Iūnius (1), lat., M.: nhd. Iunius (Name einer gens); Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. Iūno; L.: Georges 2, 494, Walde/Hofmann 1, 731
Iūnius (2), lat., Adj.: nhd. junisch, Juni betreffend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc., LBur; E.: s. Iūno; W.: s. nhd. Juni, M., Juni; L.: Georges 2, 494, Walde/Hofmann 1, 731, Kluge s. u. Juni, Kytzler/Redemund 302, Heumann/Seckel 299a
Iūnius (3), lat., M.: nhd. Juni; ÜG.: ahd. brahhod Gl, brahmanod EV, Gl; ÜG.: as. brakmanuth EV; ÜG.: anfrk. brakmanoth EV; ÜG.: mhd. brachot VocOpt; Q.: EV, Gl, VocOpt; E.: s. Iūnius (1)
iūnīx, lat., F.: Vw.: s. iuvenīx
Iūno, Jūno, lat., F.=PN: nhd. Juno; mlat.-nhd. niedrigere Luft; Q.: Carm. Sal., XII tab. (um 450 v. Chr.); Q2.: Latham (um 1200); E.: s. ē-, iuvenis (1); L.: Georges 2, 494, Walde/Hofmann 1, 731, Walde/Hofmann 1, 870
Iūnōnālis, lat., Adj.: nhd. junonisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Iūno; L.: Georges 2, 495, Walde/Hofmann 1, 731
Iūnōnicola, lat., M.: nhd. Verehrer der Juno; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Iūno, colere; L.: Georges 2, 495, Walde/Hofmann 1, 731
Iūnōnigena, lat., M.: nhd. Sohn der Juno; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Iūno, gignere; L.: Georges 2, 495, Walde/Hofmann 1, 731
Iūnōnius, lat., Adj.: nhd. junonisch, der Juno gehörend; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Iūno; L.: Georges 2, 495, Walde/Hofmann 1, 731
iunx, lat., F.: Vw.: s. iynx
iuppa, mlat., F.: Vw.: s. jupa
Iūpiter, lat., M.=PN: Vw.: s. Iuppiter
Iuppiter, Iūpiter, Juppiter, lat., M.=PN: nhd. Jupiter, Himmel, Luft; mlat.-nhd. höhere Luft; ÜG.: ahd. (wetar) Gl; ÜG.: ae. þunor Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Gl; Q2.: Latham (um 1200); E.: s. idg. *dei̯eu-, *di̯éu-, *diu̯-, *di̯u-, Sb., Glänzender, Himmel, Tag, Pokorny 184; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Georges 2, 495, Walde/Hofmann 1, 732
Iūra (1), lat., M.=ON: nhd. Jura (Bergkette an der Rhône), Juragebirge; Hw.: s. Iūrēs; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: aus dem Kelt.?; L.: Georges 2, 496
iūra (2), jūra, mlat., F.: nhd. Bannmeile italienischer Städte, Verschwörung; ÜG.: ahd. (gizumft) Gl; Q.: Gl; E.: s. iūs?, iūrāre?; L.: Niermeyer 743, Latham 264a
iūrābilis, lat., Adj.: nhd. schwörbar; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. iūrāre; L.: TLL
iūrāculum, lat., Adj.: nhd. Schwur?, Schwören?; Q.: Philo (4. Jh. n. Chr.); E.: s. iūrāre; L.: TLL
iūrāmen, jūrāmen, mlat., N.: nhd. Schwören, Schwur, Eid, Eidesleistung; Q.: Latham (um 950); E.: s. iūrāre; L.: Habel/Gröbel 211, Latham 264a, Blaise 515a
iūrāmentālis, mlat., M.: nhd. Eidhelfer, Eideshelfer, Schwurgenosse; Q.: LBai (vor 743); E.: s. iūrāmentum, iūrāre; L.: Habel/Gröbel 211
iūrāmentārius*, jūrāmentārius, mlat., M.: nhd. eidlich, mit Schwüren geleistet; E.: s. iūrāre; L.: Blaise 515a
iūrāmentum, jūrāmentum, lat., N.: nhd. Schwören, Schwur, Eid, Versprechen; ÜG.: ahd. eid Gl, MF, N, O, T, eidswart Gl, (meineid) T; ÜG.: as. eth H, ethstaf H, (meneth) H; ÜG.: ae. aþ Gl, aþswaru GlArPr, aþswierd Gl; ÜG.: afries. eth L, (witheth) W; ÜG.: mhd. eit PsM; ÜG.: mnd. et, jurament; Vw.: s. ad-, ante-*, con-, dē-, fiā-, prae-, super-*; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Bi, Cap., Conc., Formulae, Gl, GlArPr, H, L, LAl, LLang, LVis, MF, N, O, PLSal, PsM, T, W; E.: s. iūrāre; R.: iūrāmentum praestāre: nhd. einen Eid; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Niermeyer 743, Habel/Gröbel 211, Latham 264a, Blaise 515a
iūrandum, lat., N.: nhd. Schwur, Eid; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496
iūrandus*, jūrandus, mlat., M.: nhd. Schwörender, zum Schwur Verpflichteter; Q.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: s. iūrāre; L.: Latham 264a
iūrāns*, jūrāns, mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Schwörender, Schöffe; Q.: Latham (um 1185); E.: s. iūrāre; L.: Latham 264a
iūrāre, jūrāre, lat., V.: nhd. schwören, Schwur ablegen, eidlich aussagen, eidlich versichern, abschwören, beschwören; ÜG.: ahd. biswerien Gl, einon Gl, gieinon Gl, (giheizan) O, giswerien N, T, swerien B, Gl, I, LB, MF, N, O, T; ÜG.: as. biswerian GlEe, swerian BSp; ÜG.: anfrk. sweren MNPs; ÜG.: ae. (aþ), geswerian Gl, swerian Gl; ÜG.: afries. swera K; ÜG.: an. sverja; ÜG.: mhd. sweren BrTr, PsM; Vw.: s. ab-, ad-, archi-*, con-, dē-, ē-, ex-, fidei-*, foris-, in-, ob-, per-, prae-, re-*, sub-*, super-; Hw.: s. dēierāre, pēierāre; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), B, Bi, BrTr, BSp, Cap., Conc., Ei, Formulae, Gl, GlEe, HI, I, K, LAl, LB, LBai, LBur, LCham, LFris, LLang, LRib, LSax, LThur, LVis, MF, MNPs, N, O, PAl, PLSal, PsM, T; E.: s. iūs (2); W.: afrz. jurer, V., schwören; s. afrz. juré, Sb., Versammlung der Geschworenen; ne. jury, N., Jury, Versammlung der Geschworenen; nhd. Jury, F., Versammlung der Geschworenen; L.: Georges 2, 498, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Kluge s. u. Jury, Kytzler/Redemund 304, Latham 264b, Blaise 516a, Heumann/Seckel 299a
iūrārī, lat., V.: nhd. schwören, beschwören, eidlich versichern; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. iūrāre, iūs (2); L.: Georges 2, 500, Heumann/Seckel 299a
iūrāria*, jūrāria, mlat., F.: nhd. Bürgerrecht das durch Eid erworben wird, ein Magistratsamt; E.: s. iūrāre; L.: Niermeyer 743, Blaise 515b
iūrārius, lat., Adj.: nhd. beim Schwure aufgerufen; Q.: Inschr.; E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL
iūrāta*, jūrāta, jūrea, mlat., F.: nhd. Eid der mit Eideshelfern geleistet wird; Q.: Consuet. Norm. (1091); E.: s. iūrāre; L.: Niermeyer 743, Latham 264a, Blaise 515b
iūrātio, jūrātio, lat., F.: nhd. Schwören, Schwur, Eid, Vereidigung, Fluch; Vw.: s. ab-, ad-, con-, foris-*, ob-, prae-; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Bi, Cap., Conc., Formulae, LVis; E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Niermeyer 743, Habel/Gröbel 211, Latham 264a, Blaise 515b
iūrātīvus, lat., Adj.: nhd. Schwören betreffend?; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. iūrāre; L.: TLL
iūrātō, lat., Adv.: nhd. mit einem Eid, eidlich; Q.: Paul. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. iūrātus (2), iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL
iūrātor, jūrātor, lat., M.: nhd. Schwörer, Eidleister, Geschworener, vereidigter Begutachter, vereidigter Zeuge; mlat.-nhd. Eideshelfer, Eidhelfer; Vw.: s. ab-, ad-, coad-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Formulae, LAl, LFris, LSax, PLSal; Q2.: Cap. (779), Formulae, LRib; E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Niermeyer 743, Habel/Gröbel 211, Latham 264a, Blaise 515b
iūrātōriē*, jūrātōriē, mlat., Adv.: nhd. durch Eid, eidlich; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. iūrātōrius, iūrāre; L.: Latham 264b
iūrātōrius, jūrātōrius, lat., Adj.: nhd. eidlich; Vw.: s. ad-; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Blaise 515b
iūrātus (1), jūrātus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschworen; Vw.: s. con-, incon-; E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Blaise 515b
iūrātus (2), jūrātus, lat., Adj.: nhd. in Eid genommen, vereidigt; Vw.: s. ad-, in-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. iūrāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Blaise 515b
iūrātus (3), jūrātus, lat., M.: nhd. Geschworener, Treueid geleistet Habender, Vasall, Angehöriger einer Eidgenossenschaft, Angehöriger des Magistrats, vereidigter Zeuge; mlat.-nhd. Schöffe; ÜG.: mnd. ette, jurate; Vw.: s. con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl.; E.: s. iūrāre; W.: mnd. jūrāte, M., Kirchengeschworener; L.: Georges 2, 496, Niermeyer 744, Habel/Gröbel 211, Latham 264a, Blaise 515b
iurctum, lat., N.: nhd. Grabhügel, Grab; ÜG.: gr. τύμβος (týmbos) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
iūrē, mlat., Adv.: nhd. deswegen; ÜG.: ahd. bi rehte Gl, fona demo rehte N, mit rehte Gl, NGl, nah rehte N; Q.: Gl, N; E.: s. iūs (1)
iūred..., lat.: Vw.: s. iūrid...
iūrēiūrandō, mlat., Adv.: nhd. eidlich; ÜG.: ahd. eidfestinonto Gl; Q.: Gl (10./11. Jh.); E.: s. iūs (1), ēiūrāre
Iūrēnsis, lat., Adj.: nhd. im Juragebirge befindlich; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. Iūra; L.: Georges 2, 496
Iūrēs, lat., M.=ON: nhd. Jura (Bergkette an der Rhône), Juragebirge; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. Iūra; L.: Georges 2, 496
iūret..., lat.: Vw.: s. iūrid...
iūrgāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zankend, streitend; Vw.: s. *ob-; E.: s. iūrgāre; L.: TLL
iūrgāre, iūrigāre, jūrgāre, lat., V.: nhd. Wortwechsel haben, zanken, streiten, Prozess führen, prozessieren, schelten; ÜG.: ahd. bagan Gl, sahhan Gl, winnan Gl; Vw.: s. ab-, ob-; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Gl, HI; E.: s. iūs (2), agere; L.: Georges 2, 497, TLL, Walde/Hofmann 1, 732, Niermeyer 744
iūrgārī, jūrgārī, lat., V.: nhd. zanken, schelten, eifern, Prozess führen; ÜG.: mnd. plengen; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. iūrgāre; L.: Georges 2, 497, TLL, Niermeyer 744
iūrgātio, lat., F.: nhd. Prozessieren; Vw.: s. ob-; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. iūrgāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 732
iūrgātor, lat., M.: nhd. Zänker; ÜG.: ahd. (flizari) Gl, winnari? Gl; Vw.: s. ob-; Q.: Petr. Chrys. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.), Ei, Gl; E.: s. iūrgāre; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 732
iūrgātōrius, lat., Adj.: nhd. scheltend, eifernd; Vw.: s. ob-; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. iūrgāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 732
iūrgātrīx, lat., F.: nhd. Zänkerin; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. iūrgāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 732
iūrgiālis, lat., Adj.: nhd. streitsüchtig?; ÜG.: lat. contentiosus in lite Gl; Q.: Gl; E.: s. iūrgium; L.: TLL
iūrgiāre, lat., V.: nhd. schelten, ausschelten; Q.: Comm. (3./5. Jh. n. Chr.); E.: s. iūrgium; L.: Georges 2, 496
iūrgiōsē, lat., Adv.: nhd. zänkisch; Q.: Iul. Vict. (4. Jh. n. Chr.?); E.: s. iūrgiōsus; L.: Georges 2, 496, TLL
iūrgiōsus, lat., Adj.: nhd. zänkisch; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. iurgium; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 733
iūrgium, lat., N.: nhd. Wortwechsel, Zank, Stichelei, Zänkerei, Streiterei, Streitigkeit, Streit vor Gericht, Prozess; ÜG.: ahd. baga Gl, gibagi Gl, harm Gl, strit Gl, winna Gl, zorn Gl; Vw.: s. dis-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, HI, LLang, LVis; E.: s. iūrgāre; L.: Georges 2, 496, TLL, Walde/Hofmann 1, 732, Habel/Gröbel 211
iūridicālis, lat., Adj.: Vw.: s. iūridiciālis
iūridicātus, lat., M.: nhd. Richteramt; Q.: Inschr.; E.: s. iūridicus; L.: TLL
iūridicē, jūridicē, jūriticē, mlat., Adv.: nhd. rechtlich, juristisch; Q.: Latham (um 1130); E.: s. iūridicus (1); L.: Habel/Gröbel 211, Latham 264b
iūrididēns*, jūridicēns, mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Rechtsprechender, Richter?; Q.: Latham (1466); E.: s. iūridicere; L.: Latham 264b
iūridicere, lat., V.: nhd. Recht sprechen; Q.: Inschr.; E.: s. iūridicus; L.: TLL
iūridiciāle, mlat., N.: nhd. Naturrecht, Recht; ÜG.: ahd. diotreht N; Q.: N (1000); E.: s. iūridiciālis
iūridiciālis, iūridicālis, jūridiciālis, jūridicālis, lat., Adj.: nhd. Recht betreffend, rechtlich, juristisch, Gerichtsgewalt habend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. iūridicus; L.: Georges 2, 497, TLL, Niermeyer 744, Blaise 515b
iūridiciāliter*, jūridiciāliter, mlat., Adv.: nhd. gerichtlich, juristisch gesehen; E.: s. iūridiciālis; L.: Blaise 515b
iūridicīna, lat., F.: nhd. Handhabung des Rechtes, Zivilgerichtsbarkeit; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. iūridicus; L.: Georges 2, 497, TLL
iūridicium, lat., N.: nhd. Handhabung des Rechtes; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. iūridicus (1); L.: TLL
iūridicus (1), iūriticus, jūridicus, lat., Adj.: nhd. Recht handhabend, Recht sprechend, Rechtsprechen betreffend, gerichtlich, Gerechtigkeit betreffend, ausführend, rechtmäßig; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Ei, Formulae, HI, LVis; E.: s. iūs (1), dīcere; W.: s. nhd. juridisch, Adj., juridisch; L.: Georges 2, 497, TLL, Kytzler/Redemund 303, Niermeyer 744, Latham 264b, Heumann/Seckel 299a
iūridicus (2), jūridicus, lat., M.: nhd. Richter, Gerichtshalter, Rechtsprecher; mlat.-nhd. Schöffe; ÜG.: ahd. (burgreht) N, ewasagari Gl, ewasago Gl, skepfo Gl; ÜG.: as. eosago GlTr; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Gl, GlTr, N; Q2.: Annal. (852), Dipl., Gl; E.: s. iūridicus (1); L.: Georges 2, 497, Niermeyer 744
iūrificāre*, jūrificāre, mlat., V.: nhd. Gerechtigkeit widerfahren lassen; Q.: Niermeyer (972); E.: s. iūs (1), facere; L.: Niermeyer 744
iūrificē*, jūrificē, mlat., Adv.: nhd. in Übereinstimmung mit dem Gesetz; Q.: Niermeyer (987?); E.: s. iūs (1), facere; L.: Niermeyer 744
*iūrificus, mlat., Adj.: nhd. Gesetzes...; Hw.: s. iūrificē; E.: s. iūs, facere
iūrigāre, lat., V.: Vw.: s. iūrgāre
iūrigenius*, jūrigenius, mlat., Adj.: nhd. vom Recht kommend; Q.: Latham (1427); E.: s. iūs (2), gignere; L.: Latham 264b
iūrilentum*, jūrilentum, mlat., N.: nhd. Getreidebrei?; Q.: Latham (um 1300); E.: s. iūs (1), lēns (2)?; L.: Latham 264b
iūripārēre*, jūripārēre, mlat., V.: nhd. dem Gesetz gehorchen; Q.: Latham (1218); E.: s. iūs (2), pārēre; L.: Latham 264b
iūriscōnsultor, mlat.?, M.: nhd. Rechtsgelehrter; Q.: Ei; E.: s. iūs (2), cōnsultor
iūriscōnsultus (1), lat., Adj.: nhd. erfahren (Adj.) im Recht, des Rechtes kundig, rechtskundig; Q.: Ei; E.: s. iūs (1), cōnsultus (1)
iūriscōnsultus (2), lat., M.: nhd. Rechtsgelehrter; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. iūriscōnsultus (1); L.: Heumann/Seckel 299b
iūrisdicātus, lat., M.: nhd. Richteramt, Rechtsprechung; Q.: Inschr.; E.: s. iūs, dīcere; L.: TLL
iūrisdiciārius, jūrisidiciārius, mlat., Adj.: nhd. gerichtlich, Gerichts...; Q.: Ockham (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. iūs, dīcere; L.: Latham 264b
iūrisdictio, jūrisdictio, jūredictio, lat., F.: nhd. Handhabung des Rechtes, Zivilgerichtsbarkeit, Gerichtsbarkeit, Gerichtshoheit, subjektives Recht, Rechtweisung; mlat.-nhd. Gerichtsbezirk; ÜG.: mnd. bede, jurisdictie; Vw.: s. co-*; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Const., Dipl., Ei, HI; E.: s. iūs, dīcere; W.: mnd. jurisdictie, F., Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung; W.: nhd. Jurisdiktion, F., Jurisdiktion, Rechtssprechung; L.: Georges 2, 498, TLL, Kytzler/Redemund 303, Niermeyer 744, Habel/Gröbel 211, Latham 264b, Blaise 515b, Heumann/Seckel 299b
iūrisdictiōnālis*, jūrisdictiōnālis, mlat., Adj.: nhd. Rechtsprechung betreffend, Recht betreffend; Q.: Latham (um 1376); E.: s. iūrisdictio; L.: Latham 264b, Blaise 515b
iūrisdictiōnāliter*, jūrisdictiōnāliter, mlat., Adv.: nhd. dem Recht gemäß, nach dem Recht; Q.: Laaatham (1427); E.: s. iūrisdictio; L.: Latham 264b, Blaise 515b
iūrisonus, lat., Adj.: nhd. vom Rechte ertönend; Q.: Anth.; E.: s. iūs (2), sonāre; L.: Georges 2, 498, TLL
iūrisperītus (1), mlat., Adj.: nhd. rechtsgelehrt; ÜG.: mnd. rechtvorvaren; E.: s. iūs (2), perītus (1)
iūrisperītus (2), jūrisperītus, lat., M.: nhd. Ratgeber, Berater, Gerichtsvorsteher, Jurist, Rechtsgelehrter; ÜG.: ae. rædbora; ÜG.: mhd. (lantrihtære) Gl; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.), Gl; E.: s. iūs (2), perītus (1); L.: Latham 264b, Heumann/Seckel 300a
iūrisprūdēns, lat., M.: nhd. Rechtsgelehrter; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. iūs (2), prūdēns; L.: Heumann/Seckel 300a
iūrisprūdēntia, lat., F.: nhd. Rechtsgelehrsamkeit, Rechtswissenschaft; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); E.: s. iūs (2), prūdentia; W.: nhd. Jurisprudenz, F., Jurisprudenz, Rechtswissenschaft; L.: Heumann/Seckel 300a
iūrista, jūrista, mlat., M.: nhd. Rechtskundiger, Anwalt, Jurist; ÜG.: mnd. juriste, (rechtvorvaren); Q.: Latham (1267); E.: s. iūs (2); W.: mhd. juriste, sw. M., „Jurist“, Rechtsgelehrter; nhd. Jurist, M., Jurist; L.: Niermeyer 744, Habel/Gröbel 211, Latham 264b, Blaise 516a
iūritenus*, jūretenus, mlat., Adv.: nhd. dem Recht gemäß; E.: s. iūs, tenus (2); L.: Blaise 515b
iūriticus, mlat., Adj.: Vw.: s. iūridicus (1)
iurnālis, mlat., M., F.: Vw.: s. diurnālis (2)
iūrulentia, lat., F.: nhd. Brühe, Tunke; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. iūs (1), iūrulentus; L.: Georges 2, 500, TLL, Walde/Hofmann 1, 734
iūrulentus, iussulentus, lat., Adj.: nhd. mit einer Brühe versehen (Adj.); Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. iūs (1); L.: Georges 2, 500, TLL, Walde/Hofmann 1, 734
Ius, lat., F.=ON: Vw.: s. Ios
iūs (1), jūs, lat., N.: nhd. Brühe, Suppe, Tunke, Saft der Purpurschnecke; ÜG.: ahd. brod Gl, jussal Gl, (saf) Gl, sod Gl, souf Gl; ÜG.: as. broth GlTr; ÜG.: mnd. sot?, wos; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, GlTr; E.: s. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; L.: Georges 2, 500, TLL, Walde/Hofmann 1, 734, Walde/Hofmann 1, 870, Habel/Gröbel 211, Latham 264b
iūs (2), iuus, ious, jūs, lat., N.: nhd. Satzung, Verordnung, Recht, Rechtsformel, Gericht, Vorrecht, Gerechtsame, Gewohnheit, Sitte, Privileg, Eigentum, Gewalt, Macht, Abgabe, Rechtstitel, Rechtssatzung, Verhältnis; ÜG.: ahd. anawalt Gl, ding Gl, (eht) Gl, ewa? Gl, giwalt Gl, giwaltida Gl, (hertuom) Gl, lantreht Gl, (rahha) Gl, (reht) N, reht C, rehti Gl, (rehtlih) Gl, rihti N, situ Gl, walt Gl, (walti) Gl, wizzod Gl; ÜG.: ae. aþ, onweald, riht, (rihtlic) Gl; ÜG.: afries. landriucht K, riucht K, (thing) K; ÜG.: an. botorð; ÜG.: mhd. rehte STheol; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, C, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, HI, K, LAl, LBai, LBur, LLang, LSal, LVis, N, PAl, STheol; E.: idg. *i̯eu̯os-, Sb., Satzung, Verbindlichkeit?, Pokorny 512; s. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. Jus, N., Jus, Rechtswissenschaft; W.: s. nhd. Jura, Sb. Pl., Jura, Rechtswissenschaft; R.: iūs iūrandum, lat., N.: nhd. Eid, Treueeid; R.: iūs cīvīle: nhd. Weichbild, Ortsrecht; ÜG.: as. wikbilithi Urk; R.: iūs feretrī: nhd. Bahrrecht; L.: Georges 2, 500, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Walde/Hofmann 1, 870, Kluge s. u. Jura, Kytzler/Redemund 302, 304, Niermeyer 744, Habel/Gröbel 211, Latham 264b, Blaise 516a, Heumann/Seckel 300a
īus, lat., M.: Vw.: s. īos
iūsānus, lat., Adj.: Vw.: s. iōsānus
iūscellārius, lat., M.: nhd. Brühenkoch; ÜG.: gr. ξωμοποιός (zōmopoiós) Gl; ÜG.: ahd. (jussal)? Gl; Q.: Gl; E.: s. iūscellum; L.: Georges 2, 502, TLL
iūscellātus, jūscellātus, lat., Adj.: nhd. mit Brühe angemacht, mit Gelatine angemacht; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. iūscellum; L.: TLL, Latham 264b
iūscellum, jūscellum, jūssellum, lat., N.: nhd. Brühe, Gelatine, Tunke; ÜG.: ahd. jussal Gl; ÜG.: ae. broþ Gl; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.), Gramm., Gl; E.: s. iūsculum; L.: Georges 2, 502, TLL, Walde/Hofmann 1, 733, Niermeyer 744, Habel/Gröbel 211, Blaise 516a
iusciamus, mlat., M.: Vw.: s. hyoscyamus
iūsculum, lat., N.: nhd. Brühe; ÜG.: mnd. wellinge; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. iūs (1); W.: ahd. jussal* 8, st. N. (a), Brühe, Suppe; mhd. jussel, jüssel, st. N., M., Suppe, Brühe; L.: Georges 2, 502, TLL, Walde/Hofmann 1, 733
iūsiūrandum, lat., N.: nhd. Eid, Schwur; ÜG.: ahd. eid Gl, N, eidburt T, eidfestunga Gl, eidswart B, Gl, eidsweriunga Gl, (giheiz) Gl, giheiza Gl, (giwaltida) Gl, swart Gl, swerida? Gl, tuodareid? Gl; ÜG.: ae. aþ Gl, (geswerian) Gl, (swerian) Gl; ÜG.: mhd. geeide WindbCant, eit PsM; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), B, Bi, Cap., Conc., Ei, Formulae, Gl, HI, LBur, LVis, N, PsM, WindbCant, T; E.: s. iūs (2), iūrāre; L.: Georges 2, 502, TLL
iūsiūrandus, mlat., Adj.: nhd. geschworen, beschworen; ÜG.: mhd. gesworen BrTr; Q.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: s. iūsiūrandum
iusquiamatidāre, mlat., V.: Vw.: s. enchymatizāre
iusquiamatismus, mlat., M.: Vw.: s. enchymatismus
iusquiamus, mlat., M.: Vw.: s. hyoscyamus
iusquiamus, lat., M.: Vw.: s. hyoscyamus
iussāre, mlat., V.: nhd. furzen; E.: s. iubēre; L.: Habel/Gröbel 211
iussere, lat., V.: nhd. befehlen; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503
iussio, jussio, lat., F.: nhd. Geheiß, Befehl, Verordnung, Anordnung, Kommando, Bescheid, Zustimmung, Mandat, freie Verfügung, Besitz; ÜG.: ahd. bibot Gl, (dionost) LF, gibot B, E, Gl, urloub N; ÜG.: ae. bebod, hæs; ÜG.: mhd. (gebieten) BrTr, gebot BrTr, urloup BrTr; Vw.: s. fide-; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., E, Ei, Gl, Greg. Tur., LAl, LBai, LF, LLang, LVis, N; E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503, TLL, Walde/Hofmann 1, 724, Habel/Gröbel 211
iussitio*, jussitio, mlat., F.: nhd. Befehl, Anordnung; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. iubēre; L.: Latham 265a
iussor, jussor, lat., M.: nhd. Rudermeister; mlat.-nhd. Bürge, Pate, Befehlshaber, Diktator; Vw.: s. cōnfide-, fide-; ÜG.: gr. κελευστής (keleustḗs) Gl; Q.: Eutych. (4. Jh. n. Chr.), Gl; Q2.: Aelfric (um 1000); E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503, TLL, Walde/Hofmann 1, 725, Habel/Gröbel 212, Latham 265a, Blaise 516a
iussōrium, jussōrium, lat., N.: nhd. Rudern?, Mandat, Auftrag; Q.: Gl, Conc.; E.: s. iussor, iubēre; L.: TLL, Niermeyer 745
iussulentus, lat., Adj.: Vw.: s. iūrulentus
iussum, lat., N.: nhd. Befehl, Geheiß, Gebot, Verordnung, Ermächtigung, Anordnung, Beschluss des Volkes; mlat.-nhd. Furz; ÜG.: ahd. gibot MF, MH, N, wort N; ÜG.: ae. bebod, hæs; ÜG.: mhd. gebot PsM; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, LBai, MF, MH, N, PsM; E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503, TLL, Walde/Hofmann 1, 724, Habel/Gröbel 212, Heumann/Seckel 290b
iussus (1), lat., M.: nhd. Befehl, Geheiß, Verordnung; ÜG.: ae. hæs; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., HI, LBai, LBur, LFris, LLang, LSax, LVis; E.: s. iubēre; L.: Georges 2, 503, TLL, Walde/Hofmann 1, 724f.
iussus (2), mlat., Adj.: nhd. anbefohlen; Vw.: s. prae-*; E.: s. iubēre; L.: Habel/Gröbel 212
iūsta*, jūsta, jōsta, jōstra, mlat., F.: nhd. Scharmützel, Tjost; Q.: Wilh. Malm. (1120-1142); E.: s. iūstāre*; L.: Niermeyer 745, Latham 265a, Blaise 512b, 516a
iūstā, lat., Adv.: Vw.: s. iūxtā
iūstāre (1), lat., V.: nhd. gehörig untereinander mischen; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. iūstus; L.: Georges 2, 504, TLL
iūstāre (2), mlat., V.: nhd. berichtigen; E.: s. iūstus; W.: nhd. justieren, sw. V., justieren; L.: Kluge s. u. justieren, Kytzler/Redemund 304, Blaise 517b
iūstāre* (3), jūstāre, mlat., V.: nhd. tjosten, Lanzen brechen; E.: s. iūxtā; L.: Niermeyer 745, Blaise 517b
iūstē, lat., Adv.: nhd. gerecht, recht, mit Recht, billig, gehörig, rechtmäßig, aus gutem Grund bestehend, durch die Umstände gerechtfertigt; ÜG.: ahd. reht Gl, rehto B, Gl, NGl, T; ÜG.: ae. rihtlice GlArPr; Vw.: s. in-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), B, Bi, Ei, Gl, GlArPr, HI, LBur, LLang, LVis, NGl, T; E.: s. iūstus; W.: nhd. just, Adv., just; L.: Georges 2, 503, TLL, Kluge s. u. just, Kytzler/Redemund 304, Heumann/Seckel 302b
Dostları ilə paylaş: |