsticken, annähen; ÜG.: ahd. anasiuwen Gl, bisiuwen Gl, firnaen Gl; ÜG.: mhd. vernæjen Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Ei, Gl, HI, LVis; E.: s. in (1), suere; L.: Georges 2, 337, TLL, Walde/Hofmann 2, 631, Heumann/Seckel 276a

īnsuēscere, lat., V.: nhd. an etwas gewöhnt werden, an etwas gewöhnen; ÜG.: ahd. giwennen Gl; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Gl; E.: s. in (1), suēscere; L.: Georges 2, 334, TLL, Walde/Hofmann 2, 624

īnsuētē, lat., Adv.: nhd. wider Gewohnheit; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. īnsuētus (2); L.: Georges 2, 334, TLL

īnsuētūdo, lat., F.: nhd. Ungewohntes; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. īnsuētus (2); L.: Georges 2, 334, TLL

īnsuētus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewöhnt, gewohnt; E.: s. īnsuēscere; L.: Georges 2, 334, TLL

īnsuētus (2), lat., Adj.: nhd. nicht gewohnt, ungewohnt, ungewöhnlich; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), HI; E.: s. in- (2), suēscere; L.: Georges 2, 334, TLL, Walde/Hofmann 2, 624

īnsufferibilis, lat., Adj.: nhd. unerträglich; Q.: Op. imperf. in Matth. (5. Jh. n. Chr.?); E.: s. in- (2), sufferre, sub, ferre; L.: TLL

īnsufficiēns, lat., Adj.: nhd. unzureichend, unzulänglich, ungenügend, unfähig; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. in- (2), sufficere; W.: nhd. insuffizient, Adj., insuffizient, unzureichend; L.: Georges 2, 335, TLL, Kytzler/Redemund 277, Niermeyer 716, Latham 254a, Heumann/Seckel 276a

īnsufficienter, lat., Adv.: nhd. unzureichend, ungenügend; Q.: Soran. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. insufficiēns; L.: Georges 2, 335, TLL, Niermeyer 716, Latham 254a

īnsufficientia, lat., F.: nhd. Unzulänglichkeit; ÜG.: ahd. durft N; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), N; E.: s. insufficiēns; W.: nhd. Insuffizienz, F., Insuffizienz, Unzulänglichkeit; L.: Georges 2, 335, TLL, Kytzler/Redemund 277, Niermeyer 716, Latham 254a, Blaise 495a

īnsufflāre, lat., V.: nhd. einblasen, einhauchen, anhauchen, anhauchen vor der Taufe; ÜG.: ahd. anablasan Gl, O, T; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Bi, Cap., Gl, O, T; E.: s. in (1), sub, flāre; L.: Georges 2, 335, TLL, Niermeyer 716, Habel/Gröbel 202

īnsufflātio, lat., F.: nhd. Einblasen, Einhauchen; ÜG.: ae. inblawing Gl; Q.: Plin. d. Jüng. (61/62-vor 117 n. Chr.), Gl; E.: s. īnsufflāre; L.: Georges 2, 335, TLL, Latham 254a

īnsufflātus, lat., M.: nhd. Einblasen, Einhauchen; Q.: Avell. (367-553 n. Chr.); E.: s. īnsufflāre; L.: TLL

īnsuffrāgātus, mlat., Adj.: nhd. nicht geholfen; Q.: Hilduin (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. in- (2), suffrāgium; L.: Blaise 495a

īnsuggillābiliter, mlat., Adv.: Vw.: s. īnsūgillābiliter*

īnsuggillāre, mlat., V.: Vw.: s. īnsūgillāre

īnsūgillābiliter*, īnsuggillābiliter, mlat., Adv.: nhd. mustergültig, loyal; Q.: Gesta Trev. (1. Hälfte 12. Jh.); E.: s. in (1), sūgillāre; L.: Blaise 495a

īnsūgillāre, īnsuggillāre, mlat., V.: nhd. kritisieren, angreifen; Q.: Petr. Dam. Epist. (11. Jh.); E.: s. in (1), sūgillāre; L.: Blaise 495a

īnsuitās?, lat., F.: nhd. Ungenähtheit?; Q.: Potam. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. in- (2), suere; L.: TLL

īnsula, īsula, īsola, lat., F.: nhd. Insel, Eiland, Tempel, Gebäude, Haus, Zinshaus, Mietskaserne; mlat.-nhd. Kirchenschiff; ÜG.: ahd. isila Gl, N, NGl, werid Gl; ÜG.: anfrk. alendi MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. ealand Gl, ieg Gl; ÜG.: mhd. einlant PsM, isele PsM, werde Gl; Vw.: s. paen-, sēmi-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, MNPs=MNPsA, N, NGl, PsM; Q2.: Wilh. Malm. (1120-1142); E.: Herkunft ungeklärt, vielleicht von gr. ἠ ἐν ἁλί οὖσα (hē en halí ousa), Part. Präs. subst.=F., die im Salz Seiende; W.: it isola, F., Insel; vgl. it. isolare, V., isolieren; frz. isoler, V., isolieren; nhd. isolieren, sw. V., isolieren; W.: ae. *īsel, st. F. (ō), Insel; W.: ahd. īsila 5, st. F. (ō), Insel; mhd. īsele, sw. F., Insel; s. nhd. Insel, F., Insel, DW 10, 2139; W.: s. nhd. Insulin, N., Insulin; R.: īnsula Sānctōrum: nhd. Irland; L.: Georges 2, 335, TLL, Walde/Hofmann 1, 707, Walde/Hofmann 1, 870, Kluge s. u. Insel, isolieren, Kytzler/Redemund 271, 277, 298, Niermeyer 716, Latham 254a, Blaise 495a, Heumann/Seckel 276a

Īnsulae, mlat., ON: nhd. Lille, l'Isle-sur-Sorgues; E.: s. īnsula; L.: Blaise 495a

īnsulānus (1), lat., M.: nhd. Inselbewohner, Insulaner; ÜG.: ae. landleod; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnsula; W.: nhd. Insulaner, M., Insulaner, Inselbewohner; L.: Georges 2, 335, Walde/Hofmann 1, 707, Kytzler/Redemund 277

īnsulānus (2), lat., Adj.: nhd. zu den Inseln gehörig, eine Insel bewohnend, Insel...; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); E.: s. īnsula; L.: Georges 2, 335, TLL, Niermeyer 716, Latham 254a

Īnsulānus (3), mlat., Adj.: nhd. aus Lille stammend, aus l'Isle-sur-Sorgues stammend; Q.: Conc.; E.: s. īnsula; L.: Blaise 495a

īnsulāre, mlat., V.: nhd. in eine Insel verwandeln; E.: s. īnsula; L.: Blaise 495a

īnsulāris (1), lat., Adj.: nhd. zu den Inseln gehörig, Insel...; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. īnsula; W.: nhd. insular, Adj., insular; L.: Georges 2, 335, TLL, Walde/Hofmann 1, 707, Kytzler/Redemund 277, Niermeyer 716

īnsulāris (2), lat., M.: nhd. Bewohner eines Mietshauses; Q.: Iustin. (3. Jh. n. Chr.?); E.: s. īnsula; L.: Georges 2, 335

īnsulārius (1), lat., M.: nhd. Mieter in einem Mietshaus, Mietsmann, Hausmann, Hausverwalter, Sklave der die Aufsicht über die Mietskaserne führt, Inselbewohner; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. īnsula; L.: Georges 2, 335, TLL, Walde/Hofmann 1, 707, Latham 254a, Blaise 495a, Heumann/Seckel 276a

īnsulārius (2), mlat., Adj.: nhd. zu den Inseln gehörig, Insel...; E.: s. īnsula; L.: Blaise 495a

īnsulātus, lat., Adj.: nhd. zur Insel gemacht; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. īnsula; L.: Georges 2, 336, TLL, Walde/Hofmann 1, 707

īnsulcābilis, mlat., Adj.: nhd. nicht bestellbar; Q.: Petr. Dam. Epist. (11. Jh.); E.: s. in- (2), sulcābilis, sulcāre; L.: Blaise 495a

īnsulcāre, lat., V.: nhd. furchen, Furchen ziehen; Q.: Not. Tir. (500-9. Jh.); E.: s. in (1), sulcāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsulcātio, lat., F.: nhd. Furchen (N.); Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. īnsuclāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsulella, mlat., F.: nhd. Inselchen, kleine Insel; E.: s. īnsula; L.: Blaise 495a

īnsulere, mlat., V.: nhd. angreifen; E.: s. in (1), salīre (2); L.: Blaise 495a

īnsuletta, mlat., F.: nhd. Inselchen, kleine Insel; Q.: Latham (1259); E.: s. īnsula; L.: Latham 254a, Blaise 495a

īnsulētum, mlat., N.: nhd. Inselchen, kleine Insel; E.: s. īnsula; L.: Blaise 495a

īnsulgere, mlat., V.: nhd. zurückspringen; E.: s. in (1); L.: Blaise 495a

īnsulicola, mlat., M.: nhd. Inselbewohner; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. īnsula, colere; L.: Latham 254a, Blaise 495a

īnsulīre, lat., V.: Vw.: s. īnsilīre

īnsulōsus, lat., Adj.: nhd. voller Inseln seiend; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. īnsula; L.: Georges 2, 336, TLL, Walde/Hofmann 1, 707

īnsulphurāre, mlat., V.: nhd. schwefeln, mit Schwefel verderben; Q.: Latham (um 1180); E.: s. in (1), sulphur; L.: Latham 254a

īnsulsa, lat., F.: nhd. albernes Geschöpf; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnsulsus; L.: Georges 2, 336

īnsulsārī, lat., V.: nhd. nicht salzen?; Q.: Gl; E.: s. īnsulsus; L.: TLL

īnsulsē, lat., Adv.: nhd. abgeschmackt, fade, ungesalzen, ungereimt, albern; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnsulsus; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsulsitās, lat., F.: nhd. Abgeschmacktheit; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. īnsulsus; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsulsus, lat., Adj.: nhd. ungesalzen, unschmackhaft, abgeschmackt, geistlos, ungereimt, albern (Adj.), frisch; Vw.: s. sub-; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Bi; E.: s. in- (2), sāl; L.: Georges 2, 336, TLL, Walde/Hofmann 2, 466, Habel/Gröbel 202, Latham 254a

īnsulta, mlat., F.: nhd. Angriff; Q.: Latham (um 1400); E.: s. īnsilīre; L.: Latham 254a

īnsultābilis, lat., Adj.: nhd. beleidigbar, verspottbar; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. īnsultāre; L.: TLL

īnsultābundus, lat., Adj.: nhd. spottend, voller Hohn seiend; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsultandō, mlat., Adv.: nhd. spottend, verhöhnend; ÜG.: ahd. huohonto NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. īnsultāre

*īnsultāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verhöhnend; Hw.: s. īnsultānter; E.: s. īnsultāre; L.: TLL

īnsultanter, lat., Adv.: nhd. verhöhnend, spöttisch, unverschämt; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL, Niermeyer 716

īnsultāre, lat., V.: nhd. anspringen, ausspringen, an etwas springen, in etwas springen, auf etwas springen, angreifen, überfallen (V.), übel mitspielen, verspotten, verhöhnen, seinen Mutwillen auslassen, frohlocken; ÜG.: ahd. bihuohon Gl, bismeren Gl, huohon Gl, N, NGl, itawizon Gl, skrekkon Gl, spilon Gl, wuoten Gl; ÜG.: ae. bismerian Gl, blawan Gl, geblawan Gl; Vw.: s. super-; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Dipl., Gl, LVis, N, NGl; E.: s. in (1); s. idg. *sel- (3), V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899; W.: s. nhd. insultieren, sw. V., insultieren, beleidigen; L.: Georges 2, 336, TLL, Niermeyer 716, Latham 254a, Blaise 495a

īnsultārius, mlat., Adj.: nhd. beleidigend; Q.: Agob. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. īnsultāre; L.: Blaise 495a

īnsultātio, lat., F.: nhd. Hinanspringen, Anlauf, Verhöhnung, Hohn, Spott; ÜG.: ahd. bismer Gl, itawiz Gl, itawizung? Gl; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.), Conc., Gl, LVis; E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL, Latham 254a

īnsultātor, lat., M.: nhd. Spötter; Hw.: s. īnsultātrīx; ÜG.: ahd. (irren) N; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), N; E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsultātōriē, lat., Adv.: nhd. höhnisch, spöttisch, mutwillig; Hw.: s. īnsultātōrius; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsultātōrius, lat., Adj.: nhd. höhnisch, spöttisch; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsultātrīx, lat., F.: nhd. Spötterin; Hw.: s. īnsultātor; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. īnsultāre; L.: Georges 2, 336, TLL

īnsultuōsus, mlat., Adj.: nhd. beleidigend, Angriffen ausgesetzt; Q.: Latham (1333); E.: s. īnsultāre; L.: Latham 254a, Blaise 495b

īnsultūra, lat., F.: nhd. Aufspringen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. īnsilīre; L.: Georges 2, 337, TLL

īnsultūs, lat., M.: nhd. Verhöhnung, Hohn, Spott, Kränkung, Beleidigung, Angriff; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. īnsilīre; L.: TLL, Niermeyer 716, Habel/Gröbel 202, Latham 254a, Blaise 495b

īnsumātio, mlat., F.: Vw.: s. īnsinuātio (1)

īnsūmentum, lat., N.: nhd. Flicken (M.), Flicklappen; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. īnsuere; L.: Georges 2, 337, TLL

īnsūmere, lat., V.: nhd. anwenden, verwenden, an sich nehmen, erschöpfen, schwächen, Wunsch freihaben; mlat.-nhd. Zweikampf annehmen; ÜG.: ahd. (duruhstan) Gl, (duruhstantan) Gl, firbringan Gl, hintarstan Gl, hintarstantan Gl, neman Gl, untarstantan Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl, HI; Q2.: Niermeyer (1070-1080); E.: s. in (1), sūmere; L.: Georges 2, 337, TLL, Walde/Hofmann 2, 630, Niermeyer 716, Latham 254a, Blaise 495b, Heumann/Seckel 276a

īnsummāre, mlat., V.: nhd. zusammenfassen; E.: s. in (1), summāre, summa; L.: Blaise 495b

īnsūmptibilius, mlat., Adv.: nhd. zu geringeren Kosten; Q.: Latham (1378); E.: s. īnsūmere; L.: Latham 254a

īnsūmptio, lat., F.: nhd. Aufwand, Erschöpfung; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), HI; E.: s. īnsūmere; L.: Georges 2, 337, TLL, Walde/Hofmann 2, 630

īnsūmptuōsus, lat., Adj.: nhd. nicht teuer; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Ps. Hil.; E.: s. in- (2), sūmptuōsus, sūmere; L.: TLL, Latham 254a

īnsuper, lat., Adv., Präp.: nhd. oben darauf, auf, von oben her, obendrein, noch überdies; ÜG.: ahd. daraubari TC, darazuo N, darubar Gl, (der) Gl, doh N, (joh) N, obanan Gl, ubar Gl, ubar Gl, (unbruhhig) Gl, (zuozi) Gl; ÜG.: ae. eac ofer þæt GlArPr, þærtoeacan GlArPr; Vw.: s. de-; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, LAl, LBai, LFris, LLang, LRib, LSax, LVis, N, PLSal, TC; E.: s. in (1), super; L.: Georges 2, 337, TLL, Latham 254a, Heumann/Seckel 276a

īnsuperābilis (1), lat., Adj.: nhd. unübersteigbar, ungangbar, unüberwindlich, unbesiegbar; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. in- (2), super; L.: Georges 2, 338, TLL

īnsuperābilis (2), lat., Adj.: nhd. nicht zurückbleibend; ÜG.: lat. non remanens Gl; Q.: Gl; E.: s. inesse (1); L.: TLL

īnsuperābilitās, mlat., F.: nhd. Unbesiegbarkeit; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. īnsuperābilis (1); L.: Latham 254a

īnsuperābiliter, lat., Adv.: nhd. unübersteigbar, unüberwindlich; Q.: Chalc. (um 300 n. Chr.); E.: s. īnsuperābilis (1); L.: Georges 2, 338, TLL

īnsuperāre, lat., V.: nhd. hervorragen, hervorkommen; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), superāre, super; L.: TLL

īnsuperātus, lat., Adj.: nhd. unüberwunden, unüberwindlich, unwiderleglich, unumstößlich, gewiss, ungeschlagen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. in- (2), superāre; L.: Georges 2, 338, TLL, Niermeyer 716, Habel/Gröbel 202, Blaise 495b

īnsuperbīre, lat., V.: nhd. erstarken, zunehmen; ÜG.: lat. insolescere Gl; Q.: Gl; E.: s. īnsuper?; L.: TLL

īnsupportābilis, lat., Adj.: nhd. nicht herbeitragbar?, ununterstützbar?; Q.: Ps. Orig. in Iob.; E.: s. in- (2), supportāre, sub, portāre; L.: TLL

īnsuprā, lat., Adv., Präp.: nhd. oben darauf, von oben her, obendrein, noch überdies, auf; Q.: Nep. (um 100-24 v. Chr.), Conc.; E.: s. in (1), suprā, super; L.: TLL, Blaise 495b

īnsuptīlis, lat., Adj.: Vw.: s. īnsubtīlis

īnsuptiliter, lat., Adv.: Vw.: s. īnsubtiliter

īnsurdāre, lat., V.: nhd. taub werden; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. in (1), surdāre, surdus; L.: TLL, Blaise 495b

īnsurgere, lat., V.: nhd. sich aufrichten, sich erheben, aufstehen, aufsteigen, sich gegenstellen gegen, auflehnen, plötzlich auftauchen, plötzlich auftreten; ÜG.: ahd. ahten N, (analiggen) N, ananenden N, anastantan MNPs=MNPsA, T, anawellen N, anawerdan N, ginenden Gl, irburien N, irrihten N, nenden N; ÜG.: anfrk. anastandan MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. arisan Gl, wiþarisan Gl; ÜG.: mhd. stan PsM, ufstan PsM, STheol, widerstan PsM; Vw.: s. ad-; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LVis, MNPs=MNPsA, N, PsM, STheol, T; E.: s. in (1), surgere; L.: Georges 2, 338, TLL, Niermeyer 716, Habel/Gröbel 202, Latham 254a, Blaise 495b

īnsurrēctio, lat., F.: nhd. Erhebung, Aufstand, Empörung; Vw.: s. super-; Q.: Orig. in Matth. (5./6. Jh. n. Chr.); E.: s. īnsurgere; L.: Georges 2, 339, TLL, Niermeyer 716, Latham 254a

īnsurrēctor, mlat., M.: nhd. Aufständischer, Aufrührer; Q.: Latham (1382); E.: s. īnsurgere; L.: Latham 254a

īnsusceptibilis, lat., Adj.: nhd. unfähig, unaufnehmbar; Q.: Rustic. Conc. (nach 553 n. Chr.); E.: s. in- (2), susceptibilis, sub, capere; L.: TLL, Blaise 495b

īnsusceptus, lat., Adj.: nhd. nicht über sich genommen; Q.: Epiced. (1. Jh. n. Chr.?); E.: s. in- (2), suscipere; L.: Georges 2, 339, TLL

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin